Muqabalal

Muqabalal

Poem a Day in Translation

4 min · 24 de ene de 2023
Portada del episodio Poem a Day in Translation

Descripción

Grief Worn is an analysis of a grieving person. It is a psychiatric evaluation as well as a commentary on loss. The story of Prophet Jeremiah of the Bible comes to mind here. It is as if Richmond, after listening to the writer of Lamentations, took a notepad and pen to narrate to casual observers the loneliness that loss brings. In communities that promote individualism, life after losing a loved one is a difficult one to navigate. While others are outside having fun, the bereaved are inside feeding on memories and losing touch with the world which they once belonged. Richmond does not just leave us a note on how not to look at the bereaved, they also show us how to approach them with comfort, in the unwritten lines of this poem. A'bena & I try as much to retain the loneliness and sadness in this poem in both the Igbo and Twi languages.

Comentarios

0

Sé la primera persona en comentar

¡Regístrate ahora y únete a la comunidad de Muqabalal!

Prueba gratis

Empieza 7 días de prueba

$99 / mes después de la prueba. · Cancela cuando quieras.

  • Podcasts solo en Podimo
  • 20 horas de audiolibros al mes
  • Podcast gratuitos

Todos los episodios

10 episodios

episode Poem a Day in Translation artwork

Poem a Day in Translation

I had the pleasure of meeting Clifton Gachagua a few days after I fell in love with 'Promenade'. And being me, of course asked him about the poem: what inspired it; what does it mean; who's the dog; the lady? He shrugged as all genius creatives do when asked such needless questions; for once art is consumed, it's down to the 'beholder' to shape it as they please. What excites me about Promenade is how EVERY time I read it, I want to read it out loud. It demands to be heard, whilst obstinately remaining an enigma. And everytime I read it out loud, the cadence of the hues of the words, the mini worlds each sentence forms, the shape of the feelings it evokes, they keep morphing, like I'm reading it for the very first time. Who maps water?! — Mapenzi

24 de ene de 20235 min
episode Poem a Day in Translation artwork

Poem a Day in Translation

Grief Worn is an analysis of a grieving person. It is a psychiatric evaluation as well as a commentary on loss. The story of Prophet Jeremiah of the Bible comes to mind here. It is as if Richmond, after listening to the writer of Lamentations, took a notepad and pen to narrate to casual observers the loneliness that loss brings. In communities that promote individualism, life after losing a loved one is a difficult one to navigate. While others are outside having fun, the bereaved are inside feeding on memories and losing touch with the world which they once belonged. Richmond does not just leave us a note on how not to look at the bereaved, they also show us how to approach them with comfort, in the unwritten lines of this poem. A'bena & I try as much to retain the loneliness and sadness in this poem in both the Igbo and Twi languages.

24 de ene de 20234 min