Hezartoo Podcast | پادکست هزارتو

فصل ۲، نیم‌قسمت ۳: «من مادر شاعران جهانم»، فصلی از کارآگاهان وحشی روبرتو بولانیو

28 min · 7. dec. 201928 min
episode فصل ۲، نیم‌قسمت ۳: «من مادر شاعران جهانم»، فصلی از کارآگاهان وحشی روبرتو بولانیو cover

Beskrivelse

در نیم‌قسمت ۳ پادکست هزارتو، سارا شکوری ترجمه‌اش از تک‌گویی بلند اکسیلیو لاکوتوره را از رمان «کارآگاهان وحشی» نوشته‌ی روبرتو بولانیو می‌خواند. این قسمت به مناسبت ۱۶ آذر ۹۸ ضبط و پخش شده است.

Kommentarer

0

Vær den første til at kommentere

Tilmeld dig nu og bliv en del af Hezartoo Podcast | پادکست هزارتو-fællesskabet!

Kom i gang

2 måneder kun 19 kr.

Derefter 99 kr. / måned · Opsig når som helst.

  • Podcasts kun på Podimo
  • 20 lydbogstimer pr. måned
  • Gratis podcasts
Kom i gang

Alle episoder

12 episoder

episode فصل ۲، قسمت ۸: ساعت صفر cover

فصل ۲، قسمت ۸: ساعت صفر

در این قسمت با الناز سیدی، آهنگساز و دانش‌آموخته‌ی آهنگسازیِ مقیم آلمان، از موسیقی نو حرف می‌زنیم. شوینبرگ، جنگ جهانی دوم و بازنگری موسیقی در آلمان، نظام‌های آوایی، معنای معاصر بودن و پیشنهادهایی را که در دهه‌های اخیر موسیقی معاصر را گسترده‌تر کرده بررسی می‌کنیم وب‌سایت الناز: https://elnazseyedi.com/ موسیقی‌هایی که در این قسمت به آن‌ها اشاره می‌شود: pierre Boulez: Structures I (1952)https://www.youtube.com/watch?v=QUF3XPTIlJo [https://www.youtube.com/watch?v=QUF3XPTIlJo]Luigi Nono: Il canto sospeso 6a (1956)https://www.youtube.com/watch?v=clPpK8SC0uU [https://www.youtube.com/watch?v=clPpK8SC0uU]Luigi Nono: La fabbrica illuminata (1964) https://www.youtube.com/watch?v=yzcAzCEtAbs [https://www.youtube.com/watch?v=yzcAzCEtAbs]Luigi Nono: "No hay caminos, hay que caminar... Andrej Tarkovskij" (1987)https://www.youtube.com/watch?v=wJRzm63dWCw [https://www.youtube.com/watch?v=wJRzm63dWCw]Elnaz Seyedi/Babak Vandad: a very close look from far away (2016):https://vimeo.com/manage/videos/196467642 [https://vimeo.com/manage/videos/196467642]Luigi Nono: Il canto sospeso 6b (1956)https://www.youtube.com/watch?v=HJ5q-0pTxt0 [https://www.youtube.com/watch?v=HJ5q-0pTxt0]

17. juli 20211 h 59 min
episode فصل ۲، قسمت ۷: قصه‌های شفاهی cover

فصل ۲، قسمت ۷: قصه‌های شفاهی

در قسمت ۷ با سامان جواهریان از پادکست ری‌را [https://t.me/rirapodcast]و روزبه استیفایی از پادکست چیروک [https://castbox.fm/channel/id1458350] درباره‌ی سنت قصه‌های شفاهی و شکل‌گیری‌شان حرف می‌زنیم. از نقالی‌ها و افسانه‌ها؛ فرم‌های مختلف روایی‌شان، سازوکار سیال‌شان و روندی که در طول تاریخ طی کرده‌اند. و گریزی هم می‌زنیم به رد پای حضورشان در روایت‌های معاصرتر. مقاله‌های اشاره‌شده- The Story of Storytelling [https://harpers.org/archive/2019/03/the-story-of-storytelling/], Ferris Jabr, Harpers Magazine, March 2019 جادوی شگفت‌انگیز، جادوی عادی [http://atraf.ir/bikaghaz/%D8%AC%D8%A7%D8%AF%D9%88%DB%8C-%D8%B4%DA%AF%D9%81%D8%AA%E2%80%8C%D8%A7%D9%86%DA%AF%DB%8C%D8%B2%D8%8C-%D8%AC%D8%A7%D8%AF%D9%88%DB%8C-%D8%B9%D8%A7%D8%AF%DB%8C/]، محمدسامان جواهریان، همشهری داستان، بهمن ۹۳ قصه‌ی پریان فرم و فرم قصه‌ی پریان است، کیت برنهایمر، ترجمه‌ی رضا علیزاده، همشهری داستان، بهمن ۹۳ موسیقی‌ها- قطعه‌ی حاج‌قربان، ماهان میرعرب بحر طویل، حاج‌قربان سلیمانی

7. aug. 20202 h 8 min
episode فصل ۲، نیم‌قسمت ۲: با عقل جور درنیایید، جستاری از الکساندر همُن cover

فصل ۲، نیم‌قسمت ۲: با عقل جور درنیایید، جستاری از الکساندر همُن

در این قسمت جستاری از الکساندر همن (نویسنده‌ی بوسنیایی) می‌شنوید، با ترجمه‌ی معین فرخی. این جستار در ژانویه‌ی ۲۰۱۷ با عنوان «با عقل جور درنیایید یا چطور در زمانه‌ی ترامپ بنویسیم» منتشر شده. «باید آماده باشیم که همه چیز را از دست بدهیم، بفهمیم از اول هم هیچ چیز نداشته‌ایم، باید امید را کنار بگذاریم و تقلا را در آغوش بگیریم» اصل متن را این‌جا [https://www.villagevoice.com/2017/01/17/stop-making-sense-or-how-to-write-in-the-age-of-trump/] می‌توانید بخوانید.

25. nov. 201918 min
episode فصل ۲، قسمت ۶: سؤال‌های بی‌جواب cover

فصل ۲، قسمت ۶: سؤال‌های بی‌جواب

تو قسمت ۶ با احسان نوروزی، نویسنده‌ و مترجم، درباره‌ی کتاب‌های ناداستانش حرف می‌زنیم، از روایت‌دادن به تاریخ می‌گیم و ضرورت حفظ کنجکاوی و سؤال‌کردن و ساخت روایت برای فهم دنیا. و در این باره بحث می‌کنیم که روایت‌های مستند تا کجا قابل استناد هستند احسان کتاب‌های ناداستانِ «سفر با حاج‌سیاح» و «قطارباز» رو نوشته. و رمان‌های «در راه» از جک کرواک، «حق‌السکوت» از ریموند چندلر و «تبصره‌ی ۲۲» از جوزف هلر رو هم ترجمه کرده

6. aug. 20191 h 4 min