講客廣播電臺 I 客話新詞麼儕知

講客廣播電臺 I 客話新詞麼儕知

Podcast door 羅盛滿➹阿滿仔, 客家公共傳播基金會

Tijdelijke aanbieding

2 maanden voor € 1

Daarna € 9,99 / maandElk moment opzegbaar.

Phone screen with podimo app open surrounded by emojis

Meer dan 1 miljoen luisteraars

Je zult van Podimo houden en je bent niet de enige

4.7 sterren in de App Store

About 講客廣播電臺 I 客話新詞麼儕知

想要講客家話,卻常常遇到許多事物不知道該怎麼說出口? 【客話新詞麼儕知】主持人羅盛滿(阿滿仔)將帶著聽眾一起認識更多客話新詞! 無論是日常生活中的食衣住行育樂,或是艱澀深奧的天文地理,都是本節目談論的範疇,希望大家的客家話都可以講得自在流暢,共同傳遞客語之美。 #客家 #hakka #客語   講客電臺官網 : https://www.hakkaradio.org.tw/ 講客電臺臉書粉專 : https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_TW

Alle afleveringen

87 afleveringen
episode EP87|動物蹼足大探索!你知道「蹼」的客家話怎麼說嗎? artwork

EP87|動物蹼足大探索!你知道「蹼」的客家話怎麼說嗎?

本集節目阿滿仔前往新竹縣芎林鄉(芎林老街)。聽聽看民眾對於「有蹼動物」相關的客話詞彙有什麼想法?Let’s Go!   01’05”  52歲林阿姊是苗栗頭份尖山四縣客,默默經營一家沒有掛招牌的日本選物店「慧慧宅媽」十年,更是一間門口貼有「亻厓講客」的客語友善商店,歡迎大家來找阿姊打嘴鼓。店裡擺滿了琳瑯滿目的日本精品小物與生活用品,若有機會來到芎林老街,不妨來逛逛哦! 17’01”  83歲劉老師是新竹芎林海陸客,芎林國中國文老師退休,教書30載,分享芎林於清代時高中秀才舉人者甚多,可謂地靈人傑、人才輩出;經歷過國民政府推行國語政策、禁說方言之1950到1980年代末期的劉老師表示,廢除講方言限制條款後,在校園裡仍聽不見客語,形同舌頭被割掉了。如今,客語環境不如過去,但仍有些人繼續堅持在復振母語的路上,也請大家共同珍惜與守護;關於「有蹼動物」,你心目中有何想法?也歡迎聽眾留言寫下你想知道的客話新詞哦! 33’18”  ☆客話新詞小學堂☆ 1.  蹼、腳罅皮(蹼) (四縣:bugˋ/giogˋ la piˇ;海陸:bug/giog laˇ pi) 2.  海鵝(海鷗) (四縣:hoiˋ ngoˇ;海陸:hoiˊ ngo) 3.  水獺(水獺) (四縣:suiˋ cadˋ;海陸:shuiˊ cad) 4.  青頭龜(斑龜、長尾龜) (四縣:qiangˊ teuˇ guiˊ;海陸:ciangˋ teu guiˋ) 5.  鱉、團魚、塘魚(鱉、甲魚) (四縣:biedˋ/tonˇ ngˇ/tongˇ ngˇ;海陸:bied/ton ng/tong ng) 6.  三儕證,龜變鱉 (四縣:samˊ saˇ ziin,guiˊ bien biedˋ;海陸:samˋ sa zhinˇ,guiˋ bienˇ bied) ☆補充客話詞彙☆(四縣腔&海陸腔) 【四縣】 「小可seuˋ koˋ」:稍微。亦可說「小可仔」。 「著驚cog giangˊ」:嚇到、受驚嚇。 「歲數se sii」:年紀。 「看靚个kon jiangˊ ge」:指裝飾品、擺飾。 「雜貨店cab fo diam」:販賣日常零星用品的店鋪。 「頭犁犁仔teuˇ laiˇ laiˇ eˋ」:頭低低的。 「阿嬤aˊ ma」:祖母、奶奶。 「鴨仔abˋ eˋ」:鴨子。 「鵝仔ngoˇ eˋ」:鵝。 「虫另仔guaiˋ eˋ」:青蛙。 「虫另仔泅guaiˋ eˋ qiuˇ」:蛙式、蛙泳。 「手指罅suˋ ziiˋ la」:指縫。手指間之縫隙。 「腳趾罅giogˋ ziiˋla」:趾縫。腳趾間之縫隙。 「薄膜pog mog」:薄膜。 「海脣hoiˋ sunˇ」:海邊。 「打魚仔daˋ ngˇ eˋ」:捕魚。 「警察ginˋ cadˋ」:警察。 「蝠婆仔pid poˇ eˋ」: 蝙蝠。 「翼胛id gabˋ」:翅膀。 「各人gogˋ nginˇ」:各自、每個人。 「打鬥四daˋ deu xi」:聚在一起吃喝、聊天。 【海陸】 「家官gaˋ gonˋ」:公公。丈夫的父親。 「鄰舍lin shaˇ/lin sha+」:鄰居。 「該量時gai liongˋshi」:那時;那時候。 「莊下人zongˋ ha+ ngin」:鄉下人。 「這位町liaˊ vui+ nenˋ/lia vui+ nenˋ」:這裡(此處)。 「早上zoˊ shong+」:以前。 「要求rhauˋ kiu/rhauˇ kiu」:要求。 「巴掌嫲baˋ zhongˊ ma」:手掌。 【老古人言】三儕證,龜變鱉samˋ sa zhinˇ,guiˋ bienˇ bied:三個人做證,可使烏龜變成鱉,如同曾參殺人的典故般,雖然是謠言,但經多人口傳,假亦成真。意即曾參殺人、三人成虎。 【成語】「曾參㓾人zenˋ semˋ chi ngin」:本指謠傳,久聽而信,後比喻流言可畏或稱誣枉的災禍。典出《戰國策.秦策二》。   講客電臺官網 : https://www.hakkaradio.org.tw/ [https://www.hakkaradio.org.tw/] 講客電臺粉絲專頁 : https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_TW [https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_TW]

27 aug 2025 - 1 h 0 min
episode EP86|頭昏腦脹、口乾舌燥?夏日「中暑」警訊,別讓熱浪把你擊倒! artwork

EP86|頭昏腦脹、口乾舌燥?夏日「中暑」警訊,別讓熱浪把你擊倒!

本集節目阿滿仔前往新竹縣芎林鄉(芎林鄉立圖書館)。聽聽看民眾對於「中暑」相關的客話詞彙有什麼想法?Let’s Go!   01’19”  50多歲小黃姊是新竹橫山海陸客,現為芎林鄉立圖書館館員。認為身為長輩者,在家要經常講客,創造客語環境給下一代,讓客語成為日常,如此一來,孩子就能在耳濡目染中,學會母語。除此之外,重視母語傳承的她,覺得為人子女要懂得尊親敬長、孝順父母,盼大家都能從俗諺中體悟出先民的生活智慧與用心良苦。 02’30”  60多歲大黃姊是桃園楊梅海陸客,經常到圖書館借書,只欲彌補學生時期未習得的有趣科學知識,展現力行實踐終身學習精神。更想起過去跟孩子講客語,卻經常收到「請說國語」的回應,而且每當回娘家,老父親總是叮囑她要跟孩子講客,萬萬不可忘了自己的根。如今,女兒通過客語認證中高級,更為客家歌寫詞譜曲,甚是欣慰;關於「中暑」,你心目中有何想法?也歡迎聽眾留言寫下你想知道的客話新詞哦! 24’54”  ☆客話新詞小學堂☆ 1.  熱著、翕著、發痧(中暑) (四縣:ngied doˋ/hibˋ doˋ/bodˋ saˊ;海陸:ngiedˋ doˊ/hib doˊ/bod saˋ) 2.  嘴燥、嘴渴(口渴) (四縣:zoi zauˊ/zoi hodˋ;海陸:zhoiˇ zauˋ/zhoiˇ hod) 3.  頭暈腦疺(頭昏腦脹) (四縣:teuˇ hinˇ noˋ bienˋ;海陸:teu hin noˊ bienˊ) 4.  嘴燥肚渴(口乾舌燥) (四縣:zoi zauˊ duˋ hodˋ;海陸:zhoiˇ zauˋ duˊ hod) 5.  潑汗(盜汗、大量出汗) (四縣:pad hon;海陸:padˋ hon+) 6.  捉痧筋(替中暑的人推拿、按摩) (四縣:zogˋ saˊ ginˊ;海陸:zug saˋ ginˋ) ☆補充客話詞彙☆(海陸腔) 「毋壁m biag」:差勁、能力差。 「昏哆昏哆fun de fun de」:頭昏腦脹(非天生,可能因喝酒或其他因素造成)。 「擎遮仔kia zhaˋ er」:撐傘。 「避暑pid chuˊ」:暑假。 「停動tinˋ tungˋ」:動。事物改變原來位置或脫離靜止狀態。 「蹶山kiedˋ sanˋ」:爬山。 「汗流脈落hon+ liu mag logˋ」:汗流浹背。 「潦潦lau lau」:形容溼透的樣子。 「喉嗹胲heu lien goiˋ」:喉嚨、喉部。 「肺炎fuiˇ rham+」:肺炎。 「症頭zhinˇ teu」:症狀、病症。 「刮痧guad saˋ」:刮痧。 「撚撚ngienˊ ngienˊ」:捏一捏。以手抓握或擠壓。 「缶仔fui er」:陶瓷器的總稱。 「銀角仔ngiun gog er」:銅板、硬幣。 「梳仔soˋ er」:梳子。 「筋頭ginˋ teu」:筋,指肌腱、韌帶。 「捉龍zug liung」:傳統按摩。 「撨筋接骨ciau ginˋ ziab gud」:推拿整復。 【老古人言】「細心臼吂來,毋知大心臼好惜seˇ simˋ kiuˋ mang loi,m diˋ tai+ simˋ kiuˋ hoˊ siag」:指婆媳關係不和,小媳婦還沒進門,不知道疼大媳婦。比喻新的沒來,不知道舊的好。※細心臼無來,毋知大心臼个好(大黃姊提供)。 【老古人言】「精人使嘴,戇人使力zinˋ ngin siiˊ zhoiˇ,ngongˇ ngin siiˊ lidˋ」:聰明人用嘴,傻的人使力。其實這也是分工,「戇人」可解釋為普通人。兩者之間就像是工程師與工人的關係。※精人出嘴,戇人出力(大黃姊提供)。 「使嘴siiˊ zhoiˇ」:使喚,動嘴驅使他人做事。 「半生死banˇ sangˋ siˊ」:半死不活。 【老古人言】「爺娘想子長江水,子想爺娘擔竿長rha ngiong siongˊ ziiˊ chong gongˋ shuiˊ,ziiˊ siongˊ rha ngiong damˇ gonˋ chong」:父母關心子女有如長長的江水,但子女關心父母卻只有像扁擔長而已。告誡為人子女者要多關懷父母親。 「有孝rhiuˋ hauˇ/賢孝hien hauˇ」:孝順。 「見笑gienˇ siauˇ」:丟臉、不好意思。 「亻恩兜enˋ deuˋ」:我們(不包含受話者)。 「背祖poi+ zuˊ」:忘本、悖離祖訓。違背祖先的教誨與家族的傳統。 「轉外家zhonˊ moi+ gaˋ/zhonˊ ngoi+ gaˋ」:回娘家。   講客電臺官網 : https://www.hakkaradio.org.tw/ [https://www.hakkaradio.org.tw/] 講客電臺粉絲專頁 : https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_TW [https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_TW]

20 aug 2025 - 1 h 0 min
episode EP85|從板凳到交椅,搞懂各種「椅子」的說法,坐出你的生活品味! artwork

EP85|從板凳到交椅,搞懂各種「椅子」的說法,坐出你的生活品味!

本集節目阿滿仔前往新竹縣芎林鄉(芎林村活動中心)。聽聽看民眾對於「椅子」相關的客話詞彙有什麼想法?Let’s Go!   01’35”  84歲梁阿婆是新竹芎林海陸客,每週固定到社區上課學習與共餐,包含客語漢文國學班、唱山歌和流行歌曲等,每天都精進不懈、充實人生;她無奈地說拉拔孫子長大,如今卻不願意開口講母語,更感嘆客庄後生就算多少會講客,也因為母語不夠流利而選擇講華語,所以她經常鼓勵年輕人講客,更以身作則,連出遊搭遊覽車都堅持唱客家歌,最後加碼演唱一段山歌送給大家。 14’30”  76歲林大哥是新竹芎林上山村海陸客,修理電器50年,今年甫退休,信仰一貫道的他,現潛心修行辦道。表示民國70至90年講道以客語為主,甚至開設客語班,後來因「國語政策」推展順利,客籍人士也改以華語授課;全家人都落實客語即生活理念,名副其實的客語家庭,邀請大家一起來收聽講客節目、一起學客語;關於「椅子」,你心目中有何想法?也歡迎聽眾留言寫下你想知道的客話新詞哦! 30’00”  ☆客話新詞小學堂☆ 1.  凳頭(小板凳) (四縣:den teuˇ;海陸:denˇ teu) 2.  長凳、凳板(長板凳) (四縣:congˇ den/den banˋ;海陸:chong denˇ/denˇ banˊ) 3.  膨凳(沙發椅) (四縣:pong den;海陸:pongˇ denˇ) 4.  交椅(交椅、太師椅) (四縣:gauˊ iˋ;海陸:gauˋ rhiˊ) 5.  凳桱(椅腳橫桿) (四縣:den guangˊ;海陸:denˇ guangˋ) 6.  湖蜞毋齧凳腳 (四縣:fuˇ kiˇ mˇ ngadˋ den giogˋ;海陸:fu ki m ngad denˇ giog) ☆補充客話詞彙☆(海陸腔) 「𠊎俚ngai li」:咱們(包含所有聽話者)。※𠊎兜ngai deuˋ:我們(不含受話者)。 「圓凳頭rhan denˇ teu/圓凳仔rhan denˇ er」:圓板凳。 「矮凳頭aiˊ denˇ teu/矮凳仔aiˊ denˇ er」:矮凳子。 「馬凳maˋ denˇ」:指外形類似馬匹的傳統凳子。 「睡當晝shoi+ dongˋ zhiuˇ」:睡午覺、午休。 「中央dungˋ ongˋ」:位於中心、中間的地方。 「翹頭kiauˇ teu」:失衡。東西因兩端重量不平均,而致一端抬昇、翹起。 「打孔翹daˊ kungˊ kiauˇ」:因重量不平衡而使另一頭翹起來。 「樹頭做个shu+ teu zoˇ gaiˇ」:木頭做的、木製。 「幾下十年gia+ shibˋ ngien」:好幾十年。 「搵等vunˇ denˊ」:躺臥著,或指賴著不走。 「䖙一下te rhid ha+」:身體半躺臥,小憩一下。 「啄目睡dug mug shoi+」:打瞌睡。 「當暢dongˋ tiongˇ」:。很高興。形容人的情緒雀躍,通常是指聽到令人極為開心的消息之後的反應。 「食恁多歲shibˋ anˋ doˋ soiˇ」:活了這麼多歲。 「這搭仔liaˊ/lia dabˋ er」:這一帶。 「流掠liu liagˋ」:俐落。形容人的身手或言語靈巧明快的樣子。 「半頭青banˇ teu ciangˋ」:青澀少年、尚未成熟的青少年。 「討餔娘toˊ buˋ ngiong」:娶妻、娶老婆。 「浸水zimˇ shuiˊ」:浸在水中。 「整電視zhangˊ tien+ shi+」:修理電視。 「體多tiˊ doˋ」:最多。為「第一多」說快時的省略。 「下把仔ha+ baˊ」:偶爾、有時候。 「摻等camˋ nenˊ」:摻雜、混雜、間雜。 「凴benˇ」:靠著、倚靠。 【華語】「第一把交椅」:指地位或能力為人所推崇。 【學老話】「娶某大姊,坐金交椅Tshuā bóo-tuā-tsí, tsē kim kau-í」:娶了年齡比自己還大的妻子就像坐上太師椅,享福不盡。形容少夫老妻,丈夫很受寵、頗享福。 「砸zab」:強壯、穩固有力。 「在cai+」:穩固。 「高腳凳goˋ giog denˇ」:高腳椅。 「砸磳zab zenˇ」:強壯結實、健朗。 【熟語】「湖蜞毋齧凳腳fu ki m ngad denˇ giog」:水蛭天生能認出動物可供吸血,不會去咬椅腳,比喻不會白花功夫在毫無利益的事上。 「食血shidˋ hied」:吸血。 「無愛搭mo oiˇ dab/合音moiˋ dab」:不理會、不去處理。   講客電臺官網 : https://www.hakkaradio.org.tw/ [https://www.hakkaradio.org.tw/] 講客電臺粉絲專頁 : https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_TW [https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_TW]

13 aug 2025 - 1 h 0 min
episode EP84|通勤族必聽!搞懂購票、轉車到北上南下,從此告別「坐過頭」的搭車窘境! artwork

EP84|通勤族必聽!搞懂購票、轉車到北上南下,從此告別「坐過頭」的搭車窘境!

本集節目阿滿仔前往新竹縣芎林鄉(芎林鄉立圖書館),聽曾仲瑋阿哥說故事、玩小孩。聽聽看民眾對於「搭車」相關的客話詞彙有什麼想法?Let’s Go!   02’46”  41歲謝阿姊是新竹市海陸客,現職小學自然老師,育有三寶,因為正視客家文化的發揚及語言的傳承,所以帶著三寶報名客語親子共學課程,盼與孩子一同延續客家人飲水思源不忘本的精神。並從自身做起,活用客話詞彙,讓客話變成日常用語,即「落實客語沉浸式教學」,才能達到客語生活化的目的。 14’28”  20歲阿榮是新竹關西四海客,就讀玄奘大學應用日語學系四年級,在圖書館暑期工讀的他,學業成績優異,九月開學後將赴日交換留學半年。好學上進的阿榮,最後邀請大家共下來講客;關於「搭車」,你心目中有何想法?也歡迎聽眾留言寫下你想知道的客話新詞哦! 26’56”  ☆客話新詞小學堂☆ 1.  車枋(車班、班車) (四縣:caˊ biongˊ;海陸:chaˋ biongˋ) 2.  打單、打票(買票、購票) (四縣:daˋ danˊ/北daˋ peuˊ/南daˋ peu;海陸:daˊ danˋ/daˊ piauˇ) 3.  注文(預訂、預購) (四縣:zu vunˇ;海陸:zhuˇ vun/zhiuˇ vun) 4.  盤車(轉車) (四縣:panˇ caˊ;海陸:pan chaˋ) 5.  上北下南(北上南下) (四縣:songˊ bedˋ haˊ namˇ;海陸:shongˋ bed haˋ nam) 6.  過䢍(過頭、超過界線) (四縣:go fang/go vang;海陸:goˇ fangˇ/goˇ vang+/goˇ pangˇ) ☆補充客話詞彙☆(海陸腔) 「講古gongˊ guˊ」:說故事。 「雞油蛄gaiˋ rhiu guˋ」:獨角仙。 「拍手pog shiuˊ/搭手dab shiuˊ」:拍手、鼓掌。 「背祖poi+ zuˊ」:忘本、悖離祖訓。 【老古人言】「寧賣祖宗田,莫忘祖宗言nen mai+ zuˊ zungˋ tien,mogˋ mong+ zuˊ zungˋ ngien」:寧可賣掉祖宗的田產,也不可以忘掉祖宗留下的語言。比喻不忘本。 「末忒madˋ ted」:絕種、滅絕。 「坐車coˋ chaˋ」:搭車。 「車廂chaˋ siongˋ/車子chaˋ ziiˊ」:車廂。 「火車頭foˊ chaˋ teu」:火車站。 「赴毋著fuˇ m doˊ」:趕不上、來不及。 「下二枋ha+ ngi+ biongˋ」:下一班。 「下二擺ha+ ngi+ baiˊ/下二回ha+ ngi+ fui/下二到ha+ ngi+ doˇ」:下一次、下次、下回。 「買票maiˋ piauˇ」:選舉時,候選人為求當選,以財物賄賂選舉人的行為。 「貼手㬹dab shiuˊ zangˋ/diab shiuˊ zangˋ」:賄賂、收買。 「送紅包sungˇ fung bauˋ」:賄賂、收買。 「打票daˊ piauˇ」:1.購買票證。2.投票。 「車單chaˋ danˋ」:車票。 「注射zhuˇ sha+/zhiuˇ sha+」:注射、打針。 「預防射rhi+ fong sha+/rhiˇ fong sha+」:預防針、疫苗。 「蜞蚻仔ki cadˋ er」:蟑螂。 「草蜢coˊ mangˊ/草蜢仔coˊ mangˊ er」:蝗蟲、蚱蜢。 「剪刀鉸zienˊ doˋ gauˇ」:鍬形蟲。 「烏蠅vuˋ rhin」:蒼蠅。 「金蛄仔gimˋ guˋ er」:金龜子。 「打零工daˊ lang gungˋ」:做零散且非長期的工作。 「優秀rhiuˋ siuˇ/rhiu siuˇ」:才能出眾、優秀。 「翕相hib siongˇ」:拍照、照相。 「成時shang shi」:偶爾、有時。 「下把仔ha+ baˊ er」:有時、偶而。 「長透chong teuˇ」:常常、時常。 「死無命咧siˊ mo miang+ leˋ」:糟糕了、完蛋了。 「無細義mo seˇ ngi+」:不小心。 「啄目睡dug mug shoi+」:打瞌睡。 「跈嘴尾ten zhoiˇ muiˋ」:複誦、跟著人說,牙牙學語、重複背誦或誦讀。 「恬靜diamˋ cin+」:安靜無聲。 「樂線logˋ sienˇ」:樂天,生性樂觀,不愁不憂的態度。 「高麗菜goˋ li coiˇ」:高麗菜。   講客電臺官網 : https://www.hakkaradio.org.tw/ [https://www.hakkaradio.org.tw/] 講客電臺粉絲專頁 : https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_TW [https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_TW]

06 aug 2025 - 1 h 0 min
episode EP83|「大罷免」攻防戰!從連署到彈劾,搞懂罷免詞彙,看清政治角力! artwork

EP83|「大罷免」攻防戰!從連署到彈劾,搞懂罷免詞彙,看清政治角力!

本集節目阿滿仔前往新竹縣芎林鄉(文昌街)。聽聽看民眾對於「罷免」相關的客話詞彙有什麼想法?Let’s Go!   01’49”  73歲阿菊姊是新竹尖石加拉排(嘉樂村)海陸客,後來搬到關西,婚後又移居芎林,現專賣客家米食與自家種植蔬菜。生性樂觀、純樸實在的阿菊姊是家中傳承客話的最大功臣,更是兒孫最好的老師。盼有更多家庭一起來講母語,因為母語是最無形珍貴的資產。 15’01”  71歲曾阿姊是新竹芎林石壁潭海陸客,虔誠信仰一貫道,過去經營電器行36年,現將家中客廳改設為公共佛堂,提供道親求道、修道與辦道之處所。從大廳擺設,不難發現曾阿姊重視孝親尊師之道,以及對講客的堅持;關於「罷免」,你心目中有何想法?也歡迎聽眾留言寫下你想知道的客話新詞哦! 26’30”  ☆客話新詞小學堂☆ 1.  罷免(罷免) (四縣:pa mienˊ;海陸:pa+ mienˋ/paˇ mienˋ) 2.  立法委員(立法委員) (四縣:lib fabˋ viˊ ienˇ;海陸:libˋ fab vuiˋ rhan) 3.  議員(議員) (四縣:ngi ienˇ;海陸:ngiˋ rhan) 4.  連署(連署) (四縣:lienˇ su;海陸:lien shu+) 5.  彈劾(彈劾) (四縣:tanˇ hed;海陸:tan hedˋ) 6.  賴人(誣賴) (四縣:lai nginˇ;海陸:lai+ ngin) ☆補充客話詞彙☆(海陸腔) 「左手析zoˊ shiuˊ sag」:左手邊。 「鹹甜粄ham tiam banˊ」:指鹹的年糕,是過農曆年的應節食品。 「木匠mug siong+」:木匠。 「挷地豆bangˋ ti+ diei+」:拔花生。 「末忒madˋ ted」:絕種、滅絕。 「大棚tai+ pang」:指規模大。 「成十年shang shibˋ ngien」:十多年。 「無愁無慮mo seu mo li+」:無憂無愁、不擔心。 「嫑做moiˋ zoˇ」:不要做。※「嫑moiˋ(本字未定,暫借。)」:此為「無愛mo oiˇ」一詞合音而產生,其義為「不要」。聲調也因合音產生陰平53新調。 「蹺腳kiauˋ giog」:比喻閒適、安逸的心態和行為。 「大嫲嫲tai+ ma ma」:個體大的樣子。 完二十斤von ngi+ shibˋ ginˋ」:整整二十斤。 「食飯shidˋ pon+/shidˋ fan+」:吃飯。 「下二擺ha+ ngi+ baiˊ」:下一次。>> ham+ baiˊ快讀時略過「二」且受「擺」的聲符「b」合口影響,而讀作「ham+ baiˊ」。 「半離半棧banˇ li banˇ canˇ」:事情做到一半沒做完。 「會議fui+ ngiˋ/fui+ ngi+」:會議。 「建議gienˇ ngiˋ/gienˇ ngi+」:建議。 「師傅狗siiˋ fu+ gieuˊ」:1.誇大自我能力、自吹自擂的人。(阿菊姊);2.意即師傅的狗,像師傅一樣來被服侍。(林瀛芳);3.馬屁精。(徐兆泉) 【熟語】「一隻錢打二十四隻結rhid zhag cien daˊ ngi+ shibˋ siˇ zhag gied」:譏諷人吝於用錢,視財如命。 「一等rhid denˊ」:第一、最、非常。例:一等慶、一等湛(一級棒)。 「惜到命樣siag doˇ miang+ rhong+」:疼得像自己的命一樣。 「命袋仔miang+ toi+ er」:心肝寶貝、很重要的東西。 「相爭siongˋ zangˋ」:爭奪、競爭。 「有影rhiuˋ rhangˊ」:果真、的確。 「對門duiˇ mun」:住家的正前方。 「對中央duiˇ dungˋ ongˋ」:正中央的位置。 「賢孝hien hauˇ」:孝順。侍奉父母,克盡孝道。 「衛生署vui+ senˋ shuˊ」:衛生署。 「談和tam fo」:說和,解決彼此敵對的狀態。 「罕得hanˊ ded」:指頻率很少、不常。 「孤盲goˋ moˋ」:責備他人行事為人非常過分、可惡。 「梟人hiauˋ ngin」:使詐騙人、占人便宜。 「批人piˋ ngin」:占別人的便宜。 「鬥當人deuˇ dongˇ ngin」:向人推銷。即想盡辦法要人接受之意。 「碰著pongˋ doˊ」:擦撞到。   講客電臺官網 : https://www.hakkaradio.org.tw/ [https://www.hakkaradio.org.tw/] 講客電臺粉絲專頁 : https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_TW [https://www.facebook.com/hakkaradio105.9?locale=zh_TW]

30 jul 2025 - 1 h 0 min
Super app. Onthoud waar je bent gebleven en wat je interesses zijn. Heel veel keuze!
Super app. Onthoud waar je bent gebleven en wat je interesses zijn. Heel veel keuze!
Makkelijk in gebruik!
App ziet er mooi uit, navigatie is even wennen maar overzichtelijk.
Phone screen with podimo app open surrounded by emojis

Meer dan 1 miljoen luisteraars

Je zult van Podimo houden en je bent niet de enige

4.7 sterren in de App Store

Tijdelijke aanbieding

2 maanden voor € 1

Daarna € 9,99 / maandElk moment opzegbaar.

Exclusieve podcasts

Advertentievrij

Gratis podcasts

Luisterboeken

20 uur / maand

Begin hier

Alleen bij Podimo

Populaire luisterboeken