Испанский язык через истории

Испанский язык через истории

Podcast af Gurbatov Dmitry

Prøv gratis i 7 dage

99,00 kr. / måned efter prøveperiode.Ingen binding.

Prøv gratis
Phone screen with podimo app open surrounded by emojis

Mere end 1 million lyttere

Du vil elske Podimo, og du er ikke alene

Rated 4.7 in the App Store

Læs mere Испанский язык через истории

Изучение испанского языка самостоятельно возможно. Более того, это можно делать с удовольствием. Современные технологии обучения отказываются от механического заучивания слов и правил, потому что это не работает. В этом подкасте ты познакомишься с техникой "сторителлинг" или изучением языка через истории. Эта техника - практическая реализация теории "натурального подхода" к освоению второго языка американского лингвиста Стивена Крашена. В подкасте представляется аудио курс - испанский язык для начинающих. Все что от тебя потребуется - слушать курс ежедневно. Полную загружаемую версию с текстом, переводом, грамматическими пояснениями, а также более насыщенный курс для продолжающих ты найдешь на моем сайте http://language-efficiency.com

Alle episoder

17 episoder
episode Неделя 4 (итоги): Испанский через истории artwork
Неделя 4 (итоги): Испанский через истории

[http://language-efficiency.com/wp-content/uploads/2014/11/Conversación-de-la-3-semana.pdf]Conversación de la 4 semana [http://language-efficiency.com/wp-content/uploads/2015/02/Conversación-de-la-4-semana.pdf](текст урока) Наконец то мы добрались до последней беседы нашего курса. Ты уже видел что последняя четвертая неделя была особенно насыщенной. И в этой беседе мы с Оскаром постарались представить весь используемый материал. Сразу хочу предупредить, что поскольку мы себя не ограничивали и использовали нормальный язык и все языковые структуры, которые обычно используют в нормальной ежедневной речи, беседа получилась не из легких. Твоя задача четко выполнить инструкции, поскольку это научит тебя самостоятельной работе с любыми материалами: диалогами, подкастами, аудио книгами. В общем со всем, что ты можешь слушать и одновременно читать на испанском. В идеале необходим и перевод, чтобы не заглядывать в словарь через каждое слово. Тебе потребуется скачать 1. текст сегодняшней беседы [http://language-efficiency.com/wp-content/uploads/2015/02/Conversación-de-la-4-semana.pdf] 2. отдельный аудио файл [http://language-efficiency.com/wp-content/uploads/2015/02/conversacion-4-juntos-готово.mp3] Напомню что ты будешь делать: * скачай или распечатай текст, а также отдельный аудиофайл беседы без моих комментариев. Это упростит работу – просто поставь беседу в режим повтора и слушай. * слушай диалог, постаравшись понять хоть что-то.  С каждым повторением ты будешь понимать все больше деталей, даже не обращаясь к тексту. Просто попробуй, подави искушение прочитать текст. * если не удержался или несмотря на многократное прослушивание, многое непонятно, слушай беседу, глядя в русский текст. Многие непонятные слова и выражения проясняются именно на этой стадии. * следующий шаг – прослушивание, глядя в испанский текст. * теперь спокойно, в своем темпе, прочитай диалог, обращаясь по ходу к сноскам и грамматическому материалу. В общем, окончательно разберись с текстом. Можешь читать диалог, имитируя интонацию по памяти. * прослушай еще раз. Как ты помнишь наша цель– понимать аудио на слух. * и последний этап, который можно повторять сколько угодно и с каким угодно материалом – это техника, которая и дала название методу –shadowing. Слушая диалог, проговаривай его одновременно с нами.  Старайся чтобы слова проговаривались каждый раз лучше и лучше. То, что будет болеть рот – хороший знак – мышцы привыкают к новой артикуляции. Ничего страшного если ты многого не понял. Любой самый сложный текст становится простым в конце концов. Это всего лишь вопрос повторения. Поэтому еще раз напомню. Попробуй сначала прослушивать беседу несколько раз и только потом разбираться с деталями.

09. feb. 2015 - 1 s
episode Эпизод 30: Предпрошедшее время …. artwork
Эпизод 30: Предпрошедшее время ….

Día 30 ¡Hoy es el último día! ¿Emocionado? Сегодня последний день, волнуешься? Felipe está enamorado de Roberta. Филипп влюблен в Роберту. ¡Roberta también está enamorada de Felipe! Роберта тоже влюблена в Филиппа. Finalmente, Felipe y Roberta se casan en España. В конце концов, Филипп и Роберта женятся в Испании. ¡En la fiesta hay un pastel muy grande de chocolate! На вечеринке у них очень большой шоколадный торт. ——————————— Содержание подкаста основная история 1 часть (0:43) вопрос-ответ 2 часть (4:00) 3 часть (6:47) 4 часть (10:48) точка зрения 5 часть (13:38) 6 чась (14:52) ——————————- Сложные времена Haber + participio (причастие): hecho (leido, preparado, comido…..) Настоящее совершенное Сегодня!!! Я (ты, он, Вы, мы, вы, они) сделал. (he, has, ha, hemos, habeis, han) Предпрошедшее Он пришел, когда уже !!! Я (ты, он, Вы, мы, вы, они) сделал. (había, habias, habíamos, habíais, habían) Будущее К завтрашнему дню!!! Я (ты, он, Вы, мы, вы, они) сделаю. (habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán) Условное Если бы не помешали!!! Я (ты, он, Вы, мы, вы, они) сделал бы (но не сделал) (habría, habrías, habríamos, habríais, habrían) Сослагательное Он рад, что !!! Я (ты, он, Вы, мы, вы, они) сделал. (haya, hayas, hayamos, hayáis, hayan) —————————- Pretérito Imperfecto de Subjuntivo (прошедшее время сослагательного наклонения) 1 спряжение (hablar…) 2, 3 спряжение (comer, vivir…) непр. глаголы (tener…) yo, él, ella, Ud. hablara, comiera, tuviera tú hablaras, comieras, tuvieras nosotros habláramos, comiéramos, tuviéramos vosotros hablárais, comiérais, tuviérais ellos hablaran, comieran, tuvieran ————————— Punto de vista (2) Roberta y Felipe decidieron casarse, porque ya se habían enamorado. Роберта и Филипп решили пожениться, потому что уже полюбили друг друга. Cuando Felipe le expresó sus sentimientos a Roberta, ella aceptó la propuesta. Когда Филипп объяснился с Робертой, она приняла его предложение. Felipe habló muy bien español porque había practicado mucho. Филипп говорил по-испански очень хорошо, потому что он много занимался. Cuando la boda terminó, decidieron visitar a Diego, que vivía en Japón. Когда свадьба закончилась, они решили навестить Диего, который жил в Японии. Esperaban que Diego estuviera contento de verlos. Они надеялись, что Диего будет рад видеть их. Y sí que lo estaba, porque dijo: «¡Gracias amigos por haberme visitado!» Так оно и было, потому что он сказал: «Спасибо друзья за то, что посетили меня».

26. jan. 2015 - 17 min
episode Эпизод 28: Обобщение (будущее) artwork
Эпизод 28: Обобщение (будущее)

Día 28 ¡Hola! ¡Buenos días! Привет. Добрый день. Finalmente Felipe decide visitar a Roberta. В конце концов Филипп решается посетить Роберту. Felipe viaja a España en avión. Филипп путешествует в Испанию на самолете. En el aeropuerto, Roberta espera a Felipe. В аэропорту Роберта ждет Филиппа. ——————————— Содержание подкаста: основная история 1 часть (0:58) вопрос-ответ 2 часть (3:14) 3 часть (6:16) 4 часть (9:38) точка зрения 5 часть (11:58) 6 часть (12:47) ————————————- Дополнительный вокабуляр el transporte — транспорт la bicicleta — велосипед el barco — корабль estar nervioso — нервничать estar tranquilo — быть спокойным ————————————— Способы передачи будущего: 1. futuro simple (вероятность) 2. ir a  (планы) 3. настоящее время (уверенность) 4. modo condicional  (в прошлом) 5. si + настоящее 6. Subjuntivo  с вводными словами: cuando — когда en cuanto — как только después de que — после того, как antes de que — до того, как mientras — в то время как vengas (придешь) ——————————— Punto de vista (2) Antes Felipe ya decía que visitaría a Roberta. Филипп ранее уже говорил, что посетит Роберту. Ahora decide que irá a España la semana que viene. Сейчас он решает, что поедет в Испанию на следующей неделе. Felipe dice — Voy en avión, si puedo comprar billetes baratos. Филипп говорит: Я полечу на самолете, если смогу купить дешевые билеты. El viaje va a ser muy emocionante. Путешествие будет очень волнительным. Cuando Felipe llegue verá a su amiga en persona. Когда Филипп приедет, он увидит свою подругу лично. Buena suerte Felipe, cuídate. Удачи Филипп. Береги себя. Estamos seguros de que te gustará el país. Мы уверены, что тебе понравится страна.

12. jan. 2015 - 1 s
episode Эпизод 26: Герундий… artwork
Эпизод 26: Герундий…

Día 26 ¡Hola otra vez amigo! Привет еще раз, друг.Siempre tengo tiempo para hablar con Roberta.У меня всегда есть время, чтобы поговорить с Робертой.Me gusta hablar con Roberta. Мне нравится разговаривать с Робертой.A Roberta le gusta hablar conmigo. Роберте нравится разговаривать со мной. Содержание подкаста:основная история1 часть(0:30)вопрос-ответ2 часть (4:56) 3 часть (8:35)4 часть (11:48)точка зрения5 часть (14:04)6 часть (14:43) Дополнительный вокабуляр ¿Qué tiempo hace hoy?  — какая сегодня погода? hace buen tiempo — хорошая hace mal tiempo — плохая hace calor — тепло hace frío — холодно hace fresco — свежо hace sol — солнечно hace viento — ветренно Gerundio 1) актуальность действия в настоящем estoy hablando/corriendoestás estudiando/leyendoestá jugando/viendoestamos trabajando/comiendoestáis tocando/viviendoestán escuchando/haciendo2) длительность действия в простом прошедшем«провел какое-то время что-то делая»Ayer estuveviendo la tele durante 5 horasВчера я провед 5 часов за телевизором3) llevar+gerundio в настоящем«делать что-то уже какое-то время»Llevo 3 años estudiando español.Я изучаю испанский три года4) pasar + gerundio«проводить время за каким-то занятием»Paso días leyendoЯ читаю дни напролет5) seguir + gerundio“все еще,  по прежнему, дальше…”Sigotrabajando en el mismo lugar Я по прежнему работаю на том же месте6) acabar + gerundio «сделать что-то в конце концов, в итоге»Acabé entendiendo la historia В конце концов я понял историю7)sin +инфинитив «отрицание герундия»Llevo todo el día sin comer Я весь день без едыPasé todo el verano sin descansar Я провел все лето без отдыха8) hacer algo — gerundio «способ совершения действия»Salí de casa casi volando Я чуть ли не вылетел из дома9) ir + gerundio «выражение постепенности происходящего»Mí hija va creciendo Mоя дочь подрастает Punto de vista (2) Roberta y yo pasamos horas hablando por Internet. Мы с Робертой часами разговариваем по интернету. Ayer, por ejemplo, estuve 5 horas charlando con ella. Вчера, например, я провел 5 часов, болтая с ней. Roberta lleva toda su vida en España. Роберта всю жизнь (живёт) в Испании. Ahora está aprendiendo inglés. Сейчас она изучает английский. Por eso de vez en cuando lo hablamos. Поэтому, от случая к случаю, мы говорим на нём. Su inglés va mejorando poco a poco. Её английский улучшается понемногу. Todavía sigue sin entender algunas palabras, Она все еще не понимает некоторые слова, así que acabamos hablando en español. так что, в итоге, мы разговариваем по-испански. Nos lo pasamos bien. Мы здорово проводим время. Mañana a las ocho de la tarde estaré hablando con Roberta, Завтра, в 8 вечера, я буду разговаривать с Робертой como todos los días. как, впрочем, каждый день.

22. dec. 2014 - 17 min
episode Неделя 3 (итоги): Испанский через истории artwork
Неделя 3 (итоги): Испанский через истории

Conversación de la 3 semana [http://language-efficiency.com/wp-content/uploads/2014/11/Conversación-de-la-3-semana.pdf](текст урока) Сегодня конец третьей учебной недели для тех, кто занимается по нашему 30-дневному базовому курсу или просто слушает подкаст «Испанский через истории». Сегодня мы с Оскаром приготовили для тебя еще одну беседу с учетом материла, с которым ты познакомился за это время. Включая самую «проблемную, в кавычках» тему прошедшего времени. Поскольку я тоже когда-то начинал учить испанский,  да и сейчас осваиваю новый для себя язык, я прекрасно осознаю, что три недели и даже три месяца слишком короткий срок для того, чтобы прошел так называемый «языковой шок». Для тебя испанский все еще чужой язык, хотя и более близкий, чем в начале. Поэтому от тебя ни в коей-мере не ожидается понять наш диалог на 100%. Это не тест и не проверка. Рассматривай его, как и две предыдущие беседы, в качестве техники нашего метода урока, с которым необходимо заниматься. Твоя задача четко выполнить инструкции, поскольку это научит тебя самостоятельной работе с любыми материалами. Диалогами, подкастами, аудио книгами. В общем со всем, что ты можешь слушать и одновременно читать на испанском. В идеале необходим и перевод, чтобы не заглядывать в словарь через каждое слово.Напомню что ты будешь делать. Тебе потребуется скачать 1. текст сегодняшней беседы [http://language-efficiency.com/wp-content/uploads/2014/11/Conversación-de-la-3-semana.pdf] 2. отдельный аудиофайл беседы [https://yadi.sk/d/QpPRmXs7ua9NT] Ты должен прослушать мой разговор с Оскаром не менее 10 раз. Шаг1. Слушай диалог, постаравшись понять хоть что-то.  Делай это несколько раз, пока не осознаешь, что дальше слушать бесполезно. Ничего нового уже не проясняется. Шаг2. Слушай беседу, глядя в колонку с русским текстом. Старайся мысленно связать с переводом то, что ты слышишь. Шаг3. Слушай, глядя в испанский текст. Шаг4. Прочитай диалог вслух, имитируя интонацию по памяти. Разберись с дополнительным материалом (грамматическая справка и сноски) и потом прослушай еще раз, глядя в испанскую колонку. Шаг5. Слушай и проговаривай  диалог вслух — одновременно с нами, несколько раз. Сегодняшняя беседа — это совершенно нормальный испанский, без какого-либо специального «отбора материала». Именно поэтому здесь много оборотов, с которыми мы еще не встречались в курсе, такие как герундий или  будущее время. Но это неважно, это просто термины и мы еще вернемся к ним. Главное – это понимать историю. Начинай заниматься, Chao.

17. nov. 2014 - 12 min
En fantastisk app med et enormt stort udvalg af spændende podcasts. Podimo formår virkelig at lave godt indhold, der takler de lidt mere svære emner. At der så også er lydbøger oveni til en billig pris, gør at det er blevet min favorit app.
En fantastisk app med et enormt stort udvalg af spændende podcasts. Podimo formår virkelig at lave godt indhold, der takler de lidt mere svære emner. At der så også er lydbøger oveni til en billig pris, gør at det er blevet min favorit app.
Rigtig god tjeneste med gode eksklusive podcasts og derudover et kæmpe udvalg af podcasts og lydbøger. Kan varmt anbefales, om ikke andet så udelukkende pga Dårligdommerne, Klovn podcast, Hakkedrengene og Han duo 😁 👍
Podimo er blevet uundværlig! Til lange bilture, hverdagen, rengøringen og i det hele taget, når man trænger til lidt adspredelse.
Phone screen with podimo app open surrounded by emojis

Rated 4.7 in the App Store

Prøv gratis i 7 dage

99,00 kr. / måned efter prøveperiode.Ingen binding.

Eksklusive podcasts

Uden reklamer

Gratis podcasts

Lydbøger

20 timer / måned

Prøv gratis

Kun på Podimo

Populære lydbøger