Indisch & Indonesisch

Indisch & Indonesisch

Podcast door Klarijn Anderson

Wat betekent het anno nu om Indisch te zijn? Hoe verhoudt de nationale taal, Indonesisch, zich tot de verschillende regiotalen? Welke interessante pro...

Probeer 7 dagen gratis

Na de proefperiode € 9,99 / maand.Elk moment opzegbaar.

Probeer gratis

Alle afleveringen

11 afleveringen
episode ‘Sejarah… Tidak Apa-Apa!’: Een Toekomst voor het Koloniale Verleden, met professor Gert Oostindie artwork
‘Sejarah… Tidak Apa-Apa!’: Een Toekomst voor het Koloniale Verleden, met professor Gert Oostindie

*** Zin om online Indonesisch te leren of meer te leren over de Indonesische cultuur? Scroll naar beneden voor informatie over BaliBound Academy en Indonesisch DigiTaal *** ‘SEJARAH… TIDAK APA-APA!’: EEN TOEKOMST VOOR HET KOLONIALE VERLEDEN, MET GERT OOSTINDIE Welkom bij Aflevering 10 van ‘Indisch & Indonesisch’ - de podcast voor iedereen die interesse heeft in Indonesië, met een focus op taal en cultuur.  In deze laatste aflevering van Seizoen 1 praat ik met niemand minder dan professor Gert Oostindie, emeritus hoogleraar Koloniale en Postkoloniale Geschiedenis aan de Universiteit Leiden.   Als onderzoeker en toenmalig directeur van het KITLV was professor Oostindie vanaf 2017 nauw betrokken bij een groot, vierjarig onderzoeksprogramma, getiteld ‘Onafhankelijkheid, Dekolonisatie, Geweld en Oorlog in Indonesië, 1945-1950’. Het onderzoek werd uitgevoerd door een aantal gerenommeerde instituten, en ook werd er samengewerkt met internationale partners, onder wie Indonesische historici van de Universitas Gajah Mada, de UGM, in Yogyakarta. Begin 2022 werden de resultaten van het onderzoek onder veel belangstelling gepresenteerd. Toen wij ons gesprek voerden, in oktober 2023, was professor Oostindie net terug van een bezoek aan Indonesië, waar hij samen met collega’s de resultaten van het dekolonisatieonderzoek met Indonesische academici, de pers en andere belangstellenden had gedeeld en bediscussieerd.  Vragen die in ons gesprek aan de orde komen zijn onder meer: * Wat waren de belangrijkste en/of meest verrassende resultaten van het onderzoek? * Hoe verliep de samenwerking tussen de Indonesische en Nederlandse historici en waren er kwesties die gevoelig lagen binnen het onderzoek en bij deze samenwerking?  * Heeft het dekolonisatieonderzoek nog geleid tot specifieke projecten of andere vormen van samenwerking met Indonesië? * En speelt de koloniale geschiedenis anno nu überhaupt nog een grote rol in Indonesië of staan andere uitdagingen hoger op de agenda? Nieuwsgierig naar de antwoorden? Schuif dan aan bij deze aflevering van Indisch & Indonesisch. Ayo, kita mulai! #podcastindischindonesisch #indischindonesisch #indonesisch #bahasaindonesia #indischenindonesisch #onlineindonesischleren #leerindonesisch #leerindonesischonline #sejarah #gedeeldegeschiedenis #dekolonisatie #tidakapaapa BIOGRAFIE GERT OOSTINDIE Gert Oostindie is emeritus hoogleraar Koloniale en Postkoloniale Geschiedenis aan de Universiteit Leiden en was tot eind 2021 directeur van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde (KITLV-KNAW). Hij publiceerde zo’n dertig boeken over de koloniale en postkoloniale geschiedenis van Nederland, waaronder Postkoloniaal Nederland. Vijfenzestig jaar vergeten, herdenken, verdringen (2010); Soldaat in Indonesië, 1945-1950. Getuigenissen van een oorlog aan de verkeerde kant van de geschiedenis (2015); en, met anderen, Over de grens. Nederlands extreem geweld in de Indonesische onafhankelijkheidsoorlog, 1945-1949 (2022).  Hij leidt thans, op verzoek van Koning Willem-Alexander, het onderzoek naar de rol van het Huis Oranje-Nassau in de koloniale geschiedenis van Nederland. CONTACT & BOEKTITELS Meer informatie en de contactgegevens van professor Oostindie zijn hier [https://www.universiteitleiden.nl/en/staffmembers/gert-oostindie#tab-1] en hier [https://www.kitlv.nl/researchers-oostindie/] te vinden. Hier vind je ook alle boektitels die in het podcastgesprek worden genoemd MEER DOEN MET INDISCH & INDONESISCH? * Klik hier [https://www.facebook.com/groups/indischindonesisch] om lid te worden van onze besloten Facebookgroep 'Indisch & Indonesisch'. Ayo! * Hier [https://www.instagram.com/indischindonesisch/] kun je mij volgen op Instagram. * Hier [https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout] vind je mijn gratis minicursus, waarin je een klein beetje Indonesisch leert. Inclusief minivideo's en pdf's! * Zin om in je eigen tijd en tempo Indonesisch te leren? Hier [https://iambalibound.mykajabi.com/online-cursussen-indonesisch] lees je meer over de online cursussen van BaliBound Academy (start op elk moment). * Nieuwsgierig naar ons conversatie- en cultuurprogramma Indonesisch DigiTaal? Ideaal als je op een ontspannen manier, en in je eigen tijd en tempo, met het Indonesisch en Indonesië bezig wil zijn. Met maandelijkse conversatielessen m.m.v. een moedertaalspreker van het Indonesisch, vertaaloefeningen op 3 niveaus, een gezellige, interactieve community om verhalen uit te wisselen en mee te oefenen, en nog veel meer? Stuur een mailtje naar clare@iambalibound.com of klik hier [https://iambalibound.mykajabi.com/indonesisch-digitaal] voor meer informatie en om je aan te melden. Het programma kost €25/maand en is maandelijks opzegbaar. INDONESISCHE WOORDENLIJST Belanda Nederland(s) Bersiap de Bersiap-periode; gewelddadige en chaotische periode in de gedeelde geschiedenis van Nederland en Indonesie (1945-1947). Meer informatie over deze term is hier [https://www.vpro.nl/programmas/ovt/speel~PREPR_RA1_16762656~1e-uur-het-rijksmuseum-schrapt-de-term-bersiap-china-en-rusland-als-totalitair-monsterverbond-de-schilderswijk-ovt-16-01-22~.html] te vinden.  di in; op; bij di Indonesia in Indonesië  sampai jumpa tot ziens sejarah geschiedenis (klik hier [https://www.instagram.com/p/C40yOoKN0_K/?utm_source=ig_web_button_share_sheet&igsh=MzRlODBiNWFlZA==] voor meer info over dit Woord van de Week) serdadu soldaat serdadu Belanda Nederlandse soldaat tidak apa-apa het geeft niet; het maakt niet uit Mentioned in this episode: Indonesisch (3 niveaus), live lessen & conversatie Wil jij deze zomer Indonesisch leren of je Indonesisch verbeteren? Kijk dan eens naar de taal- en cultuurcursussen van BaliBound Academy. Alle cursussen staan online, en er zijn cursussen Indonesisch op 3 niveaus: Spekkoek, Lemper, en Rendang. Je kunt op elk moment met een cursus beginnen, en de cursussen kunnen geheel in eigen tijd en tempo worden afgerond. Daarnaast geef ik af en toe live cursussen via Zoom, en verder gaat ook mijn unieke, doorlopende conversatieprogramma binnenkort weer van start. Nieuwsgierig? Houd mijn instagram @indischindonesisch en mijn Facebookgroep ‘Indisch & Indonesisch’ in de gaten voor updates, of kijk in de shownotes, direct onder deze podcast. Ayo! Gratis minicursus Indonesisch voor complete beginners Klik hier om je aan te melden voor mijn gratis minicursus: https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout

04 apr 2024 - 43 min
episode Indische Kiekjes: Van Hollandia naar Holland, met Rebecca Dado artwork
Indische Kiekjes: Van Hollandia naar Holland, met Rebecca Dado

*** Zin om online Indonesisch te leren of meer te leren over de Indonesische cultuur? Scroll naar beneden voor informatie over BaliBound Academy en Indonesisch DigiTaal *** INDISCHE KIEKJES: VAN HOLLANDIA NAAR HOLLAND, MET REBECCA DADO Vandaag praat ik in de serie Indische Kiekjes met Ibu Rebecca, een Indische Nederlandse die in het voormalige Hollandia (nu 'Jayapura') geboren werd. Hollandia lag in Nederlands Nieuw-Guinea, nu 'Papua'. Jayapura staat tegenwoordig bekend als het economische knooppunt van Papua, de meest oostelijke provincie van Indonesië. De stad is gelegen in een prachtige natuurlijke omgeving en heeft ook cultureel veel te bieden. Rebecca’s ouders werden op Java geboren maar vertrokken na de Indonesische onafhankelijkheid naar Nederlands Nieuw-Guinea. Toen ook dat gebied onder Indonesisch gezag kwam, verruilde het gezin in de winter van 1961 Indonesië voor Nederland (waarbij sommige familieleden later doorvoeren naar Amerika en Australië). * Hoe hebben Rebecca’s ouders de overtocht ervaren en wat herinnert zij zich zelf nog van de eerste jaren in Nederland en hun verblijf in diverse contractpensions? * Hoe was het voor het gezin om in de jaren negentig weer naar Jayapura terug te keren? * En welke wel heel bijzondere herinnering heeft Rebecca aan de Borobudur, het belangrijke tempelcomplex op Java? Let op: tijdens ons gesprek komen bij Rebecca onverwachts emoties boven over de verschrikkingen die haar vader als buitenkamper heeft meegemaakt. Rebecca gaf mij toestemming om dit stukje in de podcast te laten, omdat het ook deel uitmaakt van de Indische ervaring, maar ik wil de luisteraar hier van te voren even op attenderen. Luister mee naar mijn gesprek met Ibu Rebecca, en vergeet niet dat alle in de podcast gebruikte Indonesische woorden aan het eind van de aflevering nog eens worden uitgesproken door Yanti, een moedertaalspreker van het Indonesisch. Ayo, kita mulai! #indischenindonesisch #podcastindischenindonesisch #podcastindischindonesisch #indisch #indischindonesisch #indischenindonesisch #indischekiekjes #indischenederlanders #nederlandsindie #leerindonesischonline #onlineindonesischleren #bahasa #bahasaindonesia #indischegeschiedenis #jayapura #papua #zwijgcultuur #buitenkampers KORTE BIOGRAFIE REBECCA DADO Rebecca's ouders zij beide geboren in Indonesië, op het eiland Java: haar moeder werd geboren in Madiun en haar vader in Surabaya. Rebecca's familie is na de oorlog vanaf Java naar Nieuw Guinea vertrokken omdat ze dachten dat dat eiland van Nederland zou blijven. Haar ouders zijn daar in Hollandia getrouwd en in deze plaats werden Rebecca en haar broertje geboren. Toen in 1961 de toenmalige president van Indonesië, Sukarno, alsnog Nieuw Guinea bij Indonesië wilde voegen, is haar hele familie naar Nederland gegaan. Vanuit Nederland zijn naderhand ook veel familieleden geëmigreerd naar Amerika en Australië. Rebecca vindt het best jammer dat haar ouders hun kinderen nooit Maleis (de taal waarop ook het Indonesisch gebaseerd is) hebben geleerd. Zij voelt zich iedere keer dat zij in Indonesië is daar helemaal thuis. Rebecca is zich er zeer van bewust dat daar haar roots liggen en is daar best trots op. In de podcast refereerde Rebecca aan de volgende boeken: Indische Zwijgcultuur [https://www.bol.com/nl/nl/p/indisch-zwijgen/9200000014403188/?bltgh=iVY6V9Co6gxaIV3Chl9NMA.2_6.7.ProductTitle] (auteur: Anneloes Timmerije) Kind in Indië [https://igv.nl/product/kind-in-indie/] - Jeugdjaren en familieleven in Nederlands-Indië (bevat onder meer een interview met haar oom Charlie) MEER DOEN MET INDISCH & INDONESISCH? * Klik hier [https://www.facebook.com/groups/indischindonesisch] om lid te worden van onze besloten Facebookgroep 'Indisch & Indonesisch'. Ayo! * Hier [https://www.instagram.com/indischindonesisch/] kun je mij volgen op Instagram. * Hier [https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout] vind je mijn gratis minicursus, waarin je een klein beetje Indonesisch leert. Inclusief minivideo's en pdf's! * Zin om in je eigen tijd en tempo Indonesisch te leren? Hier [https://iambalibound.mykajabi.com/online-cursussen-indonesisch] lees je meer over de online cursussen van BaliBound Academy (start op elk moment). * Nieuwsgierig naar ons conversatie- en cultuurprogramma Indonesisch DigiTaal? Ideaal als je op een ontspannen manier, en in je eigen tijd en tempo, met het Indonesisch en Indonesië bezig wil zijn. Met maandelijkse conversatielessen m.m.v. een moedertaalspreker van het Indonesisch, vertaaloefeningen op 3 niveaus, een gezellige, interactieve community om verhalen uit te wisselen en mee te oefenen, en nog veel meer? Stuur een mailtje naar clare@iambalibound.com of klik hier [https://iambalibound.mykajabi.com/indonesisch-digitaal] voor meer informatie en om je aan te melden. Het programma kost €25/maand en is maandelijks opzegbaar. INDONESISCHE WOORDENLIJST bau geur; stank bau kelek okselgeur -> zweet belanja inkopen doen; winkelen (ook: berbelanja); meer over het woord 'belanja' staat in deze Instagram [https://www.instagram.com/p/C4Q3LZwxwiG/?utm_source=ig_web_copy_link] post gosong aangebrand kelek oksel (Javaans) ketiak oksel (Indonesisch) Papua Papua (tijdens de koloniale tijd: Nederlands Nieuw-Guinea) Jayapura Jayapura (tijdens de koloniale tijd: Hollandia) -> “Glorieuze Stad” selamat pagi goedemorgen sudah al; laat maar terima kasih bedankt Mentioned in this episode: Indonesisch (3 niveaus), live lessen & conversatie Wil jij deze zomer Indonesisch leren of je Indonesisch verbeteren? Kijk dan eens naar de taal- en cultuurcursussen van BaliBound Academy. Alle cursussen staan online, en er zijn cursussen Indonesisch op 3 niveaus: Spekkoek, Lemper, en Rendang. Je kunt op elk moment met een cursus beginnen, en de cursussen kunnen geheel in eigen tijd en tempo worden afgerond. Daarnaast geef ik af en toe live cursussen via Zoom, en verder gaat ook mijn unieke, doorlopende conversatieprogramma binnenkort weer van start. Nieuwsgierig? Houd mijn instagram @indischindonesisch en mijn Facebookgroep ‘Indisch & Indonesisch’ in de gaten voor updates, of kijk in de shownotes, direct onder deze podcast. Ayo! Gratis minicursus Indonesisch voor complete beginners Klik hier om je aan te melden voor mijn gratis minicursus: https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout

10 mrt 2024 - 31 min
episode Verborgen Identiteit (Een Stem voor Komot), met Saskia Cornets de Groot artwork
Verborgen Identiteit (Een Stem voor Komot), met Saskia Cornets de Groot

*** Zin om online Indonesisch te leren of meer te leren over de Indonesische cultuur? Scroll naar beneden voor informatie over BaliBound Academy en Indonesisch DigiTaal *** VERBORGEN IDENTITEIT (EEN STEM VOOR KOMOT) Vandaag praat ik met Saskia Cornets de Groot. Saskia beschrijft zichzelf als vrouw, moeder en indo; daarnaast is zij een nakomeling van zowel de rechtsgeleerde Hugo de Groot en verschillende generaties koloniale bestuurders in voormalig Nederlands-Indie als van een nyai, haar Sundanese overgrootmoeder Komot.  De afgelopen jaren maakte Saskia een aantal reizen naar Indonesië om haar Indische achtergrond en geschiedenis beter te kunnen invullen. Zij tekende haar ervaringen op in het boek Verborgen Identiteit: Een persoonlijk verhaal, Indische familiebiografie en koloniale geschiedenis ineen - met Hugo de Groot, Komot en Soekarno. Het boek is een biografie over haar eigen, Indische familiegeschiedenis maar het raakt ook aan ‘grotere’ thema’s, zoals kolonialisme, slavernij, de positie van de nyai, en rassenonderscheid. Bovendien spreekt Saskia zich in het boek sterk uit tegen racisme, maatschappelijk onrecht en discriminatie, zoals die zijn voortgekomen uit het koloniale denken.  Een terugkerend thema in het boek en in de podcast is Saskia’s relatie met haar overgrootmoeder Komot, een Sundanese. Als speciale toegift zal ik aan het slot van de podcast, met behulp van Iyan, muzikant en moedertaalspreker van bahasa Sunda (het ‘Sundaas’ of ‘Sundanees’), kort aandacht geven aan deze mooie taal. Blijf dus vooral luisteren tot het eind, en vergeet niet dat Yanti na de toegift alle in ons gesprek gebruikte Indonesische woorden nog eens zal uitspreken. Saskia stelt haar boek Verborgen Identiteit gratis beschikbaar aan belangstellenden. Meer informatie over waar je het boek kunt downloaden en over Saskia zelf is te vinden in de show notes bij deze aflevering. Veel plezier met deze aflevering van Indisch & Indonesisch. Ayo, kita mulai! #podcastindischindonesisch #indischindonesisch #bahasasunda #sundanees #bahasaibu #moedertaal #verborgenidentiteit #nyai #indonesisch #bahasaindonesia #indischenindonesisch #onlineindonesischleren #leerindonesisch #leerindonesischonline INDONESISCHE/SUNDANESE VERTALING Aan het eind van de podcast vertelt Iyan, een moedertaalspreker van het Sundanees, in het Indonesisch iets over zijn moedertaal. Verder leert hij ons een paar woorden Sundanees, en ook zijn er twee korte gedichten. Deze passage duurt ca. 2 minuten. Klik hier [https://drive.google.com/file/d/1KzqwFkLeQZ3f9iz3yEiXULopIikhVHZJ/view?usp=sharing] voor een Nederlandse vertaling van wat Iyan zegt (Indonesisch en Sundanees). KORTE BIOGRAFIE SASKIA CORNETS DE GROOT Saskia Cornets de Groot is vrouw, moeder en indo. Zij en haar zoon Sven zijn niet alleen directe nazaten van Hugo de Groot, maar ook van drie generaties koloniale bestuurders in de 19e eeuw en van de Indonesische nyai Komot. Saskia werkte haar leven lang in het onderwijs: eerst in het mbo, tegenwoordig in het hbo op het gebied van o.a. diversiteit en inclusie. Daarnaast is Saskia cultuurliefhebber - in het bijzonder houdt ze van Bach en Couperus, leest ze (Indische) literatuur en speelt ze klassiek piano. Ook is ze vrijwilliger in Museum Sophiahof - van Indië tot nu. CONTACT Saskia is per e-mail bereikbaar via saskiacornetsdegroot@gmail.com [saskiacornetsdegroot@gmail.com]. Ook heeft zij een openbare LinkedIn-pagina, waar zij berichten over haar boek heeft uitgelicht en waar men haar een bericht kan sturen; zie https://www.linkedin.com/in/saskiacornetsdegroot/ [https://www.linkedin.com/in/saskiacornetsdegroot/] VERBORGEN IDENTITEIT Haar boek Verborgen Identiteit: Een persoonlijk verhaal, Indische familiebiografie en koloniale geschiedenis ineen - met Hugo de Groot, Komot en Soekarno is te vinden op https://www.cornetsdegroot.com/verborgen-identiteit/ [https://www.cornetsdegroot.com/verborgen-identiteit/]  Het boek is er per hoofdstuk (in html) gepubliceerd, maar het is ook mogelijk om hier gratis de pdf van de hele tekst te downloaden. Ook kan de lezer op deze plek een reactie achterlaten. MEER DOEN MET INDISCH & INDONESISCH? * Klik hier [https://www.facebook.com/groups/indischindonesisch] om lid te worden van onze besloten Facebookgroep 'Indisch & Indonesisch'. Ayo! * Hier [https://www.instagram.com/indischindonesisch/] kun je mij volgen op Instagram. * Hier [https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout] vind je mijn gratis minicursus, waarin je een klein beetje Indonesisch leert. Inclusief minivideo's en pdf's! * Zin om in je eigen tijd en tempo Indonesisch te leren? Hier [https://iambalibound.mykajabi.com/online-cursussen-indonesisch] lees je meer over de online cursussen van BaliBound Academy (start op elk moment). * Nieuwsgierig naar ons conversatie- en cultuurprogramma Indonesisch DigiTaal? Ideaal als je op een ontspannen manier, en in je eigen tijd en tempo, met het Indonesisch en Indonesië bezig wil zijn. Met maandelijkse conversatielessen m.m.v. een moedertaalspreker van het Indonesisch, vertaaloefeningen op 3 niveaus, een gezellige, interactieve community om verhalen uit te wisselen en mee te oefenen, en nog veel meer? Stuur een mailtje naar clare@iambalibound.com of klik hier [https://iambalibound.mykajabi.com/indonesisch-digitaal] voor meer informatie en om je aan te melden. Het programma kost €25/maand en is maandelijks opzegbaar. INDONESISCHE WOORDENLIJST agresi Belanda Indonesische benaming voor wat in Nederland ‘politionele acties’ worden genoemd (letterlijk vertaald: de Nederlandse Agressie) apa kabar? hoe gaat het  bahasa Indonesia Indonesisch Bersiap de vooral in Nederland gebruikte term die verwijst naar de gewelddadige en chaotische periode kort na het uitroepen van de Indonesische onafhankelijkheid Institut Teknologi Bandung (ITB) Technologisch Instituut Bandung; voorheen: Technische Hogeschool Bandung kantor pos postkantoor kebun tuin Kebun Raya de Grote Tuin (naam van de Botanische Tuin in Bogor) kerbau waterbuffel muara monding (van een rivier etc.) Muara Enim plaats/gebied in Zuid-Sumatra  Ngawi plaats/gebied in Oost-Java nyai vrouw, concubine (meestal van Indonesische afkomst) pikulan draagstok raya groot; voornaamste Republik Indonesia de Indonesische Republiek sampai jumpa tot ziens soto ayam Indonesische kippensoep sudah al; genoeg; laat maar teluk baai Teluk Betung plaats/gebied in Lampung, Zuid-Sumatra terima kasih bedankt Mentioned in this episode: Indonesisch (3 niveaus), live lessen & conversatie Wil jij deze zomer Indonesisch leren of je Indonesisch verbeteren? Kijk dan eens naar de taal- en cultuurcursussen van BaliBound Academy. Alle cursussen staan online, en er zijn cursussen Indonesisch op 3 niveaus: Spekkoek, Lemper, en Rendang. Je kunt op elk moment met een cursus beginnen, en de cursussen kunnen geheel in eigen tijd en tempo worden afgerond. Daarnaast geef ik af en toe live cursussen via Zoom, en verder gaat ook mijn unieke, doorlopende conversatieprogramma binnenkort weer van start. Nieuwsgierig? Houd mijn instagram @indischindonesisch en mijn Facebookgroep ‘Indisch & Indonesisch’ in de gaten voor updates, of kijk in de shownotes, direct onder deze podcast. Ayo! Gratis minicursus Indonesisch voor complete beginners Klik hier om je aan te melden voor mijn gratis minicursus: https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout

25 feb 2024 - 1 h 1 min
episode Indische Kiekjes: Van rambutan tot rock & roll, met Hedy Janbroers-Idzardi artwork
Indische Kiekjes: Van rambutan tot rock & roll, met Hedy Janbroers-Idzardi

*** Zin om online Indonesisch te leren of meer te leren over de Indonesische cultuur? Scroll naar beneden voor informatie over BaliBound Academy en Indonesisch DigiTaal *** AFLEVERING 7: INDISCHE KIEKJES, MET HEDY JANBROERS-IDZARDI In deze aflevering praat ik met Ibu Hedy, een Indische Nederlandse die in Jakarta werd geboren en in haar vroege jeugd een aantal jaren in Indonesië heeft gewoond. Rond 1950 vertrokken Hedy’s ouders, onafhankelijk van elkaar, voor de eerste keer vanuit Indonesië naar Nederland. Daar leerden zij elkaar kennen, en samen gingen zij vervolgens weer terug naar Indonesië. Uiteindelijk, in 1961, kozen zij ervoor om met hun jonge gezin opnieuw, en nu voorgoed, naar Nederland te gaan. Hoe verging het Hedy’s ouders in hun nieuwe moederland? En wat was Hedy’s mooiste ervaring toen zij zelf in 2007 voor het eerst weer terug was in Indonesië? Welke rol speelde muziek en dans in haar Indische familie en wat ziet zij bij zichzelf als een ‘typisch’ Indisch trekje? Al bladerend door Hedy’s Indische foto-album praten we over heimwee en een bijzondere kathedraal; over everzwijnen en rambutan; over Indisch zwijgen en de Indonesische taal; en natuurlijk over eten, altijd en overal… eten. Luister mee, en vergeet niet dat alle in de podcast gebruikte Indonesische woorden aan het eind van de aflevering nog eens worden uitgesproken door een moedertaalspreker van het Indonesisch. De woorden staan hieronder, incl. Nederlandse vertaling. Ayo, kita mulai! #indischenindonesisch #podcastindischenindonesisch #podcastindischindonesisch #indisch #indischindonesisch #indischenindonesisch #indischekiekjes #indischenederlanders #nederlandsindie #rambutan #leerindonesischonline #onlineindonesischleren #bahasa #bahasaindonesia #indischegeschiedenis  MEER DOEN MET INDISCH & INDONESISCH? * Klik hier [https://www.facebook.com/groups/indischindonesisch] om lid te worden van onze besloten Facebookgroep 'Indisch & Indonesisch'. Ayo! * Hier [https://www.instagram.com/indischindonesisch/] kun je mij volgen op Instagram. * Hier [https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout] vind je mijn gratis minicursus, waarin je een klein beetje Indonesisch leert. Inclusief minivideo's en pdf's! * Zin om in je eigen tijd en tempo Indonesisch te leren? Hier [https://iambalibound.mykajabi.com/online-cursussen-indonesisch] lees je meer over de online cursussen van BaliBound Academy (start op elk moment). * Nieuwsgierig naar ons conversatie- en cultuurprogramma Indonesisch DigiTaal? Ideaal als je op een ontspannen manier, en in je eigen tijd en tempo, met het Indonesisch en Indonesië bezig wil zijn. Met maandelijkse conversatielessen m.m.v. een moedertaalspreker van het Indonesisch, vertaaloefeningen op 3 niveaus, een gezellige, interactieve community om verhalen uit te wisselen en mee te oefenen, en nog veel meer? Stuur een mailtje naar clare@iambalibound.com of klik hier [https://iambalibound.mykajabi.com/indonesisch-digitaal] voor meer informatie en om je aan te melden. Het programma kost €25/maand en is maandelijks opzegbaar. BIOGRAFIE HEDY JANBROERS-IDZARDI Hedy’s ouders zijn in Indonesië geboren en beiden afzonderlijk van elkaar rond 1950 naar Nederland gekomen. Daar hebben zij elkaar ontmoet tijdens een van de vele kumpulans. Hedy’s vader moest voor zijn diensttijd terug naar Indonesië (haar opa had voor de Indonesische nationaliteit gekozen en haar vader was toen nog minderjarig). Haar ouders zijn met de handschoen getrouwd, en toen Hedy’s moeder meerderjarig was, is ook zij naar Indonesië teruggegaan. Daar zijn Hedy en haar zusje geboren. In 1961 vertrok het gezin voorgoed naar Nederland. Hedy’s ouders hebben niet veel verteld over hun leven in Indonesië. Op dit moment probeert zij stukje bij beetje wat meer informatie daarover te verzamelen; dit is lastig, omdat veel familieleden inmiddels zijn overleden. Hedy vindt het best moeilijk om de Indonesische taal leren, maar m.b.v. de Spekkoekcursus van BaliBound is zij een aardig eindje op weg gekomen. Zij en haar man houden van Indonesië en zijn inwoners, cultuur en eten. Zij proberen regelmatig naar Indonesië toe te gaan, ook omdat zij zich er senang voelen. In september 2024 willen zij weer een nieuwe reis naar Indonesië maken. Dan hopen zij ook Magelang te bezoeken, omdat Hedy’s moeder daar gevangen heeft gezeten - weer een nieuw stukje van de puzzel. INDONESISCHE WOORDENLIJST babu vrouwelijke bediende (nu: pembantu) ikan vis ikan teri kleine zeevisjes; als eten vaak geserveerd als bijgerecht in gedroogde of gebakken vorm kumpulan bijeenkomst makan eten (werkwoord)  -> bijv. ik eet - saya makan makanan eten (zelfstandig naamwoord)  bijv. lekker eten - makanan enak menangis huilen oleh-oleh souvenir pedas pittig; scherp pencak silat Indonesische zelfverdedigingssport/-kunst rambutan tropische vrucht met een ‘harige’ schil sampai jumpa tot ziens selamat pagi goedemorgen senyum glimlachen terima kasih banyak veel dank  tolol stom; dom Mentioned in this episode: Indonesisch (3 niveaus), live lessen & conversatie Wil jij deze zomer Indonesisch leren of je Indonesisch verbeteren? Kijk dan eens naar de taal- en cultuurcursussen van BaliBound Academy. Alle cursussen staan online, en er zijn cursussen Indonesisch op 3 niveaus: Spekkoek, Lemper, en Rendang. Je kunt op elk moment met een cursus beginnen, en de cursussen kunnen geheel in eigen tijd en tempo worden afgerond. Daarnaast geef ik af en toe live cursussen via Zoom, en verder gaat ook mijn unieke, doorlopende conversatieprogramma binnenkort weer van start. Nieuwsgierig? Houd mijn instagram @indischindonesisch en mijn Facebookgroep ‘Indisch & Indonesisch’ in de gaten voor updates, of kijk in de shownotes, direct onder deze podcast. Ayo! Gratis minicursus Indonesisch voor complete beginners Klik hier om je aan te melden voor mijn gratis minicursus: https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout

11 feb 2024 - 36 min
episode Dangdut, Darah en een Duitse voorvader: Handleiding voor Ontheemden, met Robin Block artwork
Dangdut, Darah en een Duitse voorvader: Handleiding voor Ontheemden, met Robin Block

*** Zin om online Indonesisch te leren of meer te leren over de Indonesische cultuur? Scroll naar beneden voor informatie over BaliBound Academy en Indonesisch DigiTaal *** DANGDUT, DARAH EN EEN DUITSE VOORVADER, MET ROBIN BLOCK In deze aflevering van Indisch & Indonesisch ga ik in gesprek met Robin Block, dichter, muzikant, performer, en een Indo van de derde generatie. Aan de hand van zijn dichtbundel 'Handleiding voor Ontheemden' praten we over verschillende thema's die betrekking hebben op de gedeelde geschiedenis tussen Nederland en Indonesië. Ons gesprek gaat onder meer over waringinbomen, Indische wortels en rootsreizen; over grond en plantages; over koloniale dwaalgeesten en post-koloniale datingapps; en over dangdutmuziek, darah (bloed), en een Duitse voorvader.  De door Robin geschreven ‘Handleiding’ is geïnspireerd op de inburgeringsboekjes die Indische mensen en mensen met een andere culturele achtergrond ontvingen toen ze rond of na de Indonesische onafhankelijkheidsoorlog in Nederland aankwamen. Hierin stonden vooral praktische tips, terwijl Robins bundel focust op al die andere dingen die deze mensen een plaats moesten geven - de geschiedenis die ze hadden meegemaakt, het geboorteland dat ze hadden moeten achterlaten.  De bundel beschrijft zowel fantastische ontmoetingen in Indonesië als enigszins pijnlijke ervaringen en interacties, terwijl Voorvader Tabak en Oermoeder vanaf de zijkant regelmatig commentaar geven op allerlei situaties.  Let op: aan het slot van de podcast, nadat Yanti de Indonesische woorden heeft herhaald, is er een unieke toegift - blijf dus zeker luisteren tot het eind! Veel plezier met deze aflevering van Indisch & Indonesisch. Ayo, kita mulai! #podcastindischindonesisch #indischindonesisch #indischeidentiteit #indonesisch #bahasaindonesia #indischenindonesisch #poezie #ontheemd #darah #waringin #handleidingvoorontheemden #kolonialeverleden #dichtkunst #rootsreis KORTE BIOGRAFIE ROBIN BLOCK   Robin Block is dichter en muzikant. Zijn werk begeeft zich op het grensvlak van taal, muziek en performance. Ook maakt hij veel werk over de gedeelde geschiedenis van Nederland en Indonesië. Daarnaast is Robin vaste columnist bij Indisch Tijdschrift Moesson. Onlangs verscheen zijn nieuwe poëziebundel Handleiding voor Onheemden (Atlas-Contact). Deze komt in februari 2024 in Engelse vertaling uit in Indonesië (KPG Gramedia). Een deel van de gedichten uit deze bundel is verfilmd in het videoproject Manual for the Displaced waarmee hij samen met filmmaker Jeremy Flohr het Nederlandse Poëziefilmfestival, the Weimar Poetry Film Festival en the Rome International Movie Award won. (Een link naar dit project staat op Robins website of klik hier [https://www.robinblock.nl/m4d].) Als muzikant bracht Robin Block verschillende albums uit met dromerige Indiefolk, won hij de prijs voor Beste Muzikant bij de Grote Prijs van Nederland, en trad hij op bij vele festivals en podia. In mei 2023 deed hij een muziektour op Java georganiseerd door Erasmushuis Jakarta. De concerten vonden plaats in Jakarta, Yogyakarta en Surabaya. Een nieuw album met eigen Engelse en Indonesische liedjes is in de maak. In deze podcast speelt en zingt Robin een van mijn favoriete liedjes van hem; meer van zijn muziek is te vinden op Robins Spotify account [https://open.spotify.com/artist/3SbJnt1H6mhZwq18OwavfT?si=nFihAh-ATmO_CiuONRB_EQ]. ROBINS WERK website: robinblock.nl [http://robinblock.nl/] Instagram: instagram.com/robinblock [http://instagram.com/robinblock] boek: atlascontact.nl/boek/handleiding-voor-ontheemden [http://atlascontact.nl/boek/handleiding-voor-ontheemden] muziek: open.spotify.com/artist/3SbJnt1H6mhZwq18OwavfT?si=nFihAh-ATmO_CiuONRB_EQ [http://open.spotify.com/artist/3SbJnt1H6mhZwq18OwavfT?si=nFihAh-ATmO_CiuONRB_EQ] MEER DOEN MET INDISCH & INDONESISCH? * Klik hier [https://www.facebook.com/groups/indischindonesisch] om lid te worden van onze besloten Facebookgroep 'Indisch & Indonesisch'. Ayo! * Hier [https://www.instagram.com/indischindonesisch/] kun je mij volgen op Instagram. * Hier [https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout] vind je mijn gratis minicursus, waarin je een klein beetje Indonesisch leert. Inclusief minivideo's en pdf's! * Zin om in je eigen tijd en tempo Indonesisch te leren? Hier [https://iambalibound.mykajabi.com/online-cursussen-indonesisch] lees je meer over de online cursussen van BaliBound Academy (start op elk moment). * Nieuwsgierig naar ons conversatie- en cultuurprogramma Indonesisch DigiTaal? Ideaal als je op een ontspannen manier, en in je eigen tijd en tempo, met het Indonesisch en Indonesië bezig wil zijn. Met maandelijkse conversatielessen m.m.v. een moedertaalspreker van het Indonesisch, vertaaloefeningen op 3 niveaus, een gezellige, interactieve community om verhalen uit te wisselen en mee te oefenen, en nog veel meer? Stuur een mailtje naar clare@iambalibound.com of klik hier [https://iambalibound.mykajabi.com/indonesisch-digitaal] voor meer informatie en om je aan te melden. Het programma kost €25/maand en is maandelijks opzegbaar. INDONESISCHE WOORDENLIJST dangdut Indonesisch muziekgenre darah bloed gotong royong elkaar helpen (wederzijdse gemeenschapsplicht); samenwerking halus (ver)fijn(d); zacht; elegant kota stad Kota Tua de oude binnenstad van Jakarta merdeka onafhankelijk; vrij nyai vrouw; (inheemse) huishoudster; concubine pulang terugkeren; naar huis gaan tanah grond, land tanah tumpah darahku ‘het land waar mijn bloed is gevallen -> moederland’ (regel uit het Indonesische volkslied) tempo dulu de oude tijd; vroeger (vaak ook geschreven als tempo doeloe en vaak gebruikt in verwijzingen naar de koloniale tijd) waringin sv boom; treurvijg (Ficus benjamina), met kenmerkende ‘luchtwortels’ Mentioned in this episode: Indonesisch (3 niveaus), live lessen & conversatie Wil jij deze zomer Indonesisch leren of je Indonesisch verbeteren? Kijk dan eens naar de taal- en cultuurcursussen van BaliBound Academy. Alle cursussen staan online, en er zijn cursussen Indonesisch op 3 niveaus: Spekkoek, Lemper, en Rendang. Je kunt op elk moment met een cursus beginnen, en de cursussen kunnen geheel in eigen tijd en tempo worden afgerond. Daarnaast geef ik af en toe live cursussen via Zoom, en verder gaat ook mijn unieke, doorlopende conversatieprogramma binnenkort weer van start. Nieuwsgierig? Houd mijn instagram @indischindonesisch en mijn Facebookgroep ‘Indisch & Indonesisch’ in de gaten voor updates, of kijk in de shownotes, direct onder deze podcast. Ayo! Gratis minicursus Indonesisch voor complete beginners Klik hier om je aan te melden voor mijn gratis minicursus: https://iambalibound.mykajabi.com/offers/fmH9GXim/checkout

28 jan 2024 - 1 h 8 min
Super app. Onthoud waar je bent gebleven en wat je interesses zijn. Heel veel keuze!
Makkelijk in gebruik!
App ziet er mooi uit, navigatie is even wennen maar overzichtelijk.

Overal beschikbaar

Luister naar Podimo op je telefoon, tablet, computer of auto!

Een universum van audio-entertainment

Duizenden luisterboeken en exclusieve podcasts

Geen advertenties

Verspil geen tijd met het luisteren naar reclameblokken wanneer je luistert naar de exclusieve shows van Podimo.

Probeer 7 dagen gratis

Na de proefperiode € 9,99 / maand.Elk moment opzegbaar.

Exclusieve podcasts

Advertentievrij

Gratis podcasts

Luisterboeken

20 uur / maand

Probeer gratis

Andere exclusieve shows

Populaire luisterboeken