Learn Dutch Everyday

EP164: Watersnood

4 min · 12. juni 2026
episode EP164: Watersnood cover

Description

"Watersnood" means "Weather & Climate - Part 2" — join Lisa and Maarten for today's B1 Dutch lesson about weather & climate. This lesson teaches you subjunctive introduction in context, plus you'll hear about why the dutch always talk about weather and 'water management' and why it matters in the Netherlands. Vocabulary: Listen every day to build your Dutch vocabulary step by step. Learn Dutch Everyday — daily Dutch lessons for beginners and beyond. Ace your inburgering exam! [https://inburgeringprep.com/] Free practice tests & study tools at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Lisa: Zo Maarten, hey! Man, wat een nacht. Ik heb bijna geen oog dichtgedaan door die storm. So Maarten, hey! Man, what a night. I barely slept a wink because of that storm. Maarten: Hey Lisa. Ja, het was flink noodweer, hè? De regen sloeg echt tegen de ramen. Ik dacht even dat het dak eraf zou waaien. Hey Lisa. Yeah, it was quite a storm, wasn't it? The rain was really lashing against the windows. For a moment, I thought the roof would blow off. Lisa: Precies! En dan die wind... Gaat lekker zo. Ik moest er ineens aan denken, wel een beetje dramatisch misschien... Exactly! And then that wind... It's going well like this. It suddenly made me think, a bit dramatic perhaps... Maarten: Nou, vertel. Well, tell me. Lisa: Ik keek gisteren een documentaire over de watersnoodramp van 1953. Echt niet normaal wat daar is gebeurd. Yesterday I watched a documentary about the North Sea flood of 1953. What happened there was truly unbelievable. Maarten: Oh ja, dat is een enorme gebeurtenis in de Nederlandse geschiedenis. Vooral in Zeeland was de impact gigantisch. Oh yes, that's a huge event in Dutch history. Especially in Zeeland, the impact was enormous. Lisa: Ja, en als je dan zo'n storm hoort, ga je er toch over nadenken. Wij zitten hier nu hoog en droog in Utrecht, maar een groot deel van Nederland ligt natuurlijk onder de zeespiegel. Yeah, and when you hear a storm like that, it really makes you think. We're sitting here high and dry in Utrecht, but a large part of the Netherlands is, of course, below sea level. Maarten: Dat is waar. Het is de reden dat we zo obsessief met het weer en watermanagement bezig zijn. Na die ramp zijn de Deltawerken gebouwd, een enorm verdedigingssysteem. That's true. It's why we're so obsessively concerned with weather and water management. After that disaster, the Delta Works were built, an enormous defense system. Lisa: Oh wacht, ja, die enorme dammen en keringen en zo. Maar is dat nog wel genoeg met de klimaatverandering? Ik vind dat best zorgwekkend. Oh wait, yes, those enormous dams and barriers and such. But is that still enough with climate change? I find that quite worrying. Maarten: Ja, dat is een goede vraag. Ze zijn constant bezig met het versterken van de dijken en het bedenken van nieuwe maatregelen. Het is een voortdurende strijd, eigenlijk. Yes, that's a good question. They are constantly working on strengthening the dikes and coming up with new measures. It's an ongoing battle, really. Lisa: Wat voor maatregelen dan? Gewoon de dijken hoger maken? What kind of measures then? Just making the dikes higher? Maarten: Nou ja, dat ook, maar niet alleen. Ze geven de rivieren bijvoorbeeld meer ruimte. Dan kunnen ze het water beter en sneller afvoeren als het peil heel hoog wordt. Well, that too, but not only that. For example, they give rivers more space. Then they can drain the water better and faster when the level gets very high. Lisa: Meer ruimte geven? Hoe dan? Door huizen weg te halen? Give them more space? How? By removing houses? Maarten: Soms wel, of door uiterwaarden te vergroten. Het idee is dat je het water niet alleen probeert tegen te houden, maar het ook de ruimte geeft om veilig weg te stromen. Ze proberen de gevolgen van een eventuele overstroming te voorspellen en daarop in te spelen. Sometimes, yes, or by enlarging floodplains. The idea is that you don't just try to hold back the water, but also give it space to flow away safely. They try to predict the consequences of a potential flood and respond to them. Lisa: Wauw, daar komt echt veel bij kijken. Ik dacht altijd: dijk bouwen, klaar. Wow, there's really a lot to it. I always thought: build a dike, done. Maarten: Haha, nee, het is een complete wetenschap. Mocht de zeespiegel de komende vijftig jaar extreem stijgen, dan moeten er echt nog grotere plannen komen. Maar voor nu zijn we redelijk goed voorbereid. Haha, no, it's a complete science. Should sea levels rise extremely in the next fifty years, even bigger plans will really be needed. But for now, we are reasonably well prepared. Lisa: Redelijk goed. Lekker belangrijk als je huis net onder water staat. Nee, grapje. Ik snap het wel. Het is gewoon een raar idee dat we in zo'n kwetsbaar land wonen. Reasonably well. Super important when your house is just underwater. No, just kidding. I get it. It's just a strange idea that we live in such a vulnerable country. Maarten: Eigenlijk wel. Maar we zijn er ook heel innovatief door geworden. Het is niet voor niets dat Nederlandse watermanagers over de hele wereld worden gevraagd. Actually, yes. But it has also made us very innovative. It's no coincidence that Dutch water managers are sought after all over the world. Lisa: Dat is waar. We klagen wel altijd over de regen, maar we weten er blijkbaar goed mee om te gaan. That's true. We always complain about the rain, but apparently, we know how to deal with it well. Lisa: Ik vind dat woord 'watersnoodramp' trouwens wel heel... intens. Het zegt precies wat het is. I do find that word 'watersnoodramp' (flood disaster) very... intense, by the way. It says exactly what it is. Maarten: Ja precies. Water-nood-ramp. Geen twijfel over mogelijk. En wat jij net zei, dat 'zorgwekkend', dat past er ook wel bij. Het is iets om je zorgen over te maken. Yes, exactly. Water-emergency-disaster. No doubt about it. And what you just said, that 'worrying', that fits too. It's something to worry about. Lisa: En dat woord 'afvoeren', dat gebruik je dus voor water dat wegstroomt? And that word 'afvoeren' (to drain/discharge), you use that for water that flows away? Maarten: Klopt. Het water van de rivieren naar de zee afvoeren. Zorgen dat het weggaat, zeg maar. Net als je afval afvoert. Correct. Draining the water from the rivers to the sea. Making sure it goes away, so to speak. Just like you dispose of your waste. Lisa: Ah, logisch. Nooit zo over nagedacht. Ah, logical. Never thought about it that way. Maarten: Dus, we zijn van het noodweer van afgelopen nacht, via de water...

Comments

0

Be the first to comment

Sign up now and become a member of the Learn Dutch Everyday community!

Get Started

1 month for 9 kr.

Then 99 kr. / month · Cancel anytime.

  • Podcasts kun på Podimo
  • 20 lydbogstimer pr. måned
  • Gratis podcasts

All episodes

164 episodes

episode EP164: Watersnood artwork

EP164: Watersnood

"Watersnood" means "Weather & Climate - Part 2" — join Lisa and Maarten for today's B1 Dutch lesson about weather & climate. This lesson teaches you subjunctive introduction in context, plus you'll hear about why the dutch always talk about weather and 'water management' and why it matters in the Netherlands. Vocabulary: Listen every day to build your Dutch vocabulary step by step. Learn Dutch Everyday — daily Dutch lessons for beginners and beyond. Ace your inburgering exam! [https://inburgeringprep.com/] Free practice tests & study tools at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Lisa: Zo Maarten, hey! Man, wat een nacht. Ik heb bijna geen oog dichtgedaan door die storm. So Maarten, hey! Man, what a night. I barely slept a wink because of that storm. Maarten: Hey Lisa. Ja, het was flink noodweer, hè? De regen sloeg echt tegen de ramen. Ik dacht even dat het dak eraf zou waaien. Hey Lisa. Yeah, it was quite a storm, wasn't it? The rain was really lashing against the windows. For a moment, I thought the roof would blow off. Lisa: Precies! En dan die wind... Gaat lekker zo. Ik moest er ineens aan denken, wel een beetje dramatisch misschien... Exactly! And then that wind... It's going well like this. It suddenly made me think, a bit dramatic perhaps... Maarten: Nou, vertel. Well, tell me. Lisa: Ik keek gisteren een documentaire over de watersnoodramp van 1953. Echt niet normaal wat daar is gebeurd. Yesterday I watched a documentary about the North Sea flood of 1953. What happened there was truly unbelievable. Maarten: Oh ja, dat is een enorme gebeurtenis in de Nederlandse geschiedenis. Vooral in Zeeland was de impact gigantisch. Oh yes, that's a huge event in Dutch history. Especially in Zeeland, the impact was enormous. Lisa: Ja, en als je dan zo'n storm hoort, ga je er toch over nadenken. Wij zitten hier nu hoog en droog in Utrecht, maar een groot deel van Nederland ligt natuurlijk onder de zeespiegel. Yeah, and when you hear a storm like that, it really makes you think. We're sitting here high and dry in Utrecht, but a large part of the Netherlands is, of course, below sea level. Maarten: Dat is waar. Het is de reden dat we zo obsessief met het weer en watermanagement bezig zijn. Na die ramp zijn de Deltawerken gebouwd, een enorm verdedigingssysteem. That's true. It's why we're so obsessively concerned with weather and water management. After that disaster, the Delta Works were built, an enormous defense system. Lisa: Oh wacht, ja, die enorme dammen en keringen en zo. Maar is dat nog wel genoeg met de klimaatverandering? Ik vind dat best zorgwekkend. Oh wait, yes, those enormous dams and barriers and such. But is that still enough with climate change? I find that quite worrying. Maarten: Ja, dat is een goede vraag. Ze zijn constant bezig met het versterken van de dijken en het bedenken van nieuwe maatregelen. Het is een voortdurende strijd, eigenlijk. Yes, that's a good question. They are constantly working on strengthening the dikes and coming up with new measures. It's an ongoing battle, really. Lisa: Wat voor maatregelen dan? Gewoon de dijken hoger maken? What kind of measures then? Just making the dikes higher? Maarten: Nou ja, dat ook, maar niet alleen. Ze geven de rivieren bijvoorbeeld meer ruimte. Dan kunnen ze het water beter en sneller afvoeren als het peil heel hoog wordt. Well, that too, but not only that. For example, they give rivers more space. Then they can drain the water better and faster when the level gets very high. Lisa: Meer ruimte geven? Hoe dan? Door huizen weg te halen? Give them more space? How? By removing houses? Maarten: Soms wel, of door uiterwaarden te vergroten. Het idee is dat je het water niet alleen probeert tegen te houden, maar het ook de ruimte geeft om veilig weg te stromen. Ze proberen de gevolgen van een eventuele overstroming te voorspellen en daarop in te spelen. Sometimes, yes, or by enlarging floodplains. The idea is that you don't just try to hold back the water, but also give it space to flow away safely. They try to predict the consequences of a potential flood and respond to them. Lisa: Wauw, daar komt echt veel bij kijken. Ik dacht altijd: dijk bouwen, klaar. Wow, there's really a lot to it. I always thought: build a dike, done. Maarten: Haha, nee, het is een complete wetenschap. Mocht de zeespiegel de komende vijftig jaar extreem stijgen, dan moeten er echt nog grotere plannen komen. Maar voor nu zijn we redelijk goed voorbereid. Haha, no, it's a complete science. Should sea levels rise extremely in the next fifty years, even bigger plans will really be needed. But for now, we are reasonably well prepared. Lisa: Redelijk goed. Lekker belangrijk als je huis net onder water staat. Nee, grapje. Ik snap het wel. Het is gewoon een raar idee dat we in zo'n kwetsbaar land wonen. Reasonably well. Super important when your house is just underwater. No, just kidding. I get it. It's just a strange idea that we live in such a vulnerable country. Maarten: Eigenlijk wel. Maar we zijn er ook heel innovatief door geworden. Het is niet voor niets dat Nederlandse watermanagers over de hele wereld worden gevraagd. Actually, yes. But it has also made us very innovative. It's no coincidence that Dutch water managers are sought after all over the world. Lisa: Dat is waar. We klagen wel altijd over de regen, maar we weten er blijkbaar goed mee om te gaan. That's true. We always complain about the rain, but apparently, we know how to deal with it well. Lisa: Ik vind dat woord 'watersnoodramp' trouwens wel heel... intens. Het zegt precies wat het is. I do find that word 'watersnoodramp' (flood disaster) very... intense, by the way. It says exactly what it is. Maarten: Ja precies. Water-nood-ramp. Geen twijfel over mogelijk. En wat jij net zei, dat 'zorgwekkend', dat past er ook wel bij. Het is iets om je zorgen over te maken. Yes, exactly. Water-emergency-disaster. No doubt about it. And what you just said, that 'worrying', that fits too. It's something to worry about. Lisa: En dat woord 'afvoeren', dat gebruik je dus voor water dat wegstroomt? And that word 'afvoeren' (to drain/discharge), you use that for water that flows away? Maarten: Klopt. Het water van de rivieren naar de zee afvoeren. Zorgen dat het weggaat, zeg maar. Net als je afval afvoert. Correct. Draining the water from the rivers to the sea. Making sure it goes away, so to speak. Just like you dispose of your waste. Lisa: Ah, logisch. Nooit zo over nagedacht. Ah, logical. Never thought about it that way. Maarten: Dus, we zijn van het noodweer van afgelopen nacht, via de water...

12. juni 20264 min
episode EP163: De borrel artwork

EP163: De borrel

Learn Dutch with "De borrel" — this B1 lesson covers relationships & social life. Lisa and Maarten chat naturally, teaching you voltooid tegenwoordige tijd vs voltooid verleden tijd along the way. This lesson teaches you voltooid tegenwoordige tijd vs voltooid verleden tijd in context, plus you'll hear about vriendschap, borrels, and the dutch approach to friendship and why it matters in the Netherlands. Vocabulary: Perfect practice for Dutch listening comprehension at B1 level. Join Lisa and Maarten every day for more bite-sized Dutch lessons. Study for your inburgering exam [https://inburgeringprep.com/] with free practice materials at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Lisa: Pfoe, ik ben nog een beetje moe van gisteravond. Phew, I'm still a bit tired from last night. Maarten: Oh? Had je iets speciaals dan? Oh? Did you have something special then? Lisa: Ja, een borrel met mensen van mijn oude studie. Het was echt heel lang geleden dat ik ze had gezien. Supergezellig, maar ook een beetje gek om iedereen weer te spreken. Yes, a get-together with people from my old university. It had been a really long time since I'd seen them. Super fun, but also a bit strange to talk to everyone again. Maarten: Ah ja, zo'n reünie-achtige borrel. Dat ken ik wel. Ah yes, a reunion-like get-together. I know the feeling. Lisa: Ja, precies. Het was echt leuk om weer eens even goed bij te praten. Met sommigen heb ik nog steeds een hechte vriendschap, maar andere contacten zijn toch een beetje verwaterd, merk ik dan. Yes, exactly. It was really nice to catch up properly again. With some, I still have a close friendship, but other contacts have somewhat faded, I notice. Maarten: Dat is onvermijdelijk, denk ik. Je leven verandert, je krijgt andere interesses. Heb je nog nieuwe dingen over mensen gehoord? That's inevitable, I think. Your life changes, you get different interests. Did you hear anything new about people? Lisa: Jazeker! Eén vriendin, Sanne, vertelde dat ze een huis had gekocht. Ik wist dat helemaal niet! Ze had het blijkbaar al een halfjaar geleden besloten, maar ze had het gewoon nog niet verteld. Bizar toch? Definitely! One friend, Sanne, told me she had bought a house. I had no idea! Apparently, she had decided half a year ago, but she just hadn't told anyone yet. Bizarre, right? Maarten: Nou ja, als je elkaar niet vaak spreekt, mis je dat soort dingen. Dat is wel jammer. Well, if you don't see each other often, you miss those kinds of things. That's a shame. Lisa: Precies! En oh wacht, het grappigste was Thomas. Voordat hij naar de borrel was gekomen, had hij per ongeluk de verkeerde trein genomen en was hij bijna in Den Haag beland. Typisch Thomas. Exactly! And oh wait, the funniest thing was Thomas. Before he came to the get-together, he had accidentally taken the wrong train and almost ended up in The Hague. Typical Thomas. Maarten: Haha, dat klinkt bekend. Bij mijn vriendengroep is dat minder een probleem. Wij wonen bijna allemaal nog in of rond Utrecht. Dat maakt afspreken een stuk makkelijker. Haha, that sounds familiar. With my friend group, that's less of a problem. We almost all still live in or around Utrecht. That makes meeting up a lot easier. Lisa: Ja, dat scheelt enorm. Jullie hebben echt zo'n vaste kern, hè? Yes, that makes a huge difference. You really have such a core group, don't you? Maarten: Eigenlijk wel, ja. De meesten ken ik al van de middelbare school. We hebben een appgroep en daar wordt regelmatig in gepraat. Maar toch moet je wel het initiatief nemen om echt wat te doen. Actually, yes. I've known most of them since high school. We have a group chat and we talk in it regularly. But you still have to take the initiative to actually do something. Lisa: Zeker. Anders blijft het bij praten in die appgroep. Wie neemt bij jullie meestal het initiatief? Definitely. Otherwise, it just stays talking in that group chat. Who usually takes the initiative in your group? Maarten: Dat wisselt wel. Soms ik, soms een ander. Ik had laatst een borrel bij mij thuis georganiseerd, gewoon omdat het alweer een tijd geleden was dat we elkaar echt hadden gezien. Dat was heel geslaagd. That varies. Sometimes me, sometimes someone else. I recently organized a get-together at my place, simply because it had been a while since we had really seen each other. That was very successful. Lisa: Wat goed van je! Ik vind het soms wel lastig. Iedereen is zo druk met werk, relaties... Dan schiet het erbij in. Good for you! I sometimes find it difficult. Everyone is so busy with work, relationships... Then it just gets neglected. Maarten: Dat is waar. Maar vriendschap is ook een werkwoord, zeggen ze wel eens. Je moet er wel wat energie in steken. That's true. But friendship is also a verb, as they say. You have to put some energy into it. Lisa: Absoluut. En zo'n borrel is dan perfect. Lekker ongedwongen, je kunt met iedereen even kletsen. Veel beter dan zo'n verjaardag waar iedereen in een kring zit. Absolutely. And a get-together like that is perfect then. Nice and casual, you can chat with everyone. Much better than a birthday where everyone sits in a circle. Maarten: Oh, de gevreesde Nederlandse kring. Ja, daar ben ik ook geen fan van. Dan praat je de hele avond alleen met de twee mensen naast je. Oh, the dreaded Dutch circle. Yes, I'm not a fan of that either. Then you only talk to the two people next to you the whole evening. Lisa: Precies! Geef mij maar gewoon een staande borrel met wat hapjes. Dat is de beste vorm van gezelligheid, vind ik. Exactly! Just give me a standing get-together with some snacks. That's the best form of socializing, I think. Maarten: Ja, dat ben ik met je eens. Dan kun je makkelijk van de ene groep naar de andere lopen en echt met meer mensen bijpraten. Yes, I agree with you. Then you can easily walk from one group to another and really catch up with more people. Lisa: Ik had me gisteravond voorgenomen om met een paar mensen snel weer af te spreken. Want voordat ik het wist, was de avond alweer voorbij en had ik de helft nog niet eens goed gesproken. Speaker 1: I had decided last night to quickly meet up with a few people again. Because before I knew it, the evening was already over and I hadn't even properly spoken to half of them. Maarten: Ja, dat is een goed voornemen. Anders zie je ze pas weer bij de volgende grote borrel over twee jaar. Speaker 2: Yes, that's a good resolution. Otherwise, you'll only see them again at the next big get-together in two years. Lisa: Echt hè. Nee, dat wil ik niet laten gebeuren. Deze vriendschappen zijn me te dierbaar voor. Speaker 1: Right? No, I don't want to let that happen. These friendships are too dear to m...

Yesterday4 min
episode EP162: NT2 leren artwork

EP162: NT2 leren

Today's episode is called "NT2 leren" and it's all about immigration & integration. Lisa and Maarten teach you B1 Dutch through a natural conversation. This lesson teaches you word order inversion rules in context, plus you'll hear about inburgering, nt2 exams, and building a life in nl and why it matters in the Netherlands. Vocabulary: Whether you're studying for the inburgering exam or just want to speak better Dutch, this B1 lesson is for you. Subscribe for daily episodes! Preparing for the inburgering exam? [https://inburgeringprep.com/] Practice tests, study guides and more at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Lisa: Hoi Maarten! Zeg, gisteren sprak ik eindelijk even met mijn nieuwe buurvrouw. Ze komt uit Syrië en is nu dus volop bezig met Nederlands leren. Hi Maarten! Hey, yesterday I finally spoke with my new neighbor for a bit. She's from Syria and is now fully busy learning Dutch. Maarten: Oh, leuk! Ja, dat is een hele onderneming. Moet ze ook inburgeren? Anna: Oh, nice! Yes, that's quite an undertaking. Does she also have to integrate? Lisa: Ja, precies! Daar hadden we het dus over. Het klonk best intensief allemaal, met examens en zo. Ik weet daar eigenlijk heel weinig van. Yes, exactly! That's what we were talking about. It sounded quite intensive, with exams and all. I actually know very little about it. Maarten: Nou ja, het is ook best een ingewikkeld systeem. Eigenlijk moet iedereen die van buiten de EU komt en hier lang wil blijven, zo'n traject volgen. Anna: Well, it's quite a complicated system. Actually, everyone who comes from outside the EU and wants to stay here long-term has to follow such a program. Lisa: Oké, en wat houdt dat dan in, die 'inburgering'? Okay, and what does that 'integration' entail? Maarten: Het bestaat uit verschillende onderdelen. Je hebt natuurlijk de taalvaardigheid: lezen, luisteren, schrijven en spreken. Op een bepaald niveau, meestal A2. Anna: It consists of different parts. You have language proficiency, of course: reading, listening, writing, and speaking. At a certain level, usually A2. Lisa: A2, dat is best pittig als je net begint. En verder? A2, that's quite tough when you're just starting. And what else? Maarten: Daarnaast heb je een examen over Kennis van de Nederlandse Maatschappij, KNM heet dat. Dan leer je over de overheid, de geschiedenis, de omgangsvormen... Anna: Besides that, you have an exam on Knowledge of Dutch Society, called KNM. Then you learn about the government, history, social customs... Lisa: Wauw. Dus niet alleen de taal, maar ook hoe alles hier werkt. Dat lijkt me best veel informatie om te verwerken. Wow. So not just the language, but also how everything works here. That seems like a lot of information to process. Maarten: Zeker, want tegelijkertijd moet je ook gewoon je leven opbouwen hier. Een huis vinden, werk, een sociaal netwerk. Anna: Definitely, because at the same time, you also have to build your life here. Find a house, work, a social network. Lisa: Ja, precies. En oh wacht, er is toch ook zoiets als een staatsexamen? Yes, exactly. And oh wait, there's also something like a state exam, right? Maarten: Dat klopt. Het staatsexamen NT2 is op een hoger niveau, B1 of B2. Dat is vaak nodig als je hier wilt studeren aan een hogeschool of universiteit. Anna: That's right. The NT2 state exam is at a higher level, B1 or B2. That's often required if you want to study here at a university of applied sciences or a university. Lisa: Ah, oké. Dus het inburgeringsexamen is meer de basis om hier te kunnen wonen en werken, en het staatsexamen is voor een vervolgopleiding. Ah, okay. So the integration exam is more the basic requirement to live and work here, and the state exam is for further education. Maarten: Precies. Het beleid van de overheid is de laatste jaren wel veranderd. Tegenwoordig moeten mensen veel meer zelf regelen en betalen. Anna: Exactly. Government policy has changed in recent years. Nowadays, people have to arrange and pay for much more themselves. Lisa: Echt? Dat maakt het er niet makkelijker op. Zeker niet als je nog geen baan hebt. En je moet het natuurlijk ook halen voor je verblijfsvergunning, toch? Really? That doesn't make it any easier. Especially if you don't have a job yet. And you also have to pass it for your residence permit, right? Maarten: Ja, vaak wel. Het is een voorwaarde voor een permanente vergunning. Dat geeft natuurlijk wel extra druk. Anna: Yes, often. It's a condition for a permanent permit. That naturally adds extra pressure. Lisa: Pfoe, ik kan me voorstellen dat die examens enorm stressvol zijn dan. Het gaat niet alleen om een diploma, maar om je hele toekomst in een land. Phew, I can imagine those exams are incredibly stressful then. It's not just about a diploma, but about your entire future in a country. Maarten: Dat is waar. Daarom is het ook zo belangrijk dat er goede begeleiding is. Niet alleen taalles, maar ook hulp bij het vinden van je weg in de maatschappij. Anna: That's true. That's why it's so important that there's good guidance. Not just language lessons, but also help with finding your way in society. Lisa: Absoluut. Mijn buurvrouw volgt lessen via een buurthuis. Daar ontmoet ze ook andere mensen. Dat sociale aspect lijkt me minstens zo belangrijk. Absolutely. My neighbor takes classes through a community center. She also meets other people there. That social aspect seems at least as important to me. Maarten: Jazeker. Omdat je de taal leert om te kunnen communiceren, is oefenen in de praktijk essentieel. Alleen uit een boekje leren is niet genoeg. Anna: Absolutely. Because you learn the language to be able to communicate, practicing in real life is essential. Just learning from a book isn't enough. Lisa: Nee, echt niet. Je moet het durven gebruiken. Ik ga haar zeker vaker uitnodigen voor een kopje koffie. Gewoon, om lekker te kletsen. No, really not. You have to dare to use it. I will definitely invite her more often for a cup of coffee. Just, to have a nice chat. Maarten: Heel goed. Dat helpt waarschijnlijk meer dan je denkt. Very good. That probably helps more than you think. Lisa: Je noemde net dat woord 'maatschappij'. Dat is eigenlijk best een formeel woord, hè? Kennis van de Nederlandse Maatschappij. You just mentioned that word 'maatschappij' (society). That's actually quite a formal word, isn't it? Knowledge of Dutch Society. Maarten: Hm, ja, het betekent eigenlijk gewoon 'samenleving'. Hoe wij met z'n allen leven in Nederland. Maar 'maatschappij' klinkt inderdaad wat officiëler. Hmm, yes, it actually just means 'society'. How we all live together in the Netherlands. B...

10. juni 20264 min
episode EP161: Het Rijksmuseum artwork

EP161: Het Rijksmuseum

Dutch Art & Culture - Part 2 — that's what Lisa and Maarten are talking about in this B1 lesson about dutch art & culture. Listen and learn! Today's grammar point is modal particles (eens, even, maar, toch, nou). Along the way, discover van gogh, rijksmuseum, and why dutch design is minimalist and how it shapes everyday Dutch. Vocabulary: Great for inburgering exam prep, Dutch language learners, or anyone who wants to understand spoken Dutch. New lessons every day! Need inburgering prep? [https://inburgeringprep.com/] Free resources at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Lisa: Hoi Maarten! Hi Maarten! Maarten: Hey Lisa, hoe is het met je? Hey Lisa, how are you? Lisa: Ja, goed! Ik fietste net langs het Museumplein en zag een enorme poster voor een nieuwe tentoonstelling in het Rijksmuseum. Moest meteen aan ons vorige gesprek denken. Yeah, good! I just cycled past Museumplein and saw a huge poster for a new exhibition at the Rijksmuseum. Immediately made me think of our previous conversation. Maarten: Oh ja, over kunst en cultuur. Ben je van plan om te gaan? Oh yes, about art and culture. Are you planning to go? Lisa: Ja, ik denk het wel! Maar ik bedacht me dat het echt lang geleden is dat ik in het Rijksmuseum zelf was. Jij? Yes, I think so! But it just occurred to me that it's been a really long time since I was at the Rijksmuseum itself. You? Maarten: Ik was er vorig jaar nog met mijn klas. Dat is altijd een hele onderneming, kan ik je vertellen. I was there last year with my class. That's always quite an undertaking, I can tell you. Lisa: Haha, dat geloof ik meteen. Wat vinden kinderen nou het leukst daar? Haha, I believe that immediately. What do kids like best there? Maarten: Nou ja, De Nachtwacht natuurlijk. De grootte van dat schilderij alleen al maakt zo'n indruk. Het is toch wel hét pronkstuk van de hele collectie. Well, The Night Watch of course. The sheer size of that painting alone makes such an impression. It really is the showpiece of the entire collection. Lisa: Ja, dat is echt zo. Je kunt er uren naar kijken. Al die details en de verlichting... Een echt meesterwerk, vind je niet? Yes, that's really true. You can look at it for hours. All those details and the lighting... A true masterpiece, don't you think? Maarten: Zeker. En het is grappig, want voor die eeuw was het een heel levendig schilderij. De meeste groepsportretten waren toen heel statisch, iedereen netjes op een rijtje. Definitely. And it's funny, because for that century it was a very lively painting. Most group portraits back then were very static, everyone neatly in a row. Lisa: Oh, echt waar? Dat wist ik niet eens. Ik vind het soms wel een beetje overweldigend, het Rijks. Zoveel zalen, zoveel verschillende stijlen. Oh, really? I didn't even know that. I sometimes find it a bit overwhelming, the Rijks. So many halls, so many different styles. Maarten: Dat is waar. Het is heel anders dan bijvoorbeeld het Van Gogh Museum, waar je echt het verhaal van één kunstenaar volgt. That's true. It's very different from, for example, the Van Gogh Museum, where you really follow the story of one artist. Lisa: Ja precies! Daar volg je zijn hele ontwikkeling, zijn stijl die verandert. In het Rijksmuseum spring je van de ene eeuw naar de andere. Dat is soms best chaotisch. Yes, exactly! There you follow his entire development, his changing style. In the Rijksmuseum, you jump from one century to another. That can be quite chaotic sometimes. Maarten: Haha, dat past wel bij jou. Maar ik vind die variatie juist wel wat hebben. Van middeleeuwse kunst tot... nou ja, een vliegtuig. Haha, that suits you. But I actually quite like that variation. From medieval art to... well, an airplane. Lisa: Oh wacht, ja, dat vliegtuig! Dat blijft toch raar. Maar even iets anders... We hebben het over die rijke, beroemde schilderijen, maar modern Nederlands design is juist super minimalistisch. Oh wait, yes, that airplane! That's still weird. But something else... We're talking about those rich, famous paintings, but modern Dutch design is super minimalistic. Maarten: Hm, dat is een goede observatie. Hoe komt dat, denk jij als ontwerper? Hmm, that's a good observation. Why do you think that is, as a designer? Lisa: Nou, ik denk dat de invloed van De Stijl, met een kunstenaar als Mondriaan, enorm is geweest. 'Doe maar gewoon, dan doe je al gek genoeg'. Die mentaliteit zie je er echt in terug. Well, I think the influence of De Stijl, with an artist like Mondriaan, has been enormous. 'Just act normal, that's crazy enough'. You really see that mentality reflected in it. Maarten: Ja, de beroemde Nederlandse nuchterheid. Misschien heeft het ook wel te maken met het Calvinisme van vroeger. Soberheid was een belangrijke waarde. Yes, the famous Dutch sobriety. Maybe it also has to do with the Calvinism of the past. Austerity was an important value. Lisa: Oh ja, dat zou zomaar eens kunnen! Dat alles functioneel moet zijn, zonder onnodige versiering. Dat zie je toch nog steeds in veel design? Oh yes, that could very well be! That everything has to be functional, without unnecessary decoration. You still see that in a lot of design, don't you? Maarten: Eigenlijk wel. Dus we zijn van de extreem gedetailleerde meesterwerken naar minimalistische stoelen gegaan. Een behoorlijke verandering. Actually, yes. So we've gone from extremely detailed masterpieces to minimalist chairs. Quite a change. Lisa: Een enorme omslag inderdaad. Maar het is wel interessant hoe die twee uitersten allebei zo typisch Nederlands voelen. A huge shift indeed. But it is interesting how those two extremes both feel so typically Dutch. Maarten: Zeker. Je noemde net trouwens een paar interessante woorden. Wat is voor jou precies het verschil tussen de vaste 'collectie' en een 'tentoonstelling'? Certainly. You just mentioned a couple of interesting words, by the way. What exactly is the difference for you between the permanent 'collection' and an 'exhibition'? Lisa: Oh, goeie vraag. De collectie zijn alle kunstwerken die het museum zelf bezit, de permanente stukken zeg maar. Een tentoonstelling is tijdelijk, vaak rond een specifieke kunstenaar of een thema. Oh, good question. The collection consists of all the artworks the museum itself owns, the permanent pieces, so to speak. An exhibition is temporary, often centered around a specific artist or a theme. Maarten: Ah, ja precies. En je gebruikte het woord 'meesterwerk'. Dat vind ik eigenlijk een heel mooi woord. Wat maakt iets een meesterwerk voor jou? Ah, yes, exactly. And you used the word 'masterpiece'. I actually think that's a very beautiful word. What makes somet...

9. juni 20264 min
episode EP160: Bitterballen bakken artwork

EP160: Bitterballen bakken

"Bitterballen bakken" (Cooking & Dutch Food Culture - Part 2) — in today's B1 Dutch lesson, Lisa and Maarten explore cooking & dutch food culture. Today's grammar point is er as placeholder (er is/er zijn/er wordt). Along the way, discover stamppot, bitterballen, and why dinner is at 18:00 and how it shapes everyday Dutch. Vocabulary: Listen every day to build your Dutch vocabulary step by step. Learn Dutch Everyday — daily Dutch lessons for beginners and beyond. Pass the inburgering exam [https://inburgeringprep.com/] — study guides & practice at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Maarten: Hoi Lisa! Alles goed? Hi Lisa! How are you? Lisa: Hoi Maarten! Ja, gaat lekker, maar mijn hele huis ruikt nog naar de frituur van gisteravond. Een beetje een culinaire ramp. Hi Maarten! Yeah, I'm doing great, but my whole house still smells of last night's deep-frying. A bit of a culinary disaster. Maarten: Oh? Een ramp? Dat klinkt interessant. Wat heb je geprobeerd te maken dan? Oh? A disaster? That sounds interesting. What did you try to make then? Lisa: Nou, ik dacht: laat ik eens zelf bitterballen maken. Hoe moeilijk kan het zijn, toch? Echt niet, dus. Well, I thought: let me try making bitterballen myself. How hard can it be, right? Really hard, it turns out. Maarten: Haha, zelf bitterballen maken? Dat is ambitieus. De meeste mensen kopen die gewoon in de supermarkt. Haha, making bitterballen yourself? That's ambitious. Most people just buy them at the supermarket. Lisa: Ja, precies! Ik had een online recept gevonden en alle ingrediënten in huis gehaald. Maar het ging al mis bij de ragout. Het werd een soort dikke, klonterige saus. Yeah, exactly! I'd found an online recipe and bought all the ingredients. But it already went wrong with the ragout. It turned into a kind of thick, lumpy sauce. Maarten: Oh nee. Ja, dat is een precies werkje. Er wordt niet voor niets vaak gezegd dat je daar geduld voor moet hebben. Oh no. Yeah, that's a precise job. It's often said for a reason that you need patience for that. Lisa: Geduld heb ik dus niet. En toen het frituren... de eerste lichting viel helemaal uit elkaar in de olie. Mijn hele fornuis zat eronder. Een enorme bende. So I don't have patience. And then the deep-frying... the first batch completely fell apart in the oil. My whole stove was covered in it. A huge mess. Maarten: Dat is waar. Bij mij thuis wordt er eigenlijk nooit gefrituurd, juist vanwege de geur en de rommel. Ik hou het liever bij simpelere gerechten. That's true. At my place, we actually never deep-fry, precisely because of the smell and the mess. I prefer to stick to simpler dishes. Lisa: Zoals wat dan? Jij bent toch van de stamppot? Like what then? You're a fan of stamppot, aren't you? Maarten: Eigenlijk wel, ja. Geef mij maar een goede boerenkoolstamppot. Aardappels koken, boerenkool erbij, beetje spekjes, rookworst... klaar. Actually, yes. Just give me a good kale stamppot. Boil potatoes, add kale, a few bacon bits, smoked sausage... done. Lisa: Kijk, dat is tenminste te overzien. Er zijn ook niet zoveel stappen die fout kunnen gaan. See, that's at least manageable. There aren't that many steps that can go wrong either. Maarten: Precies. En er zijn zoveel variaties mogelijk. Hutspot, andijviestamppot... Het is de perfecte wintermaaltijd. Voedzaam en makkelijk. Exactly. And there are so many variations possible. Hutspot, endive stamppot... It's the perfect winter meal. Nutritious and easy. Lisa: Dat is wel zo. Oh wacht, dat doet me ergens aan denken. Weet je wat ik me laatst afvroeg? Waarom eten we in Nederland zo vroeg? Bij mijn ouders was het altijd stipt om zes uur eten. That's true. Oh wait, that reminds me of something. Do you know what I wondered recently? Why do we eat so early in the Netherlands? At my parents' house, dinner was always promptly at six o'clock. Maarten: Ja, dat is een klassieker. Dat komt nog van vroeger. De werkdag was van negen tot vijf, dus rond zes uur was iedereen thuis en werd er gegeten. Dat ritme is erin gebleven. Yes, that's a classic. That comes from way back. The workday was from nine to five, so around six o'clock everyone was home and ate. That rhythm has stuck. Lisa: Echt? Dus het is gewoon een oude gewoonte? Ik vind het soms zo gehaast. Dan kom ik thuis van werk en moet ik meteen de keuken in. Really? So it's just an old habit? I sometimes find it so rushed. I come home from work and immediately have to go into the kitchen. Maarten: Nou ja, het wordt wel minder streng, vooral in de steden. Maar in veel gezinnen wordt er nog steeds verwacht dat de maaltijd om zes uur klaarstaat. Well, it's becoming less strict, especially in the cities. But in many families, it's still expected that the meal is ready by six o'clock. Lisa: Ja, dat merk ik. Een vriendin van mij uit Spanje vindt dat echt bizar. Daar beginnen ze pas om negen uur 's avonds. Yeah, I notice that. A friend of mine from Spain finds that really bizarre. They only start eating at nine in the evening there. Maarten: Dat is het andere uiterste. Dan zou ik 's middags al omvallen van de honger. Geef mij maar gewoon de Hollandse pot om zes uur. That's the other extreme. I'd already be starving by the afternoon then. Just give me the Dutch meal at six o'clock. Lisa: Haha, jij bent echt een man van de structuur. Ik probeer het nu een beetje los te laten en soms pas om zeven uur te eten. Een kleine revolutie. Haha, you're really a man of structure. I'm trying to let go a bit now and sometimes eat only at seven o'clock. A small revolution. Maarten: Rebelse Lisa. Zolang je maar geen bitterballen meer probeert te bakken. Misschien de volgende keer iets uit de oven proberen? Dat is veiliger. Rebellious Lisa. As long as you don't try to bake bitterballen anymore. Maybe try something from the oven next time? That's safer. Lisa: Ja, goed idee. Een ovenschotel of zo. Dat is ook een fijn gerecht voor als het kouder wordt. Yes, good idea. A casserole or something. That's also a nice dish for when it gets colder. Lisa: Het was gewoon te veel gedoe. Al die ingrediënten die je moet voorbereiden. Dat constante snijden van de uien en het vlees... It was just too much hassle. All those ingredients you have to prepare. That constant chopping of the onions and the meat... Maarten: Ja, en dan moet je natuurlijk de hele tijd roeren in die pan, anders brandt het aan. Yes, and then of course you have to stir in that pan the whole time, otherwise it burns. Lisa: Precies, dat roeren! En tussendoor steeds proeven om te checken of de smaak goed is. Ik denk dat ik daar de fout in ging. Gewoon te zout....

8. juni 20264 min