羊晚·花地·文化

粤派批评 | 三位行家从《主角》热播谈起,探寻有岭南特色的文学作品影视化改编之路

16 min · 5 de jul de 2026
Portada del episodio 粤派批评 | 三位行家从《主角》热播谈起,探寻有岭南特色的文学作品影视化改编之路

Descripción

6月30日下午,由羊城晚报社文化副刊部主办的“粤派批评”系列主题活动“当代小说影视化改编的得与失——从热播电视剧《主角》谈起”在广州举行,广东省艺术研究所副所长、一级编剧陈建忠,广州文学艺术创作研究院副院长、一级编剧罗丽,影视剧策划、一级文学编辑陈学军展开对谈。羊城晚报高级编辑吴小攀担任主持。 今年初夏,改编自第十届茅盾文学奖获奖作品、陈彦同名长篇小说的电视剧《主角》全网刷屏。这部以秦腔名伶半生浮沉为主线、横跨近五十年时代变迁的作品,无疑是近年来文学与影视联姻的一次重磅实践。 “年代剧”究竟如何定义,它为何能跨越代沟,精准击中当代年轻人的审美脉搏?从文本走向荧屏,《主角》的改编留下了哪些宝贵经验?立足岭南这片沃土,广东当代小说在影视化进程中正遭遇哪些机遇与挑战,又该如何走出一条独具特色的改编之路? “年代剧”本质上是为行业“纠偏” 羊城晚报:《人世间》《生万物》《小巷人家》《父辈的荣耀》《主角》……近年来,大量由文学作品改编的剧集被归为“年代剧”,“年代剧”是一个专有称谓吗?应该如何定义? 华明:在官方分类中,其实并没有“年代剧”这一类别,它是行业和观众在观剧过程中约定俗成的一种叫法。凡是与当下生活存在一定历史距离、带有怀旧审美倾向的剧集,都可以纳入年代剧的讨论范畴。 罗丽:我的理解是,“年代剧”是在打捞父辈过往生活的情感与经验中,创作出来的剧本。 陈建忠:“年代”与“当代”形成了一种对照关系——除了历史剧,大家约定俗成地将已经发生过的历史阶段,都归入“年代”的范畴。随着时间推移,距离会产生,情感会沉淀,“年代剧”的边界或许还会继续延展。 羊城晚报:“年代剧”似乎更多地改编自文学作品尤其是茅奖作品? 华明:2022年中国作家协会与国家广播电视总局签署战略合作协议,建立文学与影视双向赋能的长效机制。在“新时代文学攀登计划”与“剧美中国”精品创作计划等机制扶持下,茅盾文学奖、鲁迅文学奖获奖作品及现实题材严肃文学加速向影视领域转化,《人世间》《繁花》《主角》《千里江山图》等茅奖作品均被纳入重点改编范畴,催使“年代剧”在近几年集中爆发。 从创作层面看,影视原创确实很难,如果有一批优秀的文学作品可供依托,情况会好很多。茅奖作品之所以受青睐,恰恰在于人物命运感背后有深厚的生活基础。比如,陈彦之所以创作出《主角》,是因为他在陕西戏曲研究院生活了二十五年,有扎实的生活积累,这种创作路径与流量化、架空式的风格有本质区别。从市场逻辑看,影视市场几大网络平台主推“小鲜花”“小鲜肉”出演的偶像剧,但那些年龄更大、阅历更深的观众,他们看什么?茅奖改编的影视作品打破了受众群体的局限性,为这些被长期忽视的广大观众群体提供了选择。 罗丽:这在本质上是为行业“纠偏”。很多年轻人不爱看国产电视剧,更多地去看韩剧、美剧,但当《人世间》播出时,年轻观众们却反响热烈,他们觉得终于看到了“细糠”“细粮”。当有质感的电视剧出现后,他们又重新回归了。这说明,观众始终在等待有深度、有温度的内容。《人世间》《主角》《繁花》等茅奖、鲁奖改编作品,正是在回应观众对文学质感的呼唤。 《主角》:一次“整容式”的成功改编 羊城晚报:由同名小说改编而来的电视剧《主角》是否称得上成功? 罗丽:首先应当肯定的是,《主角》真正做到了“一部剧带火一座城”。今年端午去西安的游客特别多,秦腔演出更是一票难求,李梅、齐爱云这些秦腔传承人在短视频平台上也获得了大量关注。《主角》不仅为西北文旅注入了新活力,也为秦腔这一传统艺术的推广起到了实实在在的作用。 陈建忠:影视改编面对的是大众艺术,需要对文学进行“提炼”和“改造”——精神思想、情感分寸、美学呈现与受众接受度之间的公约数,都必须重新权衡。大众的期待是:无论经历多少苦难,最终结局都应当是积极向上的,不回避困境,但终究指向光亮。 《主角》的改编之所以成功,恰恰在于它巧妙地处理了原著中的人性暗黑与对女性身体书写的部分,既做了必要规避,又保留了生活化的时代书写。48集的篇幅,将时代场景还原得真实可感,每个人物都饱满立体。它对小说中未充分展开的人物进行了重新配置与经验改装,堪称一次“整容式”的改编。 以忆秦娥的对手楚嘉禾为例,剧集改变了原著中“一坏到底”、几无底线的人物设计,赋予了她更复杂的层次——她嫉妒忆秦娥,却在忆秦娥练习“吹火”时出手相救。她心里同样对戏念念不忘,却永远得不到回响。她有认知局限,却也懂得成全自己,最终,在南方改革开放的时代洪流中,活成了自己的“大女主”。 剧集在结局处也做了重要调整:原著中米兰带着忆秦娥、胡彩香等人赴美演出,让秦腔走向世界;而剧版则让胡三元兑现了当初对胡彩香的承诺,骑着三轮,下乡走村唱戏。胡彩香的结局从国际舞台改换为民间乡野,让秦腔这一“来处”是民间的剧种,有了更为恰当的归处:唱给苍天,唱给厚土,唱给苍生。尽管最后几集略显仓促,但改编的方向无疑是正确的、温情的。 华明:在角色塑造上,《主角》刻画了一个“反常的人”。原著里的忆秦娥内向、被动,这种人设作为一号人物在影视剧中难写,也不讨喜,但恰恰因为是这样一个反常规的人物,反而能够心无旁骛地学艺、练功、演戏,在艺术这条路上学得更扎实、走得比别人都远。坚守初心、传承优秀传统文化这条线,表达得特别清楚,也令人信服。 羊城晚报:《主角》在影视化改编上,有没有不足的地方? 罗丽:整部剧最后几集剧情推进显得过于仓促,就拿刘红兵带着儿子遭遇雨夜车祸这条线来说,人物仓促下线,铺垫不足,观感很突兀。陈彦的原著中有不少直面行业乱象、批判现实问题的内容,电视剧进行了柔和化处理,整体走温暖正向的叙事路线,但也因此些许弱化了原著尖锐的批判力量。同时,剧集对人物和故事做了一些改动,比如,把刘红兵塑造成“粉丝追星成功后的痴心男”的形象;删掉忆秦娥与石怀玉的第二段婚姻、儿子刘忆坠楼身亡、和养女宋雨之间的事业矛盾与情感拉扯等情节,这些关键悲剧段落的删减,使得剧集失去了原著那种层层叠加、沉郁厚重的悲剧力量。 文本变成影视语言是一种新创作 羊城晚报:比照《主角》等小说改编成年代剧的成功案例,可得到哪些文学影视化改编的成功经验? 罗丽:一代有一代的文学,一代也有一代的媒介。在今天,纸质阅读受众占比很小,文学故事具备跨媒介改编的天然属性,因此我们探讨文学影视化,核心并非只讨论题材优劣,更要聚焦媒介转换的创作逻辑。 华明:一部文学改编年代剧能否立住并引发观众共情,关键在于创作者是否拥有那个年代的真实生活积累。编剧团队依托原著文本,结合自身认知搭建时代叙事,即便部分情节观感存疑,整体叙事逻辑仍能自洽;一旦逻辑断裂,观众很容易出戏弃剧。《主角》这部剧最终能够成功,靠的就是编剧团队在原著基础上充分调动了他们的生活积累,有厚实的生活底蕴和现实主义手法和工匠精神保驾护航。 陈建忠:小说和影视是两种语言:小说可一笔跨越数年,依靠大段内心独白塑造人物;影视剧则要求补齐时间留白,依托场景、台词、表演外化人物心境,叙事逻辑必须完整闭环,否则观众难以代入。很多人觉得改编是“走捷径”,因为小说文本已经奠定了良好的基础,故事框架、人物和历史背景已经提前做了支撑。但当一个文本变成一种影视的语言时,它实际上是在创造,甚至是一种新的创作。我要呼吁,给好的改编者以应有的尊重。 陈建忠:好的改编不会刻意规避复杂、有争议的人物形象,而是保留文学对社会阶层的完整描摹。《人世间》中的周蓉并非一个“讨喜”的角色,她是知识分子的典型代表——年轻时为了追求诗人丢下全家,人到中年生活困顿,为分房送礼,没办成又把礼物要回来……恰恰是这些细节描写、对“不完美”的呈现,让人物落地,具备了典型性的价值。 罗丽:影视改编的成功,还离不开表演的支撑。 华明:没错,《主角》的改编之所以成功,张嘉益作为表演艺术总监在选角上功不可没。许多角色让人感觉是本色出演,每一个小角色都在如何出彩上做足了功课。宋师的演员已有多年表演经验,何大锤的演员是说相声出身……观众之所以对他们的表演高度认同,首先是选角精准,其次是导演的把握与调教到位。秦海璐、张嘉益演得好是意料之中,但那些戏份不多的小角色,比如小演员宋雨应试的戏、告慰去世父亲的戏都很到位。好的演员、好的表演在改编作品中,成功填补了从文学到影视之间的想象空间。 岭南既有都市感,又有乡土感 羊城晚报:在广东当代文学作品中,有哪些曾被改编成影视剧? 华明:《虾球传》《三家巷》《雅马哈鱼档》等广东影视作品都是改编自小说。包括原创的《公关小姐》《情满珠江》《外来妹》等影视作品,与广东本土生活结合得非常紧密、时尚,带着烟火气和浓烈的地域特点。那时候内地观众看广东电视剧,会觉得“广东的今天,就是我们的明天”。近些年来,根据广东作家原著小说改编的影视作品的成果颇丰,比如作家张欣的小说版权接连被买断——《浮华背后》《我的泪珠儿》《深喉》《为爱结婚》《锁春记》等,转化率很高。 罗丽:我特别期待葛亮的长篇小说《燕食记》被改编成的影视作品的出现,虽然它的舞台改编让我稍微有点失望,这可能与小说的庞大体量以及舞台演出的时长局限有关。我也在做张欣的小说《如风似璧》的舞台剧改编,站在文学审美的角度,原著提供了基础框架和要素,留下了很大的创作空间。 陈建忠:从《北上》《主角》等文学影视化改编经验来看,将文学作品卖给制作方,其背后是资本运作,就像把孩子交给别人,前途未卜——有时候可能是更好的提升,有时候也可能是“我本将心向明月,奈何明月照沟渠”,风险是存在的。 罗丽:值得一提的是,广东有三部作品入选2026年度“最具转化价值文学IP推荐榜”:《不舍昼夜》《金墟》《英歌饭》。在我看来,《金墟》的文学性相对较弱,但它具有非常宏阔的历史视角,华侨题材、南洋叙事也有很大的虚构和创作空间;《英歌饭》是本土民俗题材,也有一定的改编空间。从改编角度看,最难转化的是《不舍昼夜》,它直接切入改革开放的另一面;从市场和运营角度看,我认为可以先尝试舞台转化,比如做成话剧。 羊城晚报:广东文学影视化改编该如何深耕本土资源,打造具有岭南特色的改编之路? 陈建忠:广东的烟火气远比北方浓烈,祭祀和宗族文化浸润日常,显得更为潮润、鲜活。《外来媳妇本地郎》《72家房客》《情满珠江》式的市井群像,是应当被放大、被赋予更具当代价值的形象。 罗丽:粤港澳大湾区的人文形象有很多面向,但长期以来没有什么“故事感”。其实,岭南不仅是都市经济发达的形象,还要有向内部寻找乡愁的方言感。近几年,粤语、潮汕方言作品很火,它们带有独特的怀旧气息和情感关怀,既有都市感,又有乡土感,可能是今天文学和艺术中的“中国样本”。 这也提醒我们应如何对待都市写作。目前都市写作在影视剧改编中被固化成两种形式:一种是都市精英群体,时刻聚焦女性主义、独立意识,充满怀疑和批判;另一种是大工业生产和技术研发,代表了当前的发展方向。但文学艺术在书写现实时,需要隔着一层,需要带着更宽泛的时代思考。这就是审美需要“距离”的原因。 广东的影视创作需要有自己的特色,不应全是“室内剧”的感觉。很多人追的所谓“职场斗争剧”,完全照搬模式,其实是不接地气的文化表现。如果没有像陈彦那样在一个地方扎根、带着地气来创作,是很难成功的。 华明:我们不知道陈彦写《主角》时有没有想着卖出改编权、网络平台是否接受秦腔题材等问题,这部作品的成功是他调动了二十多年的生活积累的结果。“有感而发”这一点很重要,而且在叙事方式上贴近大众阅读习惯。 广东确实是文艺创作的宝库,不说民主革命、改革开放,单看新世纪或我们当下的生活,就有很多值得关注和表现的题材。影视剧创作离不开商业,但开发题材的第一步往往需要放下功利心。 文 | 记者 熊安娜 梁善茵 图 | 林水庆 视频 | 记者 梁善茵 熊安娜 余振盛 梁艺俊 统筹 | 吴小攀

Comentarios

0

Sé la primera persona en comentar

¡Regístrate ahora y únete a la comunidad de 羊晚·花地·文化!

Prueba gratis

Empieza 7 días de prueba

$99 / mes después de la prueba. · Cancela cuando quieras.

  • Podcasts solo en Podimo
  • 20 horas de audiolibros al mes
  • Podcast gratuitos

Todos los episodios

300 episodios

episode 三星堆青铜器最新研究:青铜顶尊跪坐人像是真实再现而非神话符号 artwork

三星堆青铜器最新研究:青铜顶尊跪坐人像是真实再现而非神话符号

四川省文物考古研究院10日公布三星堆青铜器最新研究成果,专家们通过对青铜顶尊跪坐人像的深入研究发现,这件器物并非抽象的神话符号,而是真实祭祀仪典的生动再现,反映出数千年前古蜀先民对神灵的崇拜。 凸眼巨耳的青铜纵目面具、通高两米多的青铜大立人像、近4米高的青铜神树……三星堆以众多形象奇特、造型精美的大中型青铜器而闻名于世。 负责这项研究的四川省文物考古研究院副研究馆员郭建波告诉记者,研究团队通过对3号祭祀坑出土的青铜顶尊跪坐人像进行金属成分分析,以及对其文化源流加以考证,得出两个重要发现: 第一,青铜人像和其顶着的青铜尊是由不同的工匠,在不同时间、不同地点分别制作好后,再在三星堆本地拼接组合而成。这也印证了三星堆青铜器有外来铸造的可能性,但最终完成地是三星堆。 第二,顶尊跪坐人像的这种形象表达,是源于祭祀场景中的一个真实投影。 “人手握神物,向前作揖膜拜,虽头顶一大尊,但面部还保持着严肃沉静,一副神圣而虔诚的样态,尊内还盛有海贝等珍贵物品。如此形象显然是经过古蜀工匠精心设计的,反映出三星堆祭祀场景,表达对神灵的敬仰。”郭建波说。 在此前的研究中,这件青铜器已被证实可以和8号祭祀坑出土的“神兽”组合在一起,其研究性复原3D打印品也已在博物馆对外展示。复原完成的这件青铜器通高1.589米,由上、中、下三部分构成。下层是“神兽”,中间层是一个跪在“神兽”背部的铜人像,上层为三段式的折肩尊。 郭建波介绍,神兽顶人、人顶尊形象在三星堆多件青铜器上反复出现,再现了古蜀祭祀场景,反映了古蜀人在祭祀活动中对世间万物、天地宇宙的认识,同时也体现出中原文化和古蜀文化因素的融合。 “这件青铜器体量巨大,由多个部件分铸而成,造型复杂独特,体现出三星堆先民高超的青铜设计和铸造技艺。它们既展现了古蜀文明的独特性,又体现出中原文化的强烈影响,昭示了中华文明源远流长、博大精深、多元一体。”郭建波说。

10 de jul de 20262 min
episode “百变”汤集祥“回家”了!广东画院新展荟萃跨越数十年精品 artwork

“百变”汤集祥“回家”了!广东画院新展荟萃跨越数十年精品

7月10日下午,由广东画院、广东省美术家协会联合主办的“寻找意义——汤集祥创作研究展”开幕仪式于在广东画院隆重举行,活动同步举行汤集祥作品捐赠仪式,由岭南美术出版社出版的《汤集祥作品收藏集》也于开幕式正式首发。 本次展览是广东画院“丹青岁月”“丹青典藏”系列项目重磅学术成果,叠加悉尼海外展,形成两地联动展事,搭建了岭南美术个案研究、收藏及海内外传播、中外艺术交流新平台。展览展期至8月10日。 “这次展出的作品,是我从20世纪90年代以来创作的总体追求,它们就像我最好的朋友。”年近九旬的汤集祥精神矍铄,在接受记者采访时动情地说:“我这一辈子,就是在寻找意义。人不找意义,日子很难过得充实。今天展出的作品,绝大多数人都没有见过,包括很多艺术界的朋友。我非常期待今天的展览,期待听到大家真实的反馈。” 向广东画院无偿捐赠161件作品 展览以“寻找意义”为核心主题,集中展出汤集祥上世纪90年代至今近200件艺术精品,覆盖中国画、油画两大核心门类,搭配一手创作手稿、艺术文献,多数作品为首次面向公众展出。 作为岭南美术界标杆性艺术家,汤集祥身兼画家、美术理论家,深耕艺坛数十载,横跨版画、年画、剪纸、国画、油画、艺术评论多领域,被誉为“百变汤集祥”。 其创作扎根现实生活,融合民间艺术、古今中外视觉养分,以夸张变形、富有装饰性的独特语言书写时代与人文,《耕海》《石破天惊》等代表作享誉全国,并被中国美术馆收藏,累计五十万字艺术评论亦为岭南美术理论留下宝贵财富。 如今,年近九旬的他依旧笔耕不辍,本次展出新作占比可观,尽显其终身求索的艺术赤诚。 本次开幕式同步举办捐赠仪式,2025年汤集祥向广东画院无偿捐赠国画、版画、手稿等161件,是广东画院建院以来接收规模最大、体系最完整、文献链条最完备的单次个人艺术捐赠,成为画院馆藏发展进程中具有划时代意义的里程碑事件,也为开展汤集祥个案研究提供重要学术支撑。 值得关注的是,海外展先行启幕。6月27日,“栖·景——汤集祥跨文化绘画之旅”已在悉尼澳洲华人博物馆拉开帷幕,展期持续至7月13日,展出30多件旅居澳洲时期创作,集中呈现其跨文化融合的艺术特质,与广州主场展览遥相呼应,以美术为媒介促进中澳人文对话。 两地展事联动,全方位立体呈现其数十年创作脉络,彰显岭南美术开放包容、联通世界的文化格局。 “万变不离其宗” 众多美术界名家曾评价,汤集祥艺术最大特质在于“万变不离其宗”:画风常年求新求变,题材、技法、媒介不断突破,却始终坚守扎根生活、抒发真情的内核。 他提出“创作即寻找,意义在路上”,一生在跨界实验中探寻艺术表达的更多可能,这种永不止步的探索精神,对当代美术创作极具启发。 广东画院相关负责人表示,举办本次展览,既是致敬汤集祥终身耕耘艺坛、无私捐赠藏品的情怀,也是系统梳理、活化传承岭南现当代美术文脉。 未来该院将持续推进老一辈艺术家档案建设、专题展览与学术出版,深挖本土艺术资源,让岭南美术文脉在守正创新中持续焕发活力。 展览作品欣赏 文|记者 周欣怡 朱绍杰 通讯员 廖晋 林丹琦 图|主办方提供

10 de jul de 20264 min
episode 睇戏 | 越剧花旦陆志艳:林黛玉不只是多愁善感 artwork

睇戏 | 越剧花旦陆志艳:林黛玉不只是多愁善感

7月9日晚,越剧经典剧目《红楼梦》在红线女大剧院上演。本次演出是上海越剧院三团首次在广州演出全本《红楼梦》,长达三个小时的演绎,让羊城观众过足戏瘾。 越剧《红楼梦》是著名越剧表演艺术大师徐玉兰、王文娟的代表作之一,被誉为越剧里程碑式的经典。本次演出由上海越剧院徐派小生俞果饰演贾宝玉,王派花旦陆志艳饰演林黛玉。 当晚演出前,林黛玉的饰演者陆志艳在后台接受媒体采访。“林黛玉是极具经典的文学形象。正如‘一千个读者心中有一千个哈姆雷特’,观众对影视作品中形成的经典形象有既定认知,而我们越剧通过程式化的戏曲手段进行演绎,关键在于观众能否接受这种不同于影视的艺术表达方式。”在解读“林黛玉”这个角色时,陆志艳认为,林黛玉性格率真、孤傲、聪明且纯真,展现了本真的自我,而非仅仅局限于大众印象中多愁善感的南方女性形象。 陆志艳作为上海越剧院《红楼梦》演出的第十代演员,代表了90后新生代的演绎视角。她说,在长期传承和频繁演出中自然产生新的灵感,更多依赖于个人的艺术感悟。她希望通过此次演出,让广州观众爱上源自江南的越剧艺术。 越剧与粤剧,虽然发音相同,但属于两个不同的剧种。陆志艳表示,上海越剧与广州粤剧在程式化表演手法、妆容装扮等细节上各有特色,双方存在诸多可相互学习和借鉴之处。 越剧《红楼梦》历经60多年传承仍常演常新,具有独特的艺术魅力。陆志艳认为,老艺术家们从长篇原著中精选出11折戏,完整而精炼地诠释了“宝黛”爱情故事,体现了极高的艺术提炼能力。同时,如同现代作品不断修改完善,经典剧目也在不断的演出实践中保持生命力。 文 | 记者 黄宙辉 李娇娇 通讯员 王媛媛 文瑶 图 | 邓迪 视频 | 记者 李娇娇 黄宙辉

10 de jul de 20262 min
episode 文旅博主陈敏章:真正动人的,是工夫茶里的人情温度 | 有情有义,烟火潮汕 artwork

文旅博主陈敏章:真正动人的,是工夫茶里的人情温度 | 有情有义,烟火潮汕

茶铫沸鸣,茶气氤氲,冲茶、刮沫、筛茶,一套行云流水的动作,没有刻意的展演姿态,这就是潮汕人的工夫茶,是潮汕人每日都在重复的生活仪式。 “有情有义,烟火潮汕”,潮汕土地上最质朴、最动人的原生态烟火,时刻展示着千年文脉与市井温情。继“文旅达人”沈绵钺和刘晓琳后,羊城晚报采访了“05后”自媒体达人、视频号“盛唐遗风潮州工夫茶”主理人陈敏章,这位正读大二的学生妹自初中起便开始了潮州工夫茶文化传播,她说,希望用年轻化、故事化、国际化的视角,打捞藏在潮汕人茶桌上的烟火情义。 家族传承,接续创新 在潮汕,工夫茶早已跳出单纯的饮品与技艺范畴,深深融入了当地的地域文化中,成为潮汕人生活的日常。 自幼受到潮州工夫茶熏陶的陈敏章与潮汕文旅传播的缘分,始于初中时期。那时的她刚开始接触摄影与视频创作,偶然拍摄了一条潮州工夫茶文化短视频,竟一举斩获广东省教育厅视频作品征集比赛的奖项。自此,她便一发不可收拾,制作起系列潮汕工夫茶文化的短视频,同时也开始负责运营自己家工夫茶馆的视频号“盛唐遗风潮州工夫茶”,一直坚持下来,便是数年。 谈及初心,陈敏章的回答满是年轻人的赤诚。“最开始做视频、做视频号,不是为了流量,只是想留住珍贵的文化记忆。”她说,自己从小就经常跟随父亲与潮州工夫茶泰斗陈香白老师交流学习,亲眼见证了老一辈茶人深耕非遗、坚守传承的初心。 当时她曾问陈香白老师,“工夫茶”为什么是工人的“工”,而不是功劳的“功”?陈老给她的解释是:这就叫不忘初心!因为简单来说,工夫茶就是普通老百姓、做工的人在做工过程中口渴了,煮个茶来解渴的。作为一位工夫茶大家,陈老不说那些高深理论,而是要我们“不忘初心”。陈敏章为之动容,她正是为了留存陈香白老师这些授课素材、师徒交流的珍贵画面,才拿起相机,开始积累素材、打磨内容,开启了属于自己的乡土文化传播之路。 如今,虽然要兼顾学业与创作,但她经营的视频号上原创作品已达数十个,点击播放量达到近十万的“爆款”也已有近十个。其中一个“爆款”,就是她初中时做的一条《工夫茶,传承就是不忘初心》,记录了她与陈香白老师的对话,介绍潮州工夫茶文化内涵,以及陈敏章回到中学校园教学弟学妹们潮州工夫茶二十一式等内容。她的视频虽然略显“幼稚”,却满是真诚。 但陈敏章最得意的,还是在母校潮州城南中学创办工夫茶社团。从最初寥寥6人,历经五六年的发展,这个社团如今已壮大至一百多人,已经成为潮汕年轻一代展示活化工夫茶文化的绝佳窗口:社团学子以潮绣、剪纸、黏土文创赋能古老茶道,打造年轻化、创意化的茶文化周边文创。她愈发笃定自己选的这条路:“潮汕文化从不是尘封的古董,它是年轻人可以接续深耕、肆意创新的鲜活文脉。” 如今陈敏章正远赴成都上大学,她发现潮汕和成都都有着悠久历史的茶文化,但她感觉到潮汕的茶文化更注重以家庭为单位的伦理、教育等文化传承,成都的茶馆文化更多的则是休闲、娱乐。 这更坚定她推广潮汕茶文化的决心,在校期间她仍在坚持文案策划与团队联动,寒暑假一返乡就沉浸式挖掘潮汕素材,更新创作。平时没课的话,她也会请假回到潮州。近几年,她还接待了不少台湾的茶友回到家乡寻根,“以茶会友”也成为了她视频号里的重要内容。 2025年陈香白老师去世后,汕头大学、广东外语外贸大学、英国的留学生等高校同龄人纷纷通过视频号陆续联系到陈敏章,说想以“工夫家”为主题做纪录片。陈敏章又有了新的计划,她要联动这些年轻人一起,聚焦潮汕人情故事与非遗文化拍摄系列深度人文纪录片,希望通过年轻人的视角来创作,让潮汕文化走出乡土,走向世界。 最具象的烟火与最温柔的情义 在汕潮揭三市聚力打造“有情有义,烟火潮汕”文旅IP的当下,陈敏章认为:工夫茶,就是潮汕最具象的烟火,是最温柔的情义,也是串联汕潮揭三市文化同源、人文同心的核心纽带。 “很多外地人对工夫茶的认知,仍停留在非遗技艺、繁琐仪式上,但真正的潮汕工夫茶,从来不是一场舞台表演,而是融入生活的日常。”这是陈敏章最希望对外传递的观点。 她说,工夫茶就是潮汕古城街巷上、市井菜市场旁、沿街商铺里的日常,这里几乎家家户户、每间档口皆备茶具,无论熟客或路人、买与不买,摊主都会热情招手,邀人落座品茶、闲谈叙话。 在她看来,这随处可见的围茶场景,正是潮汕最本真的烟火气。“烟火不是喧嚣的夜市,是潮汕人刻在骨子里的待客之道,是不分你我的包容与善意。一张茶桌,消解陌生,联结人心,能让街巷更有温度、市井更添人情。” 陈敏章介绍,潮汕人素来以茶为礼、以茶解事,邻里矛盾、家庭琐事,皆可围茶而坐、闲谈化解,在一杯清茶中温润和解、和睦相处。不仅如此,茶道之中更藏着潮汕人的处世哲思与家国情义。“大家熟知的‘关公巡城’‘韩信点兵’,不是简单的冲泡招式,而是老一辈传下来的人生教诲。” 她说自己就是在这样的环境下熏陶着长大的——旧时祠堂之中,长者泡茶时会为孩童讲述三国英雄故事,借英雄高光与人生缺憾,告诫后人纵使才华出众、功业斐然,亦需谦逊谨慎、不忘初心。一杯工夫茶,泡的是烟火,藏的是家风,传的是情义。 近几年,陈敏章参与接待过不少茶文化研学团队与资深茶友,见证着外地游客认知的迭代升级。“从前游客来潮汕,只为打卡观光、品尝美食;如今的年轻人、海外友人,更愿意沉下心来,挖掘茶道背后的人文故事、师徒情谊、侨乡底蕴。” 她曾接待过在英国留学的一位大学生朋友,对方生长于上海,初来时只为美食,但深度体验到潮州工夫茶文化后,被潮汕纯粹真挚的情义深深打动,如今正计划要将潮汕民俗与茶道故事拍成纪录片,送往英国参赛、传播。 溯源游玩的私藏路线 “真正能打动人心、跨越地域与语言的,从来不是精致的风景,而是鲜活的人、温热的情、真实的烟火。”陈敏章如是说,她自有一套侧重文脉溯源、沉浸式体验烟火情义的潮汕私藏路线,推荐主打原生态。 她首推潮州古城街巷与老城菜市场,这里藏着最原生态、未经过度包装的潮汕茶生活。 游客不妨体验一下“落座便是客、举杯便是友”的待遇;第二站是在古城中的工夫茶馆沉浸式研学——读懂茶道礼仪与情义内核,沉浸式体验正统潮州工夫茶二十一式,了解潮汕婚嫁“茶礼”等特色民俗,同时可观赏馆藏老茶器、老物件;接着还可打卡潮州美术馆——解锁茶道文化的艺术新表达,去正在举办的《橄榄花开时》等本土主题艺术展,看潮汕匠人、青年创作者以艺术装置、视觉影像、文创设计等形式,重构工夫茶文化、潮汕女性茶生活、乡土茶俗,感受传统茶道与当代艺术的碰撞融合,解锁潮汕茶文化的多元新生姿态。 针对茶文化深度爱好者,陈敏章推荐到凤凰山古茶园溯源。通过探访山上古茶树群落,从山水生态、茶树底蕴、制茶工艺,完整梳理潮州工夫茶的完整文化链条。 她建议还可以探访揭阳关帝庙。揭阳关帝庙作为一处文物古迹,不仅有着精美绝伦的金漆木雕可观,还可以品读关公忠义典故,深度解锁工夫茶二十一式中“关公巡城”的文化起源与精神内涵,读懂潮汕茶道礼仪背后那层尊崇忠义、谦逊审慎、心怀敬畏的处世底色。 达人推荐不可错过的潮汕美食 陈敏章认为,潮汕美食从不靠网红噱头出圈,真正动人的,是沉淀多年的古早味道、本土匠心与人情温度。她分享了两处本地人私藏、小众且地道的宝藏风味美食,适配深度游玩的游客。 必尝的烟火标配,是潮州花生酱肠粉。不同于市面改良口味,本土老店的花生酱醇厚香浓、咸甜适中,肠粉软糯顺滑、口感细腻,是潮汕人代代相传的早餐烟火,一口便能解锁最地道的市井风味。 高端又小众的私房宝藏,是本地人才知晓的丰泽轩私房菜。老店位置隐蔽性极强,需提前预约。店主主厨,功底深厚,擅长复刻诸多濒临失传的潮汕老食谱,还原最纯正的潮汕古早味。 文、视频 | 记者 黎存根

10 de jul de 202611 min
episode 花地·校园 | 杨永延:心中念你,千里不远 artwork

花地·校园 | 杨永延:心中念你,千里不远

文/杨永延 广东省湛江市第四中学高二班 为什么《给阿嬷的情书》能爆火?是生动传神的演技,是极具艺术的镜头,是字字情话、封封家书带来的悲喜交加的泪。“江海万里,心中念你,便不觉遥远。”一个“念”字,当是整部影片的“眼”。 因思妻之念,得以生存。 郑木生在泰国打拼的动力几乎都来自对妻子叶淑柔的思念。他每月往家里寄钱,自己穷得住不起旅店也要给妻子买礼物;他逢客必接,接不到就“抢”,因此还被当地同行打了一顿,但这并没有阻碍他赚钱的脚步,他早出晚归地挣钱,为的只是一月一次的“木生安好,君勿挂念。” 但如果只有思妻之念,这电影只能算是一部感人的爱情片,那句“江海万里,心中念你,便不觉遥远”也只是时尚文学的情话。影片中将这个“念”字升华的,是泰国唐人街传出的“红豆生南国,春来发几枝”。 因思国之念,得以归根。 郑木生发现旅店里很多华裔孩子因随父母躲避战乱而来到泰国,他们不认识中文,也得不到中文教育,他心中便播下了教学中文的种子。当泰国街边响起琅琅书声,木生、南枝和孩子们的思国之念便像那折出来的纸飞机,仿佛一睁眼就能飞回祖国。有人觉得把教中文解释为思念祖国之举难免牵强,因为这只是郑木生为了方便有人读信而采取的一种手段。但我想说,如果他真的只为读信,不如直接找他请来的先生代读,完全不必大费周折。而孩子们甚至谢南枝都很乐于学习中文,这不也说明他们对祖国、家乡共同的思念吗?所以无论是郑木生还是那些孩子们,他们学习中文,甚至有人最后成立了木生学校,都是一种精神上的“归根”。 郑木生的结局实属悲惨,既没有回国,也尚未学会中文,他的归根在于“情”之所归始终在家乡。但这份情,正是一种有情有义的美德。 因思乡之念,得以扬德。 如何形容郑木生所“念”?念妻?不完整;念国?不精准。郑木生所念之最,是为乡情,也是一种中国人的传统美德。影片开头就以阿嬤叶淑柔的口吻说:“做人要讲情义,有情义的人才能成大事。”郑木生拉车到闹市接客前,会让同乡的孩子们乘顺风车;他别妻八载,不曾背叛;他去国多年,不曾忘根。他用一生解释了阿嬤说的这句话。而他的朋友们,也都是重情义之人。有人在他尴尬于无房可住时,帮他解围;他死后,谢南枝一人养两家,每月以他的口吻给叶淑柔寄钱和礼物;在他帮助下长大的孩子们,也不忘感恩,成立了造福同乡的木生学校,为一代又一代华人提供教育。 影片中有一处很感动我的小片段:郑木生和朋友在船上喝酒,朋友调侃他:“之前抠得连旅店都不舍得住,现在一件西装都两百块了。”“想要我送你。”“神经,穿回去涨面子!”当时我本以为朋友会借机讨回当年解围的“人情债”,但事实上这于他们而言,只是“潮汕人帮潮汕人”的行为习惯,他们付出,却从未想过要讨回什么好处,只是理所当然地“在你需要的时候,我帮助了你”。这也是木生看见歹徒时会毫不犹豫地见义勇为的动机。这些都是中华美德的体现,是中国人特有的人情味。 木生所念,也为知恩图报、乐于助人等等,影片中虽未提及太多,但那一所所木生学校,已经是他在异国扬德最直接的隐喻与证明。他所念之情,早已在这片他乡之地绽放。

10 de jul de 20264 min