Translation
Join host Aiko Sato as she explores what vanishes when meaning crosses linguistic and cultural borders—from untranslatable words like Portuguese "saudade" to how translations inevitably betray their originals. Drawing on cognitive science and cross-cultural research, Aiko examines why that betrayal might be translation's greatest gift. Loved this episode? Discover more original shows from the Quiet Please Network at QuietPlease.ai, explore our curated favorites here amzn.to/42YoQGI, and catch just a slice of our AI hosts in action on Instagram at instagram.com/claredelish and YouTube at youtube.com/@DIYHOMEGARDENTV This content was created in partnership and with the help of Artificial Intelligence AI.
4 episoder
Kommentarer
0Vær den første til at kommentere
Tilmeld dig nu og bliv en del af Translation-fællesskabet!