Jubilee Life Coach: Daily Meditations
의로운 재판장이신 하나님 God, the Righteous Judge 쥬빌리 코치 · Jubilee Coach · 말씀 묵상 시리즈 다윗은 쫓기고 있습니다. 사람들이 그를 사자처럼 찢으려 합니다. 그러나 그는 무기를 들지 않습니다. 그는 하나님께로 피합니다. 이 시편은 두려움 속에서 드리는 기도입니다. 동시에 의로우신 재판장을 향한 믿음의 고백입니다. David is being hunted. People want to tear him apart like a lion. Yet he does not reach for a weapon. He runs to God. This psalm is a prayer offered in fear. It is also a confession of faith in the righteous Judge. 여호와 내 하나님이여 내가 주께 피하오니 나를 쫓아오는 모든 자들에게서 나를 구원하여 내소서 건져낼 자가 없으면 그들이 사자 같이 나를 찢고 뜯을까 하나이다 시편 7:1–2 — 개역개정 LORD my God, I take refuge in you; save and deliver me from all who pursue me, or they will tear me apart like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me. Psalm 7:1–2 — NIV 피한다는 말이 먼저 나옵니다. 다윗은 자기 힘을 자랑하지 않습니다. 그는 먼저 하나님의 날개 아래로 들어갑니다. 팀 켈러는 시편이 우리의 감정을 숨기지 않고 하나님께 정직하게 아뢰도록 우리를 훈련한다고 가르쳤습니다. 이 노래에도 다윗의 두려움과 믿음이 함께 담겨 있습니다. 우리도 무너질 것 같은 날에 먼저 주님께로 피할 수 있습니다. The word refuge comes first. David does not boast in his own strength. He goes under the wings of God before anything else. Timothy Keller taught that the Psalms train us to bring our emotions honestly to God rather than bury them. This song holds David’s fear and his faith together. On the days when we feel we will collapse, we too can run to the Lord first. 여호와께서 만민에게 심판을 행하시오니 여호와여 나의 의와 나의 성실함을 따라 나를 심판하소서 악인의 악을 끊고 의인을 세우소서 의로우신 하나님이 사람의 마음과 양심을 감찰하시나이다 시편 7:8–9 — 개역개정 Let the LORD judge the peoples. Vindicate me, LORD, according to my righteousness, according to my integrity, O Most High. Bring to an end the violence of the wicked and make the righteous secure— you, the righteous God who probes minds and hearts. Psalm 7:8–9 — NIV 다윗은 자기 의를 내세우는 듯 보입니다. 그러나 그는 완전한 사람이 아닙니다. 그는 이 다툼 안에서 자신이 무죄하다고 말하는 것입니다. 그는 최종 판단을 하나님께 맡깁니다. 마음과 양심을 감찰하시는 분은 오직 하나님이십니다. 사람은 겉을 보지만 하나님은 속을 보십니다. David seems to put his own righteousness forward. Yet he is not a perfect man. He is saying that in this particular conflict he is innocent. He hands the final verdict to God. Only God searches the mind and the conscience. People look at the outside, but God looks within. REFORMED NOTE · 개혁주의 노트 하나님은 “의로우신 재판장”이십니다. 그분의 심판은 변덕스럽지 않습니다. 그분의 진노는 그분의 거룩하심에서 나옵니다. 거룩하신 하나님은 죄를 가볍게 여기지 않으십니다. 그런데 바로 그 거룩하신 하나님이 우리의 피난처가 되어 주십니다. 심판하실 수 있는 분이 우리를 지켜 주십니다. God is the righteous Judge. His judgment is never moody. His wrath flows from His holiness. A holy God does not treat sin lightly. And yet this same holy God becomes our refuge. The One who could judge us is the One who shields us. 나의 방패는 마음이 정직한 자를 구원하시는 하나님께 있도다 하나님은 의로우신 재판장이심이여 매일 분노하시는 하나님이시로다 시편 7:10–11 — 개역개정 My shield is God Most High, who saves the upright in heart. God is a righteous judge, a God who displays his wrath every day. Psalm 7:10–11 — NIV 방패는 우리가 만드는 것이 아닙니다. 방패는 하나님이십니다. 그분은 마음이 정직한 자를 구원하십니다. 여기서 정직함은 완벽함이 아닙니다. 그것은 하나님을 향해 열린 진실한 마음입니다. 우리는 스스로를 지킬 수 없습니다. 그러나 우리의 방패이신 하나님은 넉넉하십니다. The shield is not something we build. The shield is God Himself. He saves the upright in heart. Here uprightness is not perfection. It is a true heart that is open toward God. We cannot protect ourselves. But God our shield is more than enough. 심판하실 수 있는 그 손이 오늘 나를 붙드는 손입니다. The very hand that could judge me is the hand that holds me today. 악인이 죄악을 낳음이여 재앙을 배어 거짓을 낳았도다 그가 웅덩이를 파 만듦이여 제가 만든 함정에 빠졌도다 그의 재앙은 자기 머리로 돌아가고 그의 포악은 자기 정수리에 내리리로다 시편 7:14–16 — 개역개정 Whoever is pregnant with evil conceives trouble and gives birth to disillusionment. Whoever digs a hole and scoops it out falls into the pit they have made. The trouble they cause recoils on them; their violence comes down on their own heads. Psalm 7:14–16 — NIV 악은 스스로를 무너뜨립니다. 악인은 함정을 팝니다. 그러나 그 함정에 자기가 빠집니다. 하나님은 때때로 악인을 그대로 내버려두심으로 심판하십니다. 바울은 로마서에서 이것을 “내버려 두심”이라고 불렀습니다. 하나님이 관여하지 않으시는 삶은 이미 형벌 아래 있는 삶입니다. Evil destroys itself. The wicked dig a pit. Then they fall into it themselves. Sometimes God judges the wicked by simply letting them go on. In Romans, Paul calls this being given over. A life where God no longer intervenes is already a life under judgment. 내가 여호와께 그의 의를 따라 감사함이여 지존하신 여호와의 이름을 찬양하리로다 시편 7:17 — 개역개정 I will give thanks to the LORD because of his righteousness; I will sing the praises of the name of the LORD Most High. Psalm 7:17 — NIV 은혜가 먼저입니다. 다윗의 순종보다 하나님의 보호가 앞섭니다. 우리의 방패는 우리의 행위가 아니라 그리스도이십니다. 참으로 의로운 한 분이 우리를 위해 심판을 받으셨습니다. 그래서 우리는 이제 정죄가 아니라 감사로 나아갑니다. Grace comes first. God’s protection goes ahead of David’s obedience. Our shield is not our performance but Christ. The one truly righteous One was judged in our place. So now we come not with condemnation but with thanks. 다윗은 두려움으로 시작했지만 찬양으로 끝맺습니다. 우리의 하루도 그렇게 흘러갈 수 있습니다. 먼저 주님께 피하십시오. 그다음 순종은 감사의 열매로 따라옵니다. David began in fear but ended in praise. Our day can move the same way. Take refuge in the Lord first. Then obedience follows as the fruit of thanks. 기도 · Prayer 의로우신 재판장이신 하나님, 오늘 주께 피합니다. 저를 지키는 방패가 되어 주십시오. 저의 마음과 양심을 살펴 주십시오. 그리스도 안에서 저를 받아 주시니 감사합니다. 두려움을 찬양으로 바꾸어 주십시오. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘. God our righteous Judge, today we take refuge in You. Be the shield that guards us. Search our hearts and our consciences. Thank You for receiving us in Christ. Turn our fear into praise. We pray in the name of Jesus. Amen. 코칭 질문 · Coaching Questions 코치 브라이언의 질문 Coach Brian’s Questions 피난처 · Refuge 지금 나를 쫓는 두려움은 무엇입니까? 내 안에 스스로를 지키려 애쓰는 한 부분이 있습니까? 그 부분을 오늘 주님의 날개 아래로 데려갈 수 있겠습니까? What fear is pursuing me right now? Is there a part of me that keeps trying to protect itself? Can I bring that part under the wings of the Lord today? 정직한 마음 · An Upright Heart 하나님은 마음과 양심을 감찰하십니다. 내가 하나님께 감추고 싶은 것이 있습니까? 그것을 정직하게 그분 앞에 열어 놓으면 어떻겠습니까? God searches the mind and the conscience. Is there something I want to hide from God? What would it be like to open it honestly before Him? 두려움에서 찬양으로 · From Fear to Praise 다윗은 찬양으로 시편을 끝맺습니다. 오늘 내가 하나님께 감사할 한 가지는 무엇입니까? 그 감사가 내 두려워하는 부분을 어떻게 위로할 수 있겠습니까? David ends the psalm with praise. What is one thing I can thank God for today? How might that thanks comfort the part of me that is afraid? Support the show [https://www.buzzsprout.com/2601934/support]
94 episodes
Comments
0Be the first to comment
Sign up now and become a member of the Jubilee Life Coach: Daily Meditations community!