臺師大Dr. Graham's Office Hours
In this episode, Selina and Dr. Graham discuss the place of 晶晶體 (language mixing) in the Taiwanese bilingual classroom.
Be the first to comment
Sign up now and become a member of the 臺師大Dr. Graham's Office Hours community!
Then 99 kr. / month · Cancel anytime.
16 episodes
114-1 Ep. 8 Why does Dr. Graham adopt a non-traditional grading system in his courses?
In this episode, Dr. Graham talks about why he adopts the non-traditional grading system specifications grading in his bilingual teacher education classes at National Taiwan Normal University.
114-1 Ep. 7 FAQ: How are translanguaging and language scaffolding different on the BTOPTS?
In this episode, Dr. Graham discusses a frequently asked question: what is the difference between translanguaging and language scaffolding on the Bilingual Teaching Observation Protocol for Bilingual Schools (BTOPTS; https://doi.org/10.6084/m9.figshare.28269905)
114-1 Ep. 6 Points and Motivation in Taiwanese Bilingual Education
In this episode, Dr. Graham and Selina discuss whether teachers should give extra points to students for using English in the bilingual class.
114-1 Ep. 5 What level of English do college students need for EMI courses?
In this episode, Dr. Graham discusses the English level needed to take an EMI university course in Taiwan and tips for students who might be struggling.
114-1 Ep. 4 Should Bilingual Teachers Use Mix Chinese & English in a Sentence?
Comments
0Be the first to comment
Sign up now and become a member of the 臺師大Dr. Graham's Office Hours community!