La Banda Baroque

East Blue (01-16): El amanecer de un nuevo doblaje

1 h 12 min · 3. joulu 20251 h 12 min
jakson East Blue (01-16): El amanecer de un nuevo doblaje kansikuva

Kuvaus

Comentamos los primeros 16 episodios del nuevo doblaje de One Piece en castellano. Analizamos referencias y guiños ocultos que quizá has pasado por alto. * 00:00:00 - Primeras sensaciones. * 00:01:25 - La comodidad de Netflix. * 00:03:25 - Nostalgia del doblaje antiguo y la flexibilidad de antaño. * 00:06:47 - Ausencias clave: Pepe Carabias (Usopp) y Diana Torres (Nami). * 00:08:20 - Openings y endings. * 00:12:00 - Adiós a las rimas en los ataques. * 00:23:35 - Polémica: El uso de «Nakama». * 00:44:26 - Lore extra añadido al guion. * 00:59:28 - Memes y expresiones españolas. * 01:03:30 - El reto de Roberto Rodríguez sustituyendo a Pepe Carabias y la presión del papel. * 01:07:05 - Tiempos verbales y léxico. * 01:09:43 - El «Continuará» clásico.

Kommentit

0

Ole ensimmäinen kommentoija

Rekisteröidy nyt ja liity La Banda Baroque-yhteisöön!

Aloita nyt

1 kuukausi hintaan 1 €

Sitten 7,99 € / kuukausi · Peru milloin tahansa.

  • Podimon podcastit
  • 20 kuunteluaikaa / kuukausi
  • Lataa offline-käyttöön
Aloita nyt

Kaikki jaksot

5 jaksot

jakson Grand Line (62-77): La Fiesta de la Galleta (con Jaime Roca) kansikuva

Grand Line (62-77): La Fiesta de la Galleta (con Jaime Roca)

Comentamos la cuarta tanda de episodios del nuevo doblaje de One Piece en castellano (del 62 al 77) con Jaime Roca, director del doblaje y voz de Luffy, Gold Roger, Carue y más. Analizamos referencias y guiños ocultos que quizá has pasado por alto. 00:00:00 - Presentación del invitado 00:00:44 - Crocus vuelve a ser Aparicio Rivero 00:01:11 - Actores que vuelven a One Piece 00:03:08 - El alfa y el omega del antiguo doblaje 00:04:55 - Por qué se está doblando de nuevo One Piece 00:07:27 - Miss Wednesday es Amalia Cantarero y Mr. 9 Vicente Real 00:08:58 - El limitado reparto de Arait Multimedia 00:10:22 - Cómo se decide quién repite personajes 00:11:20 - Por qué Mr. 9 es inglés 00:12:50 - Qué opina Jaime Roca de "nakama" 00:15:29 - Gestionar personajes importantes de cara al futuro 00:16:48 - Lo de "Reina" Viví del doblaje antiguo 00:17:35 - Cómo se está dirigiendo One Piece 00:19:12 - Lo de incluir guiños 00:19:53 - Usopp el carpientero "oficial" 00:20:04 - El dejavu de Luffy 00:21:02 - Los personajes parecen españoles 00:23:32 - Cómete esto 00:24:13 - Los cabreos de los personajes 00:26:17 - Los "foreshadow" del doblaje antiguo 00:28:43 - Vendaval primaveral 00:29:10 -Bye, bye, baby 00:29:44 - La Baroque Works no habla en antiguo 00:35:07 - Jaime Roca en el Live Action 00:36:45 - La cantinela de Igarapoi 00:37:58 - Jaime Roca es Carue y Richie 00:39:21 - El origen de la canción "A Mohji le gusta su moto" 00:40:17 - Canciones populares versionadas 00:40:48 - ¿Guiño a Bobobo? 00:42:18 - Mr. 5 es Mario Pérez y Miss Valentine es Carolina Tak 00:42:35 - Toma no doblada 00:43:37 - Miss All Sunday vuelve a ser Rosa Campillo 00:44:18 - El rumor de episodios inéditos del doblaje antiguo 00:44:56 - La isla Nanimonai 00:45:51 - Viscoso pero sabroso 00:46:03 - Guiño a La Que Se Avecina 00:46:12 - Garp vuelve a ser Aparicio Rivero 00:47:01 - Transición del doblaje antiguo al nuevo 00:50:41 - Anécdota familiar de Jaime Roca 00:51:15 - La era Boing 00:53:52 - Mr. 3 es Esteban Massana 00:54:22 - Las risas características 00:54:54 - La localización de Elbaf 00:55:58 - Claro que sí, guapi 00:56:15 - Sake explosivo 00:56:45 - Queremos pedirte un favorcito 00:56:55 - Me las pagarás 00:57:25 - Caracolófono 00:57:40 - Crocodile vuelve a ser Salvador Serrano 00:59:40 - La teoría de Ivankov con Crocodile 01:00:55 - La fiesta de la Galleta-Galleta 01:02:57: - El "Continuará" 01:04:31 - Disponibilidad de One Piece (a abril 2026) 01:05:27 - Jaime apuesta dónde está el One Piece 01:05:53 - Despedida

27. huhti 20261 h 6 min
jakson Especial Live Action (T2) con Jordi Naro kansikuva

Especial Live Action (T2) con Jordi Naro

Comentamos la segunda temporada de ONE PIECE con Jordi Naro‬, traductor de la serie. Analizamos referencias y guiños ocultos que quizá has pasado por alto. * 00:00:00 - Intro * 00:00:23 - Títulos de los episodios * 00:01:28 - Miss All Sunday * 00:02:49 - Personajes de fondo en Loguetown * 00:03:57 - Bartolomeo * 00:07:23 - Nami rompe la cuarta pared * 00:08:17 - Carlos Ysbert es Ipponmatsu * 00:08:46 - Graduación de las espadas * 00:09:57 - Peyo es Smoker * 00:10:12 - Referencia a la primera temporada * 00:10:32 - Piratontos * 00:10:42 - El efecto del humo de Smoker * 00:11:06 - Antonio Fernández Muñoz es Dragon * 00:11:37 - Roger y Garp * 00:13:05 - Ace en la tercera temporada * 00:15:47 - La entrada a Grand Line * 00:17:52 - Pell * 00:19:06 - Logos de los episodios * 00:19:39 - Taz Skylar doblándose * 00:26:25 - El Ron de Binks * 00:37:12 - Cálico Yorki del West Blue * 00:37:41 - Brook * 00:37:55 - Interior de Laboon * 00:38:46 - Cinco minutos más, Dadan * 00:39:17 - Mosaicos * 00:39:52 - Enemigo del Fighting Path * 00:40:21 - Igaram * 00:41:12 - Piratas Tulipán * 00:41:28 - Enterrador * 00:42:34 - Zoro contra los 100 de Whiskey Peak * 00:43:06 - Miss All Sunday en el Merry * 00:44:25 - Vivi * 00:44:50 - Little Garden * 00:45:18 - El CGI de los diplodocus * 00:45:46 - Alabasta * 00:47:30 - Laugh Tale * 00:49:43 - Dorry y Brogi * 00:50:14 - Foreshadow de Usopp * 00:51:16 - Barco de Mr. 5 * 00:51:30 - Nika, el dios del Sol * 00:53:59 - Semla * 00:54:14 - Jos Gómez es Mr. 3 * 00:54:54 - Miss Goldenweek * 00:57:00 - Roberto Encinas es Mr. 0 * 00:57:27 - Caracolófono * 00:58:11 - Mr. Príncipe * 00:59:27 - Sanji contra Mr. 13 * 01:00:01 - Pipi Calzaslargas * 01:00:21 - Pisotón metralleta de goma goma * 01:00:46 - Reverie / Levely * 01:02:34 - Antonio Abenójar es Thalassa Lucas * 01:02:50 - El sudor de Wapol * 01:03:17 - José Núñez es Kuromarimo * 01:03:32 - Miss Thursday, personaje exclusivo * 01:04:13 - Llaman fumeta a Smoker * 01:05:13 - Jaime Roca es Mr. 11 * 01:06:03 - Chopper interpretado por Elena Jiménez * 01:07:06 - La cicatriz de Luffy * 01:07:15 - El episodio mejor valorado * 01:07:42 - El nombre de Hiriluk * 01:08:26 - Boku wa doctor * 01:08:48 - Alfredo Martínez es un médico de Wapol * 01:08:58 - El pasado de Sanji * 01:09:26 - La química entre personajes * 01:12:21 - Los frankestein * 01:13:19 - La caracterización de Wapol * 01:13:57 - Crocodile * 01:14:32 - Se rompió la maldición de los Live Action * 01:17:03 - La banda sonora * 01:19:11 - Hasta dónde abarcará la tercera temporada * 01:23:16 - Gran promoción por parte de Netflix * 01:24:38 - Nuevos episodios del anime doblado * 01:25:01 - Despedida

24. maalis 20261 h 25 min
jakson East Blue (32-61): Valorando el nuevo doblaje de One Piece kansikuva

East Blue (32-61): Valorando el nuevo doblaje de One Piece

Comentamos la tercera tanda de episodios del nuevo doblaje de One Piece en castellano (del 32 al 61), desde el arco de Arlong Park hasta la entrada a la Grand Line. 00:00:00⁠ Valoración del doblaje 00:03:57⁠ Ataques de Sanji 00:04:29⁠ Bravo guerrero 00:07:03⁠ La risa de Arlong 00:09:01⁠ Pezqueñines 00:09:18⁠ Hachi, Kuroobi y Mua 00:10:53⁠ Gyojins diciendo "nakama" 00:11:47⁠ No me calientes 00:12:47⁠ Puddin Puddin 00:14:24⁠ Bellemere 00:15:28⁠ ¿Error de montaje? 00:17:17⁠ Arait: Censura en la muerte de Bellemere 00:20:14⁠ La prueba de fuego de Marisa Marciel 00:22:58⁠ El polémico grito de Luffy 00:30:17⁠ Peces gordos 00:30:33⁠ Caranchoa 00:30:47⁠ Rokutoryu 00:31:04⁠ Gyojin / Hombre pez 00:32:28⁠ Arait: Censura en la derrota de Hachi 00:33:01⁠ Martillo de Usopp 00:33:51⁠ No hay repicados 00:34:34⁠ Arlongitis-me-da-mieditis 00:35:07⁠ Arlong diciendo "nakama" 00:35:34⁠ Vamos a por los pescados 00:35:42⁠ Arait: Censura en la herida de Zorro 00:36:39⁠ Arait: Censura en la herida de Nami 00:37:13⁠ Arait: Censura en la derrota de Hachi 2 00:37:37⁠ Cerillas de Sanji 00:37:59⁠ Subtítulos forzados 00:38:21⁠ Edición de vídeo en Arait 00:39:33⁠ Nos están vacilando 00:40:11⁠ Luffy imitando a Arlong 00:40:23⁠ Buscona 00:42:13⁠ Gata Ladrona 00:43:21⁠ Ausencia de un take 00:43:48⁠ Pa habernos matao 00:44:06⁠ Caracolófonos 00:45:53⁠ Grito "Eres mi nakama" 00:46:14⁠ Arait: Usuff canta por Spiderman 00:47:07⁠ Golpe de estado en Vira 00:48:09⁠ John Giant 00:49:07⁠ Fullbody Puño de Acero 00:50:40⁠ Arait: Censura en Buggy 00: 52:01⁠ Ven con la cara destapada 00: 53:14⁠ Big Top 00:53:38⁠ Juegos de palabras Alvida-Buggy 00:54:08⁠ Me he hecho pis encima 00:54:24⁠ Usopp comprando huevos 00:55:28⁠ Opening 02 00:54:27⁠ Loguetown 00:57:12⁠ Esos humos 00:57:43⁠ Arait: El frame Diana Torres 00:58:16⁠ Guiño a Inazuma Eleven 00:59:23⁠ Madre de Ipponmatsu 01:00:00⁠ Daddy y Carmen 01:01:32⁠ León 01:02:22⁠ Canciones de inserto 01:04:25⁠ Atún elefante 01:05:10⁠ Scary Movie 01:05:59⁠ A Mohji le gusta su moto 01:07:00⁠ Yo seré el Rey de los Piratas 01:07:30⁠ Arait: Escena perdida 01:10:19⁠ Arait: Avance del primer especial de TV 01:11:29⁠ El acento de Erik 01:12:06⁠ El comandante Nelson 01:12:28⁠ Muletilla de Erik 01:13:00⁠ Continuará a destiempo 01:13:36⁠ Apis la niña tocahuevos 01:15:16⁠ Calm Belt 01:15:42⁠ La hemos cagao 01:15:50⁠ Isla Buque de Guerra 01:16:40⁠ Bulling a Usopp 01:16:53⁠ Pelo césped 01:18:24⁠ El comecabezas 01:18:53⁠ No te rayes 01:19:05⁠ Goma Goma Pinball 01:19:36⁠ Globo terráqueo 01:20:37⁠ Ojos chicos 01:21:14⁠ A tomar viento 01:21:57⁠ Expectativas 01:26:24⁠ Disponibilidad de One Piece 01:27:44⁠ Felicitaciones y agradecimientos 01:29:10⁠ Despedida

24. helmi 20261 h 29 min
jakson East Blue (17-31): Hay que saber meterla (con Joel Sendo) kansikuva

East Blue (17-31): Hay que saber meterla (con Joel Sendo)

Comentamos la segunda tanda de episodios del nuevo doblaje de One Piece en castellano (del 17 al 31) con Joel Gómez (Sendo), uno de sus directores y ajustadores. Analizamos referencias y guiños ocultos que quizá has pasado por alto. * 00:00:00 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg] - Presentando a Sendo * 00:00:49 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=49s] - Valoración general de la 2ª tanda * 00:05:48 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=348s] - Cómo recibió Sendo la noticia de que participaría en One Piece * 00:09:01 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=541s] - Añadir datos ampliados y referencias al doblaje * 00:15:20 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=920s] - "Somos los Sombrero de Paja" * 00:19:26 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=1166s] - ¿Hay intercambio de información entre doblaje de Live Action y anime? * 00:20:49 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=1249s] - Referencia al Señor de los Anillos * 00:21:35 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=1295s] - "Os reiréis del mundo" * 00:22:37 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=1357s] - Shimotsuki Kuina * 00:24:07 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=1447s] - "Bájate dos tonitos" * 00:27:20 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=1640s] - "Te retaré por el barco" * 00:28:43 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=1723s] - Fullchorry * 00:29:52 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=1792s] - "Goma Goma Pinball" * 00:33:51 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=2031s] - La presentación de Sanji * 00:35:55 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=2155s] - Coñas en los avances * 00:36:46 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=2206s] - Los acentos de Patty y Carne * 00:41:21 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=2481s] - El Mihawk "antiguo" * 00:45:19 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=2719s] - Foreshadowing en el pasado de Sanji * 00:53:14 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=3194s] - Insultos originales * 00:53:58 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=3238s] - Los ambientes * 00:55:11 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=3311s] - El primer viral del nuevo doblaje * 00:58:01 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=3481s] - Nuevas voces destacadas * 00:59:04 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=3544s] - Retoques en el nuevo master * 01:01:56 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=3716s] - Gyojin, Shichibukai y términos japoneses * 01:14:05 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=4445s] - El regreso de Francisco Valdivia como Arlong * 01:17:25 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=4645s] - Los regresos soñados * 01:19:58 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=4798s] - El regreso del "Continuará" * 01:21:44 [https://www.youtube.com/watch?v=fLCb451Waxg&t=4904s] - Despedida

6. tammi 20261 h 23 min
jakson East Blue (01-16): El amanecer de un nuevo doblaje kansikuva

East Blue (01-16): El amanecer de un nuevo doblaje

Comentamos los primeros 16 episodios del nuevo doblaje de One Piece en castellano. Analizamos referencias y guiños ocultos que quizá has pasado por alto. * 00:00:00 - Primeras sensaciones. * 00:01:25 - La comodidad de Netflix. * 00:03:25 - Nostalgia del doblaje antiguo y la flexibilidad de antaño. * 00:06:47 - Ausencias clave: Pepe Carabias (Usopp) y Diana Torres (Nami). * 00:08:20 - Openings y endings. * 00:12:00 - Adiós a las rimas en los ataques. * 00:23:35 - Polémica: El uso de «Nakama». * 00:44:26 - Lore extra añadido al guion. * 00:59:28 - Memes y expresiones españolas. * 01:03:30 - El reto de Roberto Rodríguez sustituyendo a Pepe Carabias y la presión del papel. * 01:07:05 - Tiempos verbales y léxico. * 01:09:43 - El «Continuará» clásico.

3. joulu 20251 h 12 min