
Notas dos Tradutores
Podcast af Notas dos Tradutores
Begrænset tilbud
3 måneder kun 9,00 kr.
Derefter 99,00 kr. / månedIngen binding.

Mere end 1 million lyttere
Du vil elske Podimo, og du er ikke alene
Rated 4.7 in the App Store
Læs mere Notas dos Tradutores
O podcast de quem inventa com o trabalho dos outros. Com Érico Assis, Carlos H. Rutz e Mario Luiz C. Barroso.
Alle episoder
127 episoder
6a Temporada - Episódio 004: O MANIFESTO DO QUEM TRADUZIU, com Debora Fleck e Elisa Menezes Participam deste episódio: Carlos H. Rutz @drervilho, Mario Luiz C. Barroso @marioluizcbarroso, Érico Assis @ericoassis, Debora Fleck @fleck_debora, Elisa Menezes @menezeselisa Vamos falar de: O manifesto produzido e difundido pelo Coletivo Quem Traduziu, um grupo de tradutoras literárias que defende mudanças no mercado de trabalho editorial como remuneração justa, maior diálogo entre editoras e tradutoras, e principalmente o respeito dos tradutores como autores. Tópicos: tradução como autoria; contratos; valores de lauda; precarização dos tradutores Recomendamos para: Gente que lê, traduz e edita (sempre); Traduções recentes de nossas convidadas: Cometerra, de Dolores Reyes, publicado pela @editoramoinhos, traduzido por @menezeselisa Sinais de nós, de Lina Meruane, publicado pela @relicarioedicoes, traduzido por @menezeselisa Nossa parte da noite, de Mariana Enríquez, publicado pela @intrinseca, traduzido por @menezeselisa Um animal selvagem, de Joël Dicker, publicado pela @intrinseca, traduzido por @fleck_debora Só porque, de Matthew McConaughey e Renée Kurilla, publicado pela @editorasextante, traduzido por @fleck_debora NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. VISTA NOTAS DOS TRADUTORES BY TRADUSHIRTS! Carcaju! Rebento! Pedro Prado! Camisetas novinhas lá na Tradushirts: tradushirts.com.br/collections/notas-dos-tradutores

6a Temporada - Episódio 003: REPUBLICAR e seus riscos, com Fernando Lopes (Tradutor & Editor) Participam deste episódio: Carlos H. Rutz @drervilho, Mario Luiz C. Barroso @marioluizcbarroso, Fernando Lopes Vamos falar de: Vingadores, Tintim, Vale Tudo, TV Pirata, Casseta & Planeta, Monteiro Lobato, Batman, Maluf, Justiceiro... Tópicos: censura; adaptação; passagem de tempo; misoginia; racismo; capacitismo; republicações; revisionismo; sociedade; inclusão; linguagem... Recomendamos para: Gente que lê, traduz e edita (sempre); fãs de tv; fãs de cinema; fãs de história; quem está vivo e ativo neste século NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach. Apoio: LabPub (www.labpub.com.br) VISTA NOTAS DOS TRADUTORES BY TRADUSHIRTS! Carcaju! Rebento! Pedro Prado! Camisetas novinhas lá na Tradushirts: tradushirts.com.br/collections/notas-dos-tradutores

6a Temporada - Episódio 002: DIOGO PRADO Participam deste episódio: Carlos H. Rutz @drervilho, Érico Assis @ericoassis, Mario Luiz C. Barroso @marioluizcbarroso, Diogo Prado @diogojprado Vamos falar de: Viajantes do Fim (lançado) e A Terra, o Céu, os Corvos (anunciado), ambos da @baueditora Tópicos: carreira; processo editorial; tradução; edição, registros de fala; relação editor-tradutor; testes; bastidores Recomendamos para: Gente que lê, traduz e edita (sempre); fãs de mangá; fãs de hqs clássicas; fãs de história; quem curte bastidores; NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach. Apoio: LabPub (www.labpub.com.br) VISTA NOTAS DOS TRADUTORES BY TRADUSHIRTS! Carcaju! Rebento! Pedro Prado! Camisetas novinhas lá na Tradushirts: tradushirts.com.br/collections/notas-dos-tradutores

Na estreia do "Notinhas", Jotapê Martins explica como chegou às possíveis origens do termo "Jerry", usado para ofender os alemães na Segunda Guerra Mundial. NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach. Apoio: LabPub (www.labpub.com.br) VISTA NOTAS DOS TRADUTORES BY TRADUSHIRTS! Carcaju! Rebento! Pedro Prado! Camisetas novinhas lá na Tradushirts: tradushirts.com.br/collections/notas-dos-tradutores

6a Temporada - Episódio 001: SEXTAMOS Participam deste episódio: Carlos H. Rutz @drervilho, Érico Assis @ericoassis, Mario Luiz C. Barroso @marioluizcbarroso Vamos falar de: "Dick Tracy" (HQ) @editoratremfantasma, "O Vampiro"-"O Lobisomem"-"A Maldição da Múmia" (contos) @tabulaeditora, "Ficcionário" (HQ) @riscoeditora Tópicos: Volta das férias; o que andamos fazendo; tradução e não-tradução de nomes de personagens; decisões editoriais e tradutórias; Recomendamos para: Gente que lê, traduz e edita (sempre); fãs de terror; fãs de hqs clássicas; fãs de FC; quem curte distopias; NOTAS DOS TRADUTORES é uma produção de Carlos Henrique Rutz, Mario Luiz C. Barroso e Érico Assis. Locução de abertura e de encerramento: Bruna Bernardes. Identidade visual: Marcela Fehrenbach. Apoio: LabPub (www.labpub.com.br) VISTA NOTAS DOS TRADUTORES BY TRADUSHIRTS! Carcaju! Rebento! Pedro Prado! Camisetas novinhas lá na Tradushirts: tradushirts.com.br/collections/notas-dos-tradutores

Rated 4.7 in the App Store
Begrænset tilbud
3 måneder kun 9,00 kr.
Derefter 99,00 kr. / månedIngen binding.
Eksklusive podcasts
Uden reklamer
Gratis podcasts
Lydbøger
20 timer / måned