Linguistics Behind the Scenes
In this duplicative (but never dull) episode of Linguistics Behind the Scenes, Christinaand Dominic explore the fascinating world of copying – from plagiarism tophotocopies, and from fairy tales to “salad salad.” What’s the difference between copying and plagiarizing? Why does “plagiarism” literally mean kidnapping? How faithful must a quotation really be – down to fonts,hyphens, and [sic]s? What does it take for a sentence to be brand new? From academic ethics to oral storytelling, from deep-friedmemes to fairy-tale memory, our hosts unpack how imitation, repetition, andreduplication shape language, learning, and culture – showing that even a copycan be an original in its own right. Full episodetranscript available here: https://www.tu-chemnitz.de/phil/english/sections/edling/sciencecommunication/podcast-transcripts.php#Episode20 [https://www.tu-chemnitz.de/phil/english/sections/edling/sciencecommunication/podcast-transcripts.php#Episode20] Full article available to read for free here: Copy and write: Thetransformative power of copying in language. By Christina Sanchez-Stockhammer. https://heiup.uni-heidelberg.de/catalog/view/195/260/78629 [https://heiup.uni-heidelberg.de/catalog/view/195/260/78629]. Mentioned in this episode: - Ray Bradbury. 1953.Fahrenheit 451. - James Joyce.1920. Ulysses. - Unusualsentences: https://www.reddit.com/r/BrandNewSentence/ [https://www.reddit.com/r/BrandNewSentence/] - Jila Ghomeshiet al. 2004. Contrastive Focus Reduplication in English (The Salad-SaladPaper). In: Natural Language &Linguistic Theory 22, 307–357 (2004). https://doi.org/10.1023/B:NALA.0000015789.98638.f9 [https://doi.org/10.1023/B:NALA.0000015789.98638.f9]
23 episodios
Comentarios
0Sé la primera persona en comentar
¡Regístrate ahora y únete a la comunidad de Linguistics Behind the Scenes!