SBS German - SBS Deutsch
Gratis podcast

SBS German - SBS Deutsch

Podcast af SBS

Dette er en gratis podcast, som du kan lytte til på alle podcast-afspillere. Du kan få adgang til alle gratis shows i Podimo-appen uden et abonnement.

Independent news and stories from SBS Audio, connecting you to life in Australia and German-speaking Australians. - Nachrichten und Geschichten aus unserer deutschsprachigen Community in Australien, in deutscher Sprache. 

Andre eksklusive shows

Det får du

Ubegrænset adgang til eksklusive podcasts
Ingen reklamer
20 timers lydbøger / måned
Efter prøveperioden kun 79,00 kr. / måned. Ingen binding.

Alle episoder

3707 episoder
episode Making Batteries Sustainable: An Interview with Damian Cupid - Forschen für einen nachhaltigen Umgang mit Batterien: Damian Cupid im Interview artwork
Making Batteries Sustainable: An Interview with Damian Cupid - Forschen für einen nachhaltigen Umgang mit Batterien: Damian Cupid im Interview
Battery technology is being hailed as the saviour of the energy transition. But how green is it really? Experts assume that batteries in electric cars, for example, will have to be replaced after five to ten years. So what happens to the vast quantities of batteries that will no longer be functional in just a few years? And are we not creating a new environmental problem? Damian Cupid is a battery researcher at the Austrian Institute of Technology in Vienna and is working on producing sustainable batteries. - Die Batterietechnologie wird als Heilsbringer für die Energiewende gefeiert. Doch wie grün ist sie wirklich? Experten gehen davon aus, dass Batterien in Elektro-Autos zum Beispiel nach fünf bis zehn Jahren ausgetauscht werden müssen. Was passiert also mit den Unmengen an Batterien, die in nur einigen Jahren nicht mehr funktionsfähig sind? Und schaffen wir uns damit nicht wieder ein neues Umweltproblem? Damian Cupid ist Batterieforscher am Austrian Institute of Technogogy in Wien und arbeitet daran, nachhaltige Batterien herzustellen.
20. maj 2024 - 21 min
episode International Day Against Homophobia - Internationaler Tag gegen Homophobie artwork
International Day Against Homophobia - Internationaler Tag gegen Homophobie
On International Day Against Homophobia, former GDR soccer player Marcus Urban is calling on all lesbian, gay, bisexual, trans and intersex athletes to openly admit their sexuality. Urban launched the Sports Free campaign a few months ago. Since part of Marcus' family has lived in Australia since the 1950s, he says Benjamin Kanthak that it is a matter close to his heart to also encourage Australian athletes to come out of their self-imposed reserve. - Zum Internationalen Tag gegen Homophobie ruft der ehemalige DDR Fussballer Marcus Urban alle lesbischen, schwulen, bisexuellen, trans- und intergeschlechtlichen Sportler auf, sich offen zu ihrer Sexualität zu bekennen. Urban hat vor einigen Monaten die Kampagne 'Sports Free' ins Leben gerufen. Da ein Teil der Familie von Marcus seit den 50er Jahren in Australien lebt, ist es für ihn eine Herzensangelegenheit, so sagt er Benjamin Kanthak, auch australische Sportler zu ermutigen, sich aus ihrer selbstauferlegten Reserve zu outen.
18. maj 2024 - 24 min
episode News from the brewer - Neues vom Brauer artwork
News from the brewer - Neues vom Brauer
Everything is changing — even the taste of beer among Germans. Young beer drinkers want a bit of variety. We learn which direction the taste trend is heading from a brewer in Upper Franconia, with whom our correspondent Daniel Salg talks. - Alles ändert sich – sogar auch der Biergeschmack der Deutschen. Junge Biertrinker wollen etwas Abwechslung. In welche Richtung der Geschmackstrend geht, das erfahren wir von einem Brauer auf Oberfranken, mit dem unserer Korrespondent Daniel Salg spricht.
18. maj 2024 - 4 min
episode End of an era - Ende einer Ära artwork
End of an era - Ende einer Ära
An era of civil aviation that was unique in the world ended 50 years ago. Although jet airplanes were already connecting the continents back then, four-engine flying boats still carried passengers and goods between Sydney and Lord Howe Island. In May 1974, it came to an end: the flying boat connection was discontinued without much ceremony. Klaus Mellin, a listener from Kronberg in the Taunus region, has himself been aboard the flying boats several times and remembers these flying adventures. - Vor 50 Jahren endete eine Ära der zivilen Luftfahrt, die einmalig auf der Welt war. Obwohl damals schon Düsenverkehrsflugzeuge die Kontinente verbanden, beförderten zwischen Sydney und Lord Howe Island noch immer viermotorige Flugboote Passagiere und Güter. Im Mai 1974 kam dann das Ende: die Flugbootverbindung wurde ohne großes Zeremoniell eingestellt. Klaus Mellin, ein Hörer aus Kronberg im Taunus, ist selbst mehrfach an Bord der Flugboote gewesen und erinnert sich an diese Flugabenteuer.
18. maj 2024 - 8 min
episode No shooting of wild horses - Kein Abschuss von Wildpferden artwork
No shooting of wild horses - Kein Abschuss von Wildpferden
The fate of wild horses in the Australian Alps is currently getting a lot of attention again. The Brumbies, as they are known, are accused of destroying the fragile nature of the high altitudes because of their large numbers. For this reason, shooting down horses is reducing the number of horses, especially in Kosciusko National Park. Natalie Eggenberger is committed to the protection of animals and humane ways to regulate the population - she firmly rejects shooting horses out of a helicopter. Katharina Lösche spoke to her about the Brumbies' situation. - Das Schicksal der Wildpferde in den australischen Alpen bekommt aktuell mal wieder viel Aufmerksamkeit. Den Brumbies, wie sie genannt werden, wird vorgeworfen, wegen ihrer großen Zahl die fragile Natur in den Hochlagen zu zerstören. Deswegen wird der Pferdebestand besonders im Kosciusko National Park durch Abschießen verringert. Natalie Eggenberger setzt sich für den Schutz der Tiere und humane Wege zur Regulierung der Population ein - das Abschießen der Pferde aus dem Hubschrauber, lehnt Sie entschieden ab. Katharina Loesche hat mit ihr über die Situation der Brumbies gesprochen.
17. maj 2024 - 14 min

Populære lydbøger

En fantastisk app med et enormt stort udvalg af spændende podcasts. Podimo formår virkelig at lave godt indhold, der takler de lidt mere svære emner. At der så også er lydbøger oveni til en billig pris, gør at det er blevet min favorit app.
Rigtig god tjeneste med gode eksklusive podcasts og derudover et kæmpe udvalg af podcasts og lydbøger. Kan varmt anbefales, om ikke andet så udelukkende pga Dårligdommerne, Klovn podcast, Hakkedrengene og Han duo 😁 👍
Podimo er blevet uundværlig! Til lange bilture, hverdagen, rengøringen og i det hele taget, når man trænger til lidt adspredelse.

Tilgængelig overalt

Lyt til Podimo på din telefon, tablet, computer eller i bilen!

Et univers af underholdning på lyd

Tusindvis af lydbøger og eksklusive podcasts

Ingen reklamer

Spild ikke tiden på at lytte til reklamepauser, når du lytter til Podimos indhold.

Andre eksklusive shows

Populære lydbøger