FluentFiction - Czech
Fluent Fiction - Czech: An Orphanage's Farewell: Embracing Change and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: fluentfiction.com/cs/episode/2026-05-21-22-34-01-cs [https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2026-05-21-22-34-01-cs] Story Transcript: Cs: Ve starém cihlovém sirotčinci kousek od centra Prahy bylo všude ticho, pouze v dálce bylo slyšet smích dětí. En: In the old brick orphanage, not far from the center of Praha, there was silence everywhere, except for the distant sound of children's laughter. Cs: Bylo jaro a zahrady kolem sirotčince se překrásně zelenaly. En: It was spring, and the gardens around the orphanage were beautifully green. Cs: Karel, jedenáctiletý chlapec s hnědými vlasy a zvídavýma očima, se procházel po chodbách se zjevným neklidem. En: Karel, an eleven-year-old boy with brown hair and curious eyes, was walking through the corridors with evident unease. Cs: Přemýšlel o Petře, jejich oblíbené pečovatelce. En: He was thinking about Petra, their favorite caretaker. Cs: Petra měla odejít a Karel se bál, že ztratí jedinou dospělou osobu, které věřil. En: Petra was going to leave, and Karel feared losing the only adult he trusted. Cs: Petra byla pro děti jako slunce. En: Petra was like the sun for the children. Cs: Rozuměla jim, naslouchala a vždycky měla úsměv na tváři. En: She understood them, listened, and always had a smile on her face. Cs: Každému věnovala svou pozornost a lásku. En: She gave everyone her attention and love. Cs: Nyní měla odejít, a to bez varování. En: Now she was planning to leave, and it was without warning. Cs: Karel cítil, že musí něco udělat. En: Karel felt he had to do something. Cs: Musí jí ukázat, jak moc ji všichni potřebují. En: He needed to show her how much everyone needed her. Cs: Mezitím do sirotčince přišel Jiri, nový zaměstnanec. En: Meanwhile, Jiri, the new staff member, had arrived at the orphanage. Cs: Jiri byl trochu odtažitý. En: Jiri was a bit distant. Cs: Děti na něj ještě nebyly zvyklé a Karel ho vnímavě pozoroval. En: The children were not used to him yet, and Karel observed him perceptively. Cs: Nevěřil mu. En: He did not trust him. Cs: Jiri byl symbolem změny, které se Karel obával. En: Jiri was a symbol of change that Karel feared. Cs: Karel přemýšlel, jak by mohl Petru přesvědčit, aby zůstala. En: Karel thought about how he could persuade Petra to stay. Cs: Nakonec ho napadlo něco krásného. En: Finally, he came up with something beautiful. Cs: Rozhodl se zorganizovat malou rozlučkovou oslavu. En: He decided to organize a small farewell party. Cs: Přišel za ostatními dětmi a společně začali plánovat. En: He approached the other children, and together they began planning. Cs: Balónky, vlastní dort a obrázky, které děti pro Petru nakreslily, měly vytvořit kouzelnou atmosféru. En: Balloons, a homemade cake, and drawings that the children made for Petra were to create a magical atmosphere. Cs: Den oslavy nastal a děti se shromáždily v malé jídelně. En: The day of the party arrived, and the children gathered in the small dining room. Cs: Když Petra vešla, byla dojatá. En: When Petra entered, she was moved. Cs: Viděla, jak moc ji děti mají rády. En: She saw how much the children loved her. Cs: Karel se postavil doprostřed místnosti. En: Karel stood in the middle of the room. Cs: Ostatní ztichli. En: Others fell silent. Cs: Karel začal mluvit. En: Karel began to speak. Cs: Povídal o Petřině laskavosti, o strachu z jejího odchodu, o pocitu, že by mohl být zase opuštěný. En: He spoke of Petra's kindness, the fear of her leaving, and the feeling that he might be abandoned again. Cs: Slzy se mu draly do očí. En: Tears welled up in his eyes. Cs: Petra přistoupila ke Karlovi a objala ho. En: Petra approached Karel and hugged him. Cs: "Neboj se, Kájo. En: "Don't worry, Kájo. Cs: Budu se sem vracet. En: I'll come back. Cs: Nikdy vás neopustím," řekla jemně. En: I'll never leave you," she said gently. Cs: Pak se obrátila k ostatním dětem. En: Then she turned to the other children. Cs: "A nebojte se Jiriho. En: "And don't worry about Jiri. Cs: Vidím, že vás má rád." En: I see that he cares about you." Cs: Jiri, který stál trochu v pozadí, přistoupil blíž a začal se s dětmi bavit. En: Jiri, who was standing a little in the background, stepped closer and began to talk with the children. Cs: Byl laskavý a dětem ukázal, že je ochoten naslouchat. En: He was kind and showed the children that he was willing to listen. Cs: Karel cítil, jak se jeho strach pomalu rozplývá. En: Karel felt his fear slowly dissolve. Cs: Možná, že nový začátek mohl přinést dobré věci. En: Perhaps a new beginning could bring good things. Cs: Možná, že Jiri nebude tak špatný. En: Maybe Jiri wouldn't be so bad. Cs: A tak sirotčinec v Praze pokračoval v každodenním životě. En: And so the orphanage in Praha continued its daily life. Cs: Petra občas přišla na návštěvu a děti si hrály venku v krásném jarním počasí. En: Petra occasionally came to visit, and the children played outside in the beautiful spring weather. Cs: Karel se naučil, že změny nemusí být špatné a že i nové začátky mohou být plné radosti. En: Karel learned that changes don't have to be bad and that new beginnings can be full of joy. Vocabulary Words: * orphanage: sirotčinec * silence: ticho * evident: zjevný * corridor: chodba * attention: pozornost * caretaker: pečovatelka * persuade: přesvědčit * farewell: rozlučkový * distant: odtažitý * symbol: symbol * present: dárek * atmosphere: atmosféra * trust: důvěra * gather: shromáždit * moved: dojatý * unease: neklid * sun: slunce * love: láska * perceptively: vnímavě * plan: plánovat * magical: kouzelný * beginning: začátek * stranger: cizinec * kindness: laskavost * fear: strach * abandon: opustit * dissolve: rozplývat se * joy: radost * spring: jaro * willing: ochoten
341 episodios
Comentarios
0Sé la primera persona en comentar
¡Regístrate ahora y únete a la comunidad de FluentFiction - Czech!