Бележка под линия

Бележка под линия

Podcast de Stefan Rusinov

Disfruta 30 días gratis

4,99 € / mes después de la prueba.Cancela cuando quieras.

Phone screen with podimo app open surrounded by emojis

Más de 1 millón de oyentes

Podimo te va a encantar, y no sólo a ti

Valorado con 4,7 en la App Store

Acerca de Бележка под линия

Обговарянки на литературни преводи.

Todos los episodios

66 episodios
episode Мартина Неделчева за „Пратеникът“ на Йоко Тавада artwork
Мартина Неделчева за „Пратеникът“ на Йоко Тавада

В този епизод обсъждаме: варианти за заглавието на книгата, причините за някои добавяния и изпадания в превода, разправиите с омонимите и паронимите, съобразяването с различни читателски групи, бележките под линия, справянето с реалии, побългаряването на японизмите, предаването на враждебността към чуждите думи, разръчкването на езика чрез словотворчество и игри на думи, пренасянето на обиди и псувни, някои от особеностите на японската граматика, също за запържването на лука, за кифлите и още... Книгата в Goodreads [https://www.goodreads.com/book/show/231702074] и в сайта на издателство „Изток-Запад“ [https://iztok-zapad.eu/pratenikat]. Подробности за епизода: в блога [https://belejkapod.wordpress.com/2025/08/22/martinanedelcheva/]. Това е петият от петата десетка разговори с преводачи, финансирани от Национален фонд „Култура“ [https://ncf.bg/bg]. Можете да подкрепите предаването в Patreon [https://www.patreon.com/belejkapod] или Buy Me a Coffee [https://www.buymeacoffee.com/belejkapod]. Последвайте страниците в Instagram [https://www.instagram.com/belejkapod/] и Facebook [https://www.facebook.com/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D0%BE%D0%B4-%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%8F-107958677711454/]. Епизодът е записан в Resonator от Илиян Ружин и Милен Димитров.

22 ago 2025 - 1 h 31 min
episode Манол Пейков за „Балада за Стария моряк“ на Самюъл Тейлър Колридж artwork
Манол Пейков за „Балада за Стария моряк“ на Самюъл Тейлър Колридж

Какво е да бъхтиш двайсет години по един превод, през колко версии минават куплетите, какви задължения си налага преводачът на поезия и каква цена се плаща за тях, как вътрешният камертон насочва решенията в процеса, дерайлира ли влакът на ритъма при въвеждане на анжамбмани и промяна на клаузулите в стиховете, има ли разлика между академично и вдъхновено превеждане – по тези и други въпроси се дърлим с Манол Пейков в един от по-полемичните епизоди в предаването. „Балада за Стария моряк“ на Самюъл Тейлър Колридж в Goodreads [https://www.goodreads.com/book/show/17569716]. Подробности за епизода: в блога [https://belejkapod.wordpress.com/2025/07/19/manolpeykov/]. Това е четвъртият от петата десетка разговори с преводачи, финансирани от Национален фонд „Култура“ [https://ncf.bg/bg]. Можете да подкрепите предаването в Patreon [https://www.patreon.com/belejkapod] или Buy Me a Coffee [https://www.buymeacoffee.com/belejkapod]. Последвайте страниците в Instagram [https://www.instagram.com/belejkapod/] и Facebook [https://www.facebook.com/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D0%BE%D0%B4-%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%8F-107958677711454/]. Епизодът е записан в Resonator от Илиян Ружин и Милен Димитров.

19 jul 2025 - 2 h 16 min
episode Светла Кьосева за „Безсъдбовност“ на Имре Кертес artwork
Светла Кьосева за „Безсъдбовност“ на Имре Кертес

Говорим за хващането на същността на текста, близостта до оригинала, мелодията на изреченията, графичното оформление, чуждоезичните реплики, единствената преводаческа бележка под линия в тази книга, приемливите отклонения от езиковата норма, псувните, фразеологизмите и филиите с мас и пипер. Книгата в сайта на „Нике“ [https://izdatelstvonike.com/portfolio/%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D1%81%D1%8A%D0%B4%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82/] и в Goodreads [https://www.goodreads.com/book/show/222915959]. Подробности за епизода: в блога [https://belejkapod.wordpress.com/2025/06/26/svetlakyoseva/]. Това е третият от петата десетка разговори с преводачи, финансирани от Национален фонд „Култура“ [https://ncf.bg/bg]. Можете да подкрепите предаването в Patreon [https://www.patreon.com/belejkapod] или Buy Me a Coffee [https://www.buymeacoffee.com/belejkapod]. Последвайте страниците в Instagram [https://www.instagram.com/belejkapod/] и Facebook [https://www.facebook.com/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D0%BE%D0%B4-%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%8F-107958677711454/]. Запис и обработка: ProCasters.

26 jun 2025 - 1 h 22 min
episode Андреас Третнер за „Прашка“ на Йордан Радичков artwork
Андреас Третнер за „Прашка“ на Йордан Радичков

Андреас Третнер е преводач от български, руски и чешки на немски. В този разговор става въпрос за: топографията в литературата, неизбежните загуби, писателските грешки, физиката на езика, страха от умиление, псуването на майка, бележките под линия, женския поглед, преводаческата утеха, както и за ракията, за каруците, за каците и още... Новото българско издание на „Прашка“ в сайта на „Нике“ [https://izdatelstvonike.com/portfolio/%D0%BF%D1%80%D0%B0%D1%88%D0%BA%D0%B0/] и в Goodreads [https://www.goodreads.com/book/show/38340011] и немското в сайта на eta Verlag [https://eta-verlag.de/shop/p/die-schleuder-jordan-raditschkow]. Подробности за епизода: в блога [https://belejkapod.wordpress.com/2025/06/05/andreastretner/]. Това е вторият от петата десетка разговори с преводачи, финансирани от Национален фонд „Култура“ [https://ncf.bg/bg]. Можете да подкрепите предаването в Patreon [https://www.patreon.com/belejkapod] или Buy Me a Coffee [https://www.buymeacoffee.com/belejkapod]. Последвайте страниците в Instagram [https://www.instagram.com/belejkapod/] и Facebook [https://www.facebook.com/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D0%BE%D0%B4-%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%8F-107958677711454/]. Запис и обработка: ProCasters.

05 jun 2025 - 1 h 53 min
episode Превод и корпус със Светлозара Лесева artwork
Превод и корпус със Светлозара Лесева

Светлозара Лесева е главен асистент в Секцията по компютърна лингвистика [https://dcl.bas.bg/] на Института за български език към БАН, специалист по корпусна лингвистика (и много други неща) и един от създателите на Българския национален корпус [http://dcl.bas.bg/bulnc/]. В този епизод тя ни разяснява какво е корпус, как той се различава от произволна съвкупност от текстове, какви са част от функционалностите на корпусните данни, как е създаден Българският национален корпус, какви възможности предоставя той и как може да се развие в бъдеще... Линкове: • Български национален корпус: търсачка [http://search.dcl.bas.bg/] и инструкции за търсене [http://dcl.bas.bg/bulnc/dostap/konkordansi/] • Видео представяне [https://youtu.be/-zMpCOkh4No?si=e7ZD6gMknC6AW5T6] на БНК • Платформата SketchEngine [https://www.sketchengine.eu/] Ако този разговор ви е допаднал, можете да подкрепите предаването в Patreon [https://www.patreon.com/belejkapod] или Buy Me a Coffee [https://www.buymeacoffee.com/belejkapod]. Последвайте страниците в Instagram [https://www.instagram.com/belejkapod/] и Facebook [https://www.facebook.com/%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B6%D0%BA%D0%B0-%D0%BF%D0%BE%D0%B4-%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%8F-107958677711454/]. Запис и обработка: ProCasters. Още подробности: в блога [https://belejkapod.wordpress.com].

13 may 2025 - 1 h 24 min
Soy muy de podcasts. Mientras hago la cama, mientras recojo la casa, mientras trabajo… Y en Podimo encuentro podcast que me encantan. De emprendimiento, de salid, de humor… De lo que quiera! Estoy encantada 👍
Soy muy de podcasts. Mientras hago la cama, mientras recojo la casa, mientras trabajo… Y en Podimo encuentro podcast que me encantan. De emprendimiento, de salid, de humor… De lo que quiera! Estoy encantada 👍
MI TOC es feliz, que maravilla. Ordenador, limpio, sugerencias de categorías nuevas a explorar!!!
Me suscribi con los 14 días de prueba para escuchar el Podcast de Misterios Cotidianos, pero al final me quedo mas tiempo porque hacia tiempo que no me reía tanto. Tiene Podcast muy buenos y la aplicación funciona bien.
App ligera, eficiente, encuentras rápido tus podcast favoritos. Diseño sencillo y bonito. me gustó.
contenidos frescos e inteligentes
La App va francamente bien y el precio me parece muy justo para pagar a gente que nos da horas y horas de contenido. Espero poder seguir usándola asiduamente.
Phone screen with podimo app open surrounded by emojis

Valorado con 4,7 en la App Store

Disfruta 30 días gratis

4,99 € / mes después de la prueba.Cancela cuando quieras.

Podcasts exclusivos

Sin anuncios

Podcast gratuitos

Audiolibros

20 horas / mes

Prueba gratis

Sólo en Podimo

Audiolibros populares