Outside Japanese Class with Taichi
I thought I would never try this in Japan. But one small decision turned into a surprisingly fun memory. This episode is about trying something before judging it. ==Instagram & Note(Blog)== https://www.instagram.com/outsidejapclass/ https://note.com/taitaijapclass ==How to use the scripts= 1.You can listen first and guess the meaning without the script. 2.You can read the script while listening. 3.You can also practise reading out loud with the audio. However there is no right or wrong way. You can also simply enjoy the content and listen to the podcast for fun. Just relax and enjoy the podcast ==Japanese and English scripts== 去年、日本に帰った時、私は大阪でゴーカートに乗りました。 Last year, when I went back to Japan, I rode a go-kart in Osaka. ゴーカートと言っても、遊園地の中を走るものではありません。 But this go-kart was not inside an amusement park. 普通の道を走るゴーカートです。 It was a go-kart that runs on normal roads. 車はとても小さいです。 The car is very small. 車体もとても低いです。 The body of the car is also very low. 座ると地面スレスレです。 When you sit in it, you are almost touching the ground. エンジンの音も大きいです。 The engine sound is also loud. 走り出す前から、ドキドキします。 Even before we started moving, I felt excited and nervous. 実は、私は前からこう思っていました。 Actually, I used to think this. 「あれは、外国から来た人が楽しむものだな」と。 “That is something visitors from other countries enjoy.” もちろん、これは私の勝手なイメージです。 Of course, this was just my own image. でも、町の中でとても大きな音を出して走るゴーカートを見ると、こんなことを思っていました。 But when I saw go-karts driving through the city with a very loud sound, I used to think this. 車を運転する人には、迷惑だろうなあ。 It must be annoying for people who are driving cars. 街を歩いている人にも、うるさいし危ないから迷惑と思われているんだろうなあと。 People walking in the city probably think it is noisy, dangerous, and annoying too. だから私は、自分は一生乗らないと思っていました。 So I thought I would never ride one in my life. でも結局乗ることになりました。 But in the end, I decided to ride one. 一緒に日本へ来ていた家族が、ゴーカートに乗りたいと言いました。 The family I was with in Japan said they wanted to ride the go-karts. 私は最初、少し迷いました。 At first, I hesitated a little. 楽しそうだなとも思いました。 I thought it looked fun. でも、少し恥ずかしいなとも思いました。 But I also thought it might be a little embarrassing. なぜなら、町の中を走ると、たくさんの人がこちらを見るからです。 That is because many people look at you when you drive through the city. スマホを向けて、写真や動画を撮る人もいます。 Some people point their phones at you and take photos or videos. 私は「うわあ、ちょっと目立つな」と思いました。 I thought, “Wow, this really stands out.” そして、案内してくれる日本人のスタッフの方に、こう言われました。 Then a Japanese staff member who was guiding us said this to me. 「日本人の方は珍しいですね。」 “It is rare to see a Japanese person doing this.” それを聞いて、私は笑ってしまいました。 When I heard that, I laughed. そして、もっと恥ずかしくなりました。 And I felt even more embarrassed. でも、実際に走り出すと、超楽しかったです。 But when we actually started driving, it was super fun. 風が直接当たるので、とても気持ちよかったです。 The wind hit my face directly, so it felt really good. 歩いている人が手を振ってくれることもありました。 Sometimes people walking on the street waved at us. その時、私は「あ、意外と楽しい」と思いました。 At that moment, I thought, “Oh, this is more fun than I expected.” 乗り始めたら、もう恥ずかしくなくなりました。 Once I started riding, I did not feel embarrassed anymore. イメージと実際の感想は違いました。 My image of it and my real feeling were different. 食わず嫌いにならずに参加してみてよかったです。 I am glad I tried it instead of deciding I did not like it before trying. とてもいい思い出になりました。 It became a very good memory.
39 episoder
Kommentarer
0Vær den første til at kommentere
Tilmeld dig nu og bliv en del af Outside Japanese Class with Taichi-fællesskabet!