
La Vermella
Podcast de Catalunya Ràdio
El pòdcast de doblatge en català, presentat i dirigit per l'actor de doblatge Jordi Domènech, a Catalunya Ràdio. Respon totes les preguntes i curiositats sobre la professió amb els seus protagonistes.
Disfruta 30 días gratis
4,99 € / mes después de la prueba.Cancela cuando quieras.
Todos los episodios
56 episodios
Pep Torrents va ser un professional del doblatge en català que aviat farà 15 anys que ens va deixar. Va participar en més de mil títols de sèries i pel·lícules doblades a la nostra llengua i va ser un pilar dels inicis del doblatge en català. El recordem amb qui va ser la seva dona durant més de 15 anys, l'actriu i directora de doblatge Teresa Manresa, i amb el fill que van tenir en comú, el també actor de doblatge Marc Torrents. A més, comptem amb la col·laboració especial de dos actors que el van conèixer de molt a prop: Lluís Marco i Jordi Boixaderas.

Avui ens acompanya una actriu de doblatge que porta més de trenta anys a la professió i que ha posat la veu al protagonista de l'anime més llarg que s'ha doblat mai en català, Conan Edogawa, d'"El detectiu Conan". A més, també va ser la veu d'en Son Gohan a "Bola de Drac Z" i també ha doblat actrius com Scarlett Johansson i Kirsten Dunst. "Llegenda del faristol": Jordi Dauder.

Jordi Royo va protagonitzar un dels canvis de veu més sonats de la història del doblatge de TV3, quan va substituir José Luis Sansalvador a la sèrie "Magnum" dels anys 80. A més, també parlem de "Roseanne", on va doblar John Goodman, i de "Star Wars", on va posar la veu a Samuel L. Jackson i en Yoda. L'any 2020, però, es va haver de retirar de la professió per una malaltia respiratòria.

En doblatge, quan un producte entra en un estudi, hi ha una part fonamental des del començament fins al final del procés. Es tracta de la producció. Com funciona exactament la producció en un estudi de doblatge? Qui són les ajudants de producció i què fan? Per parlar-ne hem convidat dues dones que fa molts anys que s'hi dediquen: Eva Hernández ("Haikyu!") i Jara Escala ("Els anells del poder"). A més, també tenim la col·laboració especial d'Irma Escobar ("One piece"), del director de doblatge Bruno Jordà i d'Esther Farreras ("Això no és Suècia", "Nit i dia").

Dediquem l'episodi d'avui a parlar d'alguns estudis de doblatge de Barcelona que han desaparegut, com Q. T. Lever i els Estudis Roca, amb dues persones que els van viure de molt a prop perquè són fills dels seus propietaris: Tito Trifol ("The boys") i Belén Roca ("El senyor dels anells"). A més, també comptem amb la col·laboració especial de les seves respectives germanes, Núria Trifol i Mar Roca.
Disfruta 30 días gratis
4,99 € / mes después de la prueba.Cancela cuando quieras.
Podcasts exclusivos
Sin anuncios
Podcast gratuitos
Audiolibros
20 horas / mes