Kutxi — Voices from Endangered Language Communities
In this episode, we explore the differences, overlaps, and tensions between immigrant communities and Indigenous or minoritized language communities both in their homelands and across the diaspora. We’re joined by Mohammad Kamal-Deen Fuseini Dnshitobu, a professional teacher, Wikimedian volunteer, and grants manager for the Dagbani Wikimedians User Group. His work spans Sub-Saharan Africa, where he uses technology to support education, cultural heritage, and language visibility. We’re also joined by Stanisław Pstrokoński, a British-Polish linguist and founder of Panglot Labs, a company developing language-learning apps for lower-resourced and less widely taught languages. In the episode, Staś reflects on growing up Polish in the UK and on how Polish identity was often perceived by wider British society. As a side note, while Poland is often described as linguistically homogeneous, it is also home to a number of minoritized, regional, and heritage language communities, including Kashubian, Silesian, Lemko, Belarusian, Ukrainian, German, Romani, Yiddish, Lithuanian, and others. Finally, you’ll hear from Okan Dale, a member of the Laz diaspora who grew up outside his community. He reflects on what it means to grow up often unseen both by the larger Turkish diaspora and by majority societies in Europe. Together, our participants reflect on belonging, visibility, language, and identity: what it means to grow up within a community, outside of it, or somewhere in between. Stanisław’s company, Panglot Languages: https://panglotlanguages.com [https://panglotlanguages.com] Music by AudioCoffee / Denys Kyshchuk: https://www.audiocoffee.net/ [https://www.audiocoffee.net/]
6 afleveringen
Reacties
0Wees de eerste die een reactie plaatst
Meld je nu aan en word lid van de Kutxi — Voices from Endangered Language Communities community!