一席英语·脱口秀:老外来了

外国人眼中:那些高薪却超孤独的工作

9 min · 6. maj 20269 min
episode 外国人眼中:那些高薪却超孤独的工作 cover

Description

主播:Selah(美国)+ Maelle(法国)  音乐:Alonica 最近,一个话题在国内引发了很多讨论——“工资高但是很孤独的工作”。These are jobs that offer a lot of money (收入很高), but sometimes very little social life (但往往社交非常少).这听起来是不是既现实又有点扎心? 01. What Are Lonely Jobs?什么是“高薪但孤独的工作”? [http://p1.music.126.net/SAhD70B7YZYcg07aot-XKA==/109951173180203490.jpg] 很多网友提到的一类工作是:长期驻外。这类工作requires working overseas for long periods of time (需要长期在海外工作的岗位)。 有些人一年到头都在国外,甚至节假日也只能一个人度过: Even during holidays, they might spend time alone instead of celebrating with loved ones. 长期和家人分开,确实会带来很大的情感压力:“Being far from family for months or even years can feel very lonely(长时间远离家人,会让人感到非常孤独。)” 还有一些工作,是“物理上的孤独”。 比如守岛人: Imagine waking up every day and seeing the ocean, but almost no people (但几乎看不到人)。 [http://p1.music.126.net/ijFbOOadcgCoqSKTYTZ7Zg==/109951173180209790.jpg] 听起来很治愈,但时间久了: “The lack of daily conversation can feel very isolating.”(缺乏日常交流会让人越来越孤独。) 还有一些高压技术岗位,比如保密工作:highly confidential (高度保密) and very stressful。 很多人几乎没有时间维持社交关系(maintain friendships)。 还有一些比较特殊的职业,比如: mortician(入殓师)  crime scene cleaner(凶宅清理师)  这些工作收入不错,但: “These jobs are not only lonely but sometimes emotionally heavy as well.”(不仅孤独,而且心理负担也很重。) 02. High-paid jobs from the US and France 美国和法国的一些高薪岗位 [http://p1.music.126.net/L4tv99fdipl7gRhch_b89g==/109951173180204912.jpg] 那在国外,有哪些类似的工作? 在美国,有一个典型例子是:deep-sea welder(深海焊工) “These workers repair underwater equipment, sometimes hundreds of feet below the surface.”(他们在水下数百英尺进行设备维修。) 这个工作非常危险,但收入也很高。 另一个例子是: air traffic controller(空中交通管制员) 虽然薪资高,但压力极大: “They must stay focused for long periods of time, and the responsibility is huge.”(需要长时间保持专注,而且责任非常重大。) [http://p1.music.126.net/N8KU7DBlJmhPfgwOhuav4A==/109951173180205923.jpg] 在法国,也有一些类似的工作。 比如手工艺人: artisans(手工艺人) 像面包师、奶酪师,甚至建筑行业的工人: “They often wake up very early, like 3 or 4 am, and work long hours.”(他们通常凌晨三四点就要起床,工作时间很长。) 其实在很多情况下: “Skilled manual workers can earn more than office workers.”(技术型体力劳动者,收入可能高于办公室工作者。) 03. Would You Choose One?你会选择这样的工作吗? [http://p1.music.126.net/OmsEHTU6x1ZHBburlhc_QQ==/109951173180212167.jpg] 接下来就是一个很现实的问题: Would you choose money or connection with people?(你会选择金钱,还是人与人之间的连接?) Selah 的回答很直接: “I would much rather choose connection with people.”(我更愿意选择人与人之间的连接。) 她也提到一个现实情况: 有些人为了钱放弃关系,最后却发现: “They are so isolated and unhappy.”(变得孤独而不快乐。) [http://p1.music.126.net/rU9g0hbIvv0_h9jqb8msfA==/109951173180206851.jpg] Maelle的看法是: “I would not be able to do it for a long period of time.”(我很难长期做这样的工作。) 她用了一个很形象的词: Thrive:如鱼得水、充分发挥才能 “I thrive in environments where I can connect with people.”(在可以和人建立连接的环境中,我才能发挥得更好。) 当然,也有人适合这样的生活方式。 “Some people enjoy independence and quiet time.”(有些人喜欢独立和安静。) 但从整体来看: “Humans are social beings.”(人是社会性动物。) 长期缺乏交流,可能会带来心理压力。 04. Health Risks of Loneliness 孤独的健康影响 [http://p1.music.126.net/zVC0B1Dsu8a6BRZHKNENKw==/109951173180215046.jpg] 孤独不仅仅是情绪问题。 “Long-term loneliness can affect both mental and physical health.”(长期孤独会影响心理和身体健康。) 有些人甚至会在社交场合感到紧张或者不知道如何沟通。  They might miss social cues (领会不到社交信号) or feel uncomfortable in group settings. 这需要人们学会在金钱和身心健康之间找到平衡。 05. Career Choice and Passion 职业选择与热爱 [http://p1.music.126.net/bgZxl57yCO798WQjjXmGAg==/109951173180209327.jpg] 节目中还有一个很有意思的问题: 如果可以选择另一份工作,你会选什么? Maelle的答案是 psychology,心理学。 因为她喜欢connecting and helping people.(与人建立连接,并帮助别人。) Selah 则选择了摄影,尤其是旅行摄影。 She really admires photography and loves to travel.(我非常热爱摄影,也喜欢旅行。) 虽然她也笑着说: “I have no talent (天赋) haha.” Career choices are not always about money. 有时候,也是关于: passion(热爱)  lifestyle(生活方式)  欢迎在评论区留言: Would you choose a high-paying but lonely job?你会选择一份高薪但孤独的工作吗?

Comments

0

Be the first to comment

Sign up now and become a member of the 一席英语·脱口秀:老外来了 community!

Get Started

2 months for 19 kr.

Then 99 kr. / month · Cancel anytime.

  • Podcasts kun på Podimo
  • 20 lydbogstimer pr. måned
  • Gratis podcasts
Get Started

All episodes

948 episodes

episode 爆火出圈!《ENEMY》凭什么刷屏全网? artwork

爆火出圈!《ENEMY》凭什么刷屏全网?

主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国) 音乐:Enemy 最近,一部国产短剧《ENEMY》在全平台播放量接近20亿,成为年轻观众热议的现象级作品。这个剧的主创团队,煎饼果仔和夏天妹妹在之前就靠着他们自导自演的短剧《逃出大英博物馆》火了一把。今天就让我们一起来聊聊,是什么让这部剧如此之火?这里面打动网友的又是什么? 01. What is Short Drama?什么是短剧? [http://imagev2.xmcdn.com/storages/f4cb-audiofreehighqps/73/80/GKwRIW4N3Me5AAFzlwSZmpdX.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 短剧一般非常浓缩,每集只有1到2分钟,情节紧凑。It is super short, like one or two minutes per episode. 我们可以称之为“short drama”。They’re usually pretty dramatic (抓马) — like rich people fighting (豪门争斗), secret babies (秘密生子), or sudden amnesia (突然失忆). 这种剧情节奏让观众欲罢不能,也就是这类作品的魅力所在。2分钟里就能发生很多事情,而且每一集都留下 cliffhanger(悬念),让人忍不住继续往下看。 cliffhanger: (剧情)悬念;吊人胃口的结尾 很多网友说:本来只是随便点开,结果一口气追完。这部剧的火爆程度也吸引了国外观众的关注。这部剧一出就火,可以用smash hit来形容。 smash hit: 非常流行和轰动的内容 那相反的,如果有一些作品起初无人关注、不温不火。但后来突然大受欢迎并获得成功,那就可以叫做sleeper hit。 sleeper hit: 先沉睡,后爆火的作品 回到《ENEMY》这部作品本身,它很吸引年轻人们的另一个原因就是它里面的无限流元素。 02. What is Infinite Flow?什么是“无限流”? [http://imagev2.xmcdn.com/storages/3247-audiofreehighqps/E5/BE/GKwRIaIN3Me5AAF3fQSZmpd9.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] “无限流”是中国网络小说的一种题材,常被改编成短剧。可以翻译为 infinite flow 或 infinite loop genre。 主角通常被困在一个危险的游戏空间里,必须完成任务才能生存。In English we might say: multiple universes (多重宇宙) or alternate realities (平行世界).每一关的规则可能不同,可能是恐怖片主题,下一关又是科幻片。 例句: The protagonist is trapped in a game space, where there are multiple universes(主人公被困进了多重宇宙的游戏设定). She has to complete missions in multiple universes to stay alive (她必须在多个宇宙中完成任务才能生存). 03. Patriotism Rooted in Family Love 让人“破防”的家国情怀 [http://imagev2.xmcdn.com/storages/31b3-audiofreehighqps/2A/68/GAqhJLsN3Me5AAFr9QSZmpeS.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 观众在观看《ENEMY》时,常常会被戳中泪点,这在中文网络被称为“破防”。 “破防”就是原本心理防线很强,但突然被某个瞬间击中。 In English we might say: That scene hit me hard emotionally(某个瞬间情感上被击中)或者 It was really tear-jerking(非常催泪)。 很多网友就此指出了女主夏天妹妹的表演功力。There’s one scene where she barely speaks (几乎没有台词), but you can literally see the affection and devotion in her eyes (但眼神中充满深情和不舍). Her eyes did all the talking (她的眼神已经表达了一切). 这部剧的情感核心不仅是生存,还有保护他人和家园。It becomes about protecting other people, her home, and something bigger than herself. 这种情感在中文中被称作“家国情怀”。 在英语中,家国情怀可以是 the idea of patriotism rooted in family love (根植于家庭之爱的爱国主义)。It really elevated the drama (这份情感让剧情更加升华). 04. AI and Human Emotion 人工智能和人类真实的情感 [http://imagev2.xmcdn.com/storages/2c24-audiofreehighqps/3D/9D/GAqhQKIN3Me6AAIFAgSZmpes.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 许多网友讨论,AI可以生成剧情,但无法生成灵魂。AI can generate plots, but it can’t generate souls. 人们关注 copyright (版权) and creative rights (创作权),同时网友们也在关注情感的真实性。Whether AI can truly understand human emotions(AI是否能真正理解人类情感)仍是讨论热点。 当作品原创、走心时,观众会说它是“手搓”的。It doesn’t literally mean “made by hand” (并非字面意思是手工制作). 而是有人认真打磨过,有 human touch(有人性化的用心)。It feels handcrafted 或 It has a human touch(作品有手作感或人性化气息)。 观众能够明显感受到这种区别,这也是《ENEMY》爆火的原因之一。《ENEMY》之所以火,不只是因为剧情刺激,更因为观众与角色产生了情感共鸣。People feel emotionally connected to it. 尤其在AI越来越强大的时代,大家反而更珍惜真实传达出来的人类情感。Because maybe what moves us most… is still humanity itself. 也许打动我们的,依然是人性本身。 欢迎在评论区留言: 正在收听节目的你,有刷到《ENEMY》吗? Have you watched the short drama 《ENEMY》?

15. maj 202610 min
episode 有一种逆转叫梁靖崑!中国男乒3-0横扫日本豪取12连冠! artwork

有一种逆转叫梁靖崑!中国男乒3-0横扫日本豪取12连冠!

主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国)  音乐:Thunder 2026年5月10日,在伦敦举办的世乒赛团体赛吸引了全球的目光。世锦赛举办100周年,中国队男乒团第24次捧起了斯韦思林杯(Swaythling Cup)。文章标题‘China Rises When It Matters Most’在关键时刻,中国总能崛起,这不只是文字,而是整场比赛真实写照。 01. Writing Them Off and Flipping the Script 被低估到逆转局势 [http://p1.music.126.net/25exkc-xmSfTHCaRIF50PA==/109951173214528908.jpg] 小组赛阶段,中国队输给了韩国和瑞典,外界甚至开始质疑:国乒实力是否下滑? 在体育中,我们常说 people were “writing them off(不被看好)”。 但真正的冠军总能“flip the script(彻底扭转局势)”。Team China flipped the script(中国队成功扭转了比赛节奏),展现出顶尖团队的心理素质和战术调整能力。 [http://p1.music.126.net/Ix1kaL-Qt6vTAesDL5zZ1g==/109951173214526493.jpg] 虽然最后总比分是3比0,但每一场比赛都充满惊险。尤其是梁靖崑对阵张本智和的比赛:“This match was a total roller coaster (过山车)”。 梁靖崑开局0比2落后,第四局甚至被对手拿到 match point(赛点)。But then Liang completely changed his rhythm (调整节奏). He stopped forcing risky shots (不再冒险出击) and started extending the rallies (而是延长回合). 在比赛最后阶段,he reeled off eight straight points (连续得了八分)。这显示出他临危不乱的沉着感,composure。 Composure:临危不乱的沉着感 He showed incredible composure under pressure (在巨大压力下,他表现出极强的心理素质)。最终完成了惊险的“大逆转”, 也就是stage a comeback。 02. Wang Chuqin and Lin Shidong Closed It Out 王楚钦与林诗栋稳住胜局 [http://p1.music.126.net/QVG7509PrtVJq4fK_q1CJA==/109951173214531860.jpg] 梁靖崑胜出后,后续比赛依然压力巨大。王楚钦 maintained an unbeaten run(保持全胜战绩),成为团队的“rock”(坚实支柱)。林诗栋 also handled the pressure really well(抗压表现同样出色)。 比赛过程实在是太过激烈,导致很多观众有种“看得心脏快要骤停了"的感觉。给人这种感觉的比赛在英语里往往被叫做“cardiac arrest games.” 而像运动员这种能顶住压力,最后逆转的强大心理素质,我们就可以说是 “大心脏”。 在英语里,我们还可以用clutch,来形容一个人关键时刻是能顶上的,所以clutch player就是那种“关键时刻特别能顶住压力的人”。但说到“顶住压力”,不仅仅是赛场上的球员,教练和场边队员也在不断给出情绪支持和战术建议。 而这正体现出整个团队的默契。 Team chemistry:团队默契 Sometimes good chemistry changes the entire energy of a match(良好的团队默契可以改变整场比赛的氛围)。 [http://p1.music.126.net/7ZvCjcoVFGCpRZtbJPzFVA==/109951173214530396.jpg] 教练王皓更是通过“稳住军心”帮助团队保持专注。在英语里,可以把这叫做“steady the ship”,就像稳住晃动的船一样。这也需要极大的心理韧性。 Steady the ship:在困难情况下稳住局面 Mental strength:心理韧性 This final wasn’t won through technique alone, it was also won mentally(这场决赛不仅靠技术,更靠心理)。 03. A Historic Win in London 伦敦的历史性胜利 [http://p1.music.126.net/ybfm-0h4xKoTvCBoyUJdPA==/109951173214538528.jpg] 这次比赛在伦敦举办,正值世锦赛百年纪念。 It’s been exactly 100 years since London hosted the first World Championships in 1926(伦敦距首届世锦赛举办已整整100年)。中国男团第24次夺冠,女团也拿下了考比伦杯。虽然比分看似轻松,但过程非常紧张。 The 3:0 scoreline didn’t show how intense these matches really were. 冠军的获得,更像是“扛住压力后的胜利"。 这场比赛让大家看到the ability to rise when it matters most, that’s what makes champions (关键时刻顶住压力的能力,这才造就冠军)。竞技体育的不确定性,也是它最迷人的地方:Until the last moment, you never know what will happen (不到最后一刻,你永远不知道结果)。 Resilience (坚韧)在这里比完美更重要,也正是观众热爱体育的原因。 欢迎在评论区留言: Which match in the championship made your heart race the most?这次世乒赛中,哪一场比赛最让你紧张? Have you ever watched table tennis this intense before?你曾经看过如此紧张刺激的乒乓球比赛吗?

14. maj 20268 min
episode 吴宜泽,首位“00后”斯诺克世锦赛冠军! artwork

吴宜泽,首位“00后”斯诺克世锦赛冠军!

主播:Meimei(中国)+ Selah(美国) 音乐:Wonder [http://imagev2.xmcdn.com/storages/697c-audiofreehighqps/E2/5A/GAqhJLsN06enAA0fAQSWJjx6.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 最近,中国斯诺克迎来了一个历史性时刻。2026年5月5日,22岁的中国球员吴宜泽,在World Snooker Championship final(斯诺克世锦赛决赛)中,以18比17击败Shaun Murphy,拿下职业生涯第一个世锦赛冠军。这意义非凡,因为 World Snooker Championship,几乎就是斯诺克世界里的最高舞台。 01. The Pinnacle of Snooker?斯诺克运动的巅峰? World Snooker Championship final也就是斯诺克世锦赛决赛,可以说是斯诺克运动的最高殿堂。It’s the pinnacle of snooker. Pinnacle:巅峰、最高点 Selah 还用另外两个比赛来类比: It’s kind of like Wimbledon in tennis or The Masters in golf. 就像网球里的温网,或者高尔夫的大师赛。 也就是说,能进入 World Snooker Championship final,本身就已经非常厉害。 但更让大家震惊的是比分。 吴宜泽以最小差距获胜,18比17。最小的差距可以说是“by the narrowest margin possible”. 这场比赛最精彩的地方,其实是中途的局势变化。 一开始,吴宜泽原本10比7领先,但后来 Shaun Murphy 开始疯狂追分。Shaun Murphy made a huge comeback (实现了巨大逆转). Comeback:逆转、翻盘 比分很快变成了10比12。对于一个22岁的年轻球员来说,这种场面压力巨大。 One frame away (只差一局) from losing. That’s intense. 这里还有一个特别常用的表达: Under pressure:在巨大压力之下 Imagine being only 22 years old and playing under that kind of pressure. [http://imagev2.xmcdn.com/storages/8073-audiofreehighqps/47/CD/GAqhQKIN06eoAACg2wSWJjzm.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 就在比赛最紧张的时候,吴宜泽收到了一条短信。发信人是 Ronnie O’Sullivan。 奥沙利文,是斯诺克界的传奇人物。 Living legend:传奇人物 很多斯诺克球迷,都把 O’Sullivan 视为这项运动历史上最伟大的球员之一。 而他给吴宜泽的建议非常简单: “Stay focused. Calm down. Trust your game.” (保持专注,冷静下来,相信自己的比赛。) 其实越是关键时刻,越难做到 focused。 尤其是在决赛中比赛势头发生变化的时候。Especially when momentum changes during a final.本来领先,后来连续丢分,很容易就会lose control of the match。 Momentum:比赛势头、节奏 [http://imagev2.xmcdn.com/storages/fb72-audiofreehighqps/F5/28/GAqhT9EN06eoAA--IASWJj0Y.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 但真正厉害的运动员,往往就是在这种时候稳住心态。 让人感动的是——这并不是 O’Sullivan 第一次支持吴宜泽。 For the past few seasons, he’s almost acted like a mentor to him. 过去几个赛季里,他几乎像导师一样帮助吴宜泽。 Mentor:导师、引路人 他甚至曾经预测:“Wu Yize would become world number one and win a world championship within three years.” (吴宜泽会在三年内成为世界第一,并赢得世锦赛冠军。) 他还说:“He is a once-in-a-generation talent.” Once-in-a-generation talent:百年一遇的天才 [http://imagev2.xmcdn.com/storages/0f18-audiofreehighqps/61/38/GAqhVLMN06eoAADfegSWJj1R.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 对于年轻运动员来说,这是非常高等级的赞美了。 带着导师的建议,吴宜泽也真的顶住了压力。 After receiving the message, he stopped the losing streak (连败) and won three straight frames (连赢三局). Selah 直接说:“That’s a real comeback story.”(这是真正的逆转故事。) 最后那个决定性的球打进之后,the entire arena exploded with cheers. 整个场馆瞬间沸腾。 02. True Sportsmanship 真正的体育精神 [http://imagev2.xmcdn.com/storages/528b-audiofreehighqps/94/D7/GAqhcW4N06epAAFTIQSWJj1-.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 吴宜泽获胜后,现场观众一直在喊:“WU! WU! WU!”。结果吴宜泽一开始以为they are booing (喝倒彩) him. 因为英文里的boo,也就是喝倒彩、嘘声,发音和“Wu” 很像。后来工作人员才告诉他大家不是在不是 boo,是在喊你的名字。 比赛结束后,吴宜泽说了一句话,让很多人都特别感动。 “No matter who you support, I think our love for snooker is shared.” (无论你支持谁,我想大家对斯诺克的热爱是共通的。) This is the true sportsmanship. Sportsmanship:体育精神 [http://imagev2.xmcdn.com/storages/7cfc-audiofreehighqps/C6/30/GAqhuykN06epAAaR4gSWJj2-.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 不仅仅是赢比赛, 更是对对手、观众,以及这项运动本身的尊重。 22岁的吴宜泽,用这场 World Snooker Championship final,让全世界记住了他的名字。 Maybe this is just the beginning. 也许未来,我们真的会看到 O’Sullivan 当年的那个预言成真:World number one. 欢迎在评论区留言: Did you watch this incredible final? 这场精彩的决赛,你看了吗?

8. maj 20267 min
episode 外国人眼中:那些高薪却超孤独的工作 artwork

外国人眼中:那些高薪却超孤独的工作

主播:Selah(美国)+ Maelle(法国)  音乐:Alonica 最近,一个话题在国内引发了很多讨论——“工资高但是很孤独的工作”。These are jobs that offer a lot of money (收入很高), but sometimes very little social life (但往往社交非常少).这听起来是不是既现实又有点扎心? 01. What Are Lonely Jobs?什么是“高薪但孤独的工作”? [http://p1.music.126.net/SAhD70B7YZYcg07aot-XKA==/109951173180203490.jpg] 很多网友提到的一类工作是:长期驻外。这类工作requires working overseas for long periods of time (需要长期在海外工作的岗位)。 有些人一年到头都在国外,甚至节假日也只能一个人度过: Even during holidays, they might spend time alone instead of celebrating with loved ones. 长期和家人分开,确实会带来很大的情感压力:“Being far from family for months or even years can feel very lonely(长时间远离家人,会让人感到非常孤独。)” 还有一些工作,是“物理上的孤独”。 比如守岛人: Imagine waking up every day and seeing the ocean, but almost no people (但几乎看不到人)。 [http://p1.music.126.net/ijFbOOadcgCoqSKTYTZ7Zg==/109951173180209790.jpg] 听起来很治愈,但时间久了: “The lack of daily conversation can feel very isolating.”(缺乏日常交流会让人越来越孤独。) 还有一些高压技术岗位,比如保密工作:highly confidential (高度保密) and very stressful。 很多人几乎没有时间维持社交关系(maintain friendships)。 还有一些比较特殊的职业,比如: mortician(入殓师)  crime scene cleaner(凶宅清理师)  这些工作收入不错,但: “These jobs are not only lonely but sometimes emotionally heavy as well.”(不仅孤独,而且心理负担也很重。) 02. High-paid jobs from the US and France 美国和法国的一些高薪岗位 [http://p1.music.126.net/L4tv99fdipl7gRhch_b89g==/109951173180204912.jpg] 那在国外,有哪些类似的工作? 在美国,有一个典型例子是:deep-sea welder(深海焊工) “These workers repair underwater equipment, sometimes hundreds of feet below the surface.”(他们在水下数百英尺进行设备维修。) 这个工作非常危险,但收入也很高。 另一个例子是: air traffic controller(空中交通管制员) 虽然薪资高,但压力极大: “They must stay focused for long periods of time, and the responsibility is huge.”(需要长时间保持专注,而且责任非常重大。) [http://p1.music.126.net/N8KU7DBlJmhPfgwOhuav4A==/109951173180205923.jpg] 在法国,也有一些类似的工作。 比如手工艺人: artisans(手工艺人) 像面包师、奶酪师,甚至建筑行业的工人: “They often wake up very early, like 3 or 4 am, and work long hours.”(他们通常凌晨三四点就要起床,工作时间很长。) 其实在很多情况下: “Skilled manual workers can earn more than office workers.”(技术型体力劳动者,收入可能高于办公室工作者。) 03. Would You Choose One?你会选择这样的工作吗? [http://p1.music.126.net/OmsEHTU6x1ZHBburlhc_QQ==/109951173180212167.jpg] 接下来就是一个很现实的问题: Would you choose money or connection with people?(你会选择金钱,还是人与人之间的连接?) Selah 的回答很直接: “I would much rather choose connection with people.”(我更愿意选择人与人之间的连接。) 她也提到一个现实情况: 有些人为了钱放弃关系,最后却发现: “They are so isolated and unhappy.”(变得孤独而不快乐。) [http://p1.music.126.net/rU9g0hbIvv0_h9jqb8msfA==/109951173180206851.jpg] Maelle的看法是: “I would not be able to do it for a long period of time.”(我很难长期做这样的工作。) 她用了一个很形象的词: Thrive:如鱼得水、充分发挥才能 “I thrive in environments where I can connect with people.”(在可以和人建立连接的环境中,我才能发挥得更好。) 当然,也有人适合这样的生活方式。 “Some people enjoy independence and quiet time.”(有些人喜欢独立和安静。) 但从整体来看: “Humans are social beings.”(人是社会性动物。) 长期缺乏交流,可能会带来心理压力。 04. Health Risks of Loneliness 孤独的健康影响 [http://p1.music.126.net/zVC0B1Dsu8a6BRZHKNENKw==/109951173180215046.jpg] 孤独不仅仅是情绪问题。 “Long-term loneliness can affect both mental and physical health.”(长期孤独会影响心理和身体健康。) 有些人甚至会在社交场合感到紧张或者不知道如何沟通。  They might miss social cues (领会不到社交信号) or feel uncomfortable in group settings. 这需要人们学会在金钱和身心健康之间找到平衡。 05. Career Choice and Passion 职业选择与热爱 [http://p1.music.126.net/bgZxl57yCO798WQjjXmGAg==/109951173180209327.jpg] 节目中还有一个很有意思的问题: 如果可以选择另一份工作,你会选什么? Maelle的答案是 psychology,心理学。 因为她喜欢connecting and helping people.(与人建立连接,并帮助别人。) Selah 则选择了摄影,尤其是旅行摄影。 She really admires photography and loves to travel.(我非常热爱摄影,也喜欢旅行。) 虽然她也笑着说: “I have no talent (天赋) haha.” Career choices are not always about money. 有时候,也是关于: passion(热爱)  lifestyle(生活方式)  欢迎在评论区留言: Would you choose a high-paying but lonely job?你会选择一份高薪但孤独的工作吗?

6. maj 20269 min
episode 全网刷屏的 “奥德赛时期”,到底是什么? artwork

全网刷屏的 “奥德赛时期”,到底是什么?

主播:Meimei(中国)+ Maelle(法国) 音乐:The Call 最近,在小红书上有一个词在年轻人之间火起来了——“奥德赛时期”。在英语中,它叫做Odyssey Years。很多年轻人用这个词来形容自己的状态:频繁换工作、换城市,或者对未来还没有太确定的方向。 这个话题在TikTok和小红书上讨论度很高,很多人说:“好像自己一直在路上,却仍然不知道终点在哪里。”全世界的年轻人应该都会有共鸣(they can probably relate)。在法国、美国等许多国家,年轻人也在谈论同一个人生阶段——一个探索(exploring)、调整方向(changing directions)、试图弄清楚未来的时期。 01. What Is “Odyssey Years”? 什么是“奥德赛时期”? [http://imagev2.xmcdn.com/storages/dc86-audiofreehighqps/BE/CB/GKwRIDoNzKx9AACvGwSTlScF.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 在心理学中,“Odyssey Years”被定义为“成人初显期”或“身份延缓期”,指的是大约20到30岁之间的一段探索期,很多人还在寻找自己的方向。 这个词来源于古希腊故事The Odyssey(《奥德赛》),由诗人荷马在2000多年前创作。故事讲述英雄奥德修斯(Odysseus)在战争结束后试图回家,本应是一段短途旅程,却变成了长达十年的冒险,充满了挑战、错误、诱惑和意外的绕路(unexpected detours)。 所以,“Odyssey”后来比喻一段漫长而充满挑战的旅程。心理学中这个阶段也被叫做 exploration phase(探索阶段)——这不是迷路,而是在寻找方向。 02. Why Are So Many Young People Feeling This Way? 为什么这么多年轻人有这种感觉? [http://imagev2.xmcdn.com/storages/aacc-audiofreehighqps/40/DC/GKwRIJENzKx9AAQ4SgSTlSdi.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 传统通往成年的路径正在改变(the traditional path into adulthood is changing)。过去生活往往遵循清晰的顺序:学习→工作→结婚→买房→家庭。但现在,事情变得更加难以预测(much less predictable)。许多年轻人经历所谓的delayed adulthood(延迟成年),比如结婚更晚、买房更晚,甚至不确定自己想要什么样的生活方式。 社交媒体也扮演了重要角色。每天我们看到别人的高光时刻(highlight moments),比如升职(promotion)、旅行、婚礼,这会让我们感觉自己落后了(falling behind)。这种对比容易让人产生 uncertainty(不确定感),甚至是 identity crisis(身份危机)。 当你不断看到别人的高光时刻,很难不去比较(it is very hard not to compare yourself with others)。还有一种rootlessness(居无定所的感觉),好像没有真正属于自己的地方。很多人说uncertainty is the hardest part(不确定性是最难的部分)。 03. Cultural Differences文化差异 [http://imagev2.xmcdn.com/storages/b90c-audiofreehighqps/80/25/GKwRIJINzKx-AAvM4wSTlSfU.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 在美国,Gap Year(间隔年)比较常见,很多年轻人上大学前或毕业后暂停学业一年,去旅行、做志愿者或尝试不同工作。 在法国,有一个社会接受的过渡期(socially accepted period of transitioning),年轻人经常在学术学习、职业培训和个人探索之间交替。同时拥有多个实习(multiple internships)或出国留学,重视职业经验和个人发展,而不是立即的纵向职业晋升(immediate vertical career mobility)。 在美国也有一种观点:换工作或尝试不同方向不是失败,而是探索(changing jobs or trying different paths is not failure, it’s exploration)。把人生看作有不同的季节(different seasons),有些季节是成长的,有些是探索的,有些是安定的。 04. Is the Odyssey Years a Problem... or a Gift? 奥德赛时期是问题还是礼物? [http://imagev2.xmcdn.com/storages/e6d8-audiofreehighqps/22/3D/GKwRIMANzKx-AAIK1QSTlShS.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 有些人认为年轻人只是在延迟责任(delaying responsibility)。但另一些人认为这是一种礼物——一个探索、实验和寻找有意义道路的机会。心理学家认为这是一种“探索机遇”。重要的是:不是迷路,而是在找路(It’s not about being lost --- it’s about finding your way),即使前路还不清晰。 05. Vocabulary in Real Life 生活中的实用表达 如果想谈论这个人生阶段,可以说:“I feel like I’m in my Odyssey years, still figuring out who I am.(我感觉自己正处于奥德赛时期,还在弄清楚我是谁。)”也可以说:“I feel like I’m wandering without a clear destination.(我感觉自己在没有明确方向地漂泊。)” 另外,社交媒体有时感觉像siren call(海妖的歌声)。Siren call指的是非常诱人、不断把你的注意力从自己的道路上拉开的东西(something very tempting that keeps pulling our attention away from our own path),比如不停刷手机,沉浸在别人的高光时刻中。 也许奥德赛时期不是需要害怕的事情,而是一段必要的旅程——就像奥德修斯航行十年最终回家。不是迷路,只是在旅行(Not lost... just traveling)。故事中的最终回归叫做homecoming(归家)。在现实生活中,真正的归家不一定是回到某个地点,而是当你终于明白自己是谁、内心变得平静的那一刻。 也许真正的目标不是快速到达,而是真实地到达(to arrive authentically)。希望正在“奥德赛时期”里的人,能慢慢找到属于自己的方向。 欢迎在评论区留言: 你是迷路了,还是在探索?你经历过Odyssey years吗? Are you lost... or are you exploring?

1. maj 202612 min