Omslagafbeelding van de show 日本語教師たまのフリートーク|Japanese Listening

日本語教師たまのフリートーク|Japanese Listening

Podcast door てくてく日本語

Japans

Cultuur & Vrije Tijd

Tijdelijke aanbieding

2 maanden voor € 1

Daarna € 9,99 / maandElk moment opzegbaar.

  • 20 uur luisterboeken / maand
  • Podcasts die je alleen op Podimo hoort
  • Gratis podcasts
Begin hier

Over 日本語教師たまのフリートーク|Japanese Listening

日本語を学ぶあなたのためのPodcast。 日本の生活や文化、ことばについて、やさしい日本語でお話しします。 配信:毎週木曜 夜8:00(日本時間/JST, UTC+9) スクリプトや特別エピソードはPatreonで公開中。 🔸Patreon:https://www.patreon.com/tekutekujapanese 🔸Script:https://tama3blog.com/category/podcast/ 🔸Instagram:@tama.japanese 🔸Lessons:https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/ A Japanese-only podcast for learners. We explore Japanese life, culture, and language in simple, natural Japanese. New episode every Thursday at 20:00 JST (UTC+9). Scripts and bonus episodes are on Patreon.

Alle afleveringen

133 afleveringen
episode 133 二月のことば「寒さがゆるむ」|February Words in Japan: “The Cold Is Easing”|二月的日語詞語:「寒意漸漸緩和」 artwork

133 二月のことば「寒さがゆるむ」|February Words in Japan: “The Cold Is Easing”|二月的日語詞語:「寒意漸漸緩和」

二月も終わりに近づき、少しずつ寒さがやわらいできます。「寒さがゆるむ」という日本語の表現と、冬から春へ向かう小さな変化について、やさしい日本語でお話しします。 As February comes to an end, the cold gradually begins to soften.In this episode, we talk in easy Japanese about the expression “samusa ga yurumu” (“the cold eases”) and the small changes as winter turns toward spring. 隨著二月接近尾聲,天氣的寒冷也慢慢變得柔和。這一集用簡單的日語聊聊「寒さがゆるむ」這個表達,以及冬天走向春天時出現的細微變化。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk [https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk] 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon專屬學習素材) https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo [https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo] 🎓 Learn Japanese with Tama(免費試聽課) https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/ [https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/]

19 feb 2026 - 11 min
episode 132 日本の二月:春が待ち遠しい|February in Japan: Waiting for Spring|日本的二月:期待春天的到來 artwork

132 日本の二月:春が待ち遠しい|February in Japan: Waiting for Spring|日本的二月:期待春天的到來

立春は過ぎましたが、まだ寒い日が続いています。早く春が来ないかな。。このエピソードでは、「春が待ち遠しい」気持ちと、日本の2月の暮らしについて、やさしい日本語でお話しします。 Risshun (the first day of spring in the traditional calendar) has already passed, but the cold days continue.I keep thinking, “I wish spring would come soon…” In this episode, I talk in easy Japanese about the feeling of waiting for spring and what daily life in Japan is like in February. 立春已經過了,但寒冷的日子還在持續。真希望春天能早一點到來啊… 在這一集裡,我會用簡單的日文聊聊期待春天的心情,以及日本二月的日常生活。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk [https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk] 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon專屬學習素材) https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo [https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo] 🎓 Learn Japanese with Tama(免費試聽課) https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/ [https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/] Patreonメンバー限定コンテンツ 二十四節気で感じる日本文化① 立春|まだ寒い春のはじまり ▼視聴はこちら https://www.patreon.com/posts/er-shi-si-jie-qi-149633633?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link [https://www.patreon.com/posts/er-shi-si-jie-qi-149633633?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link]

12 feb 2026 - 8 min
episode 131 立春と二十四節気の話|Risshun and the 24 Solar Terms|關於立春與二十四節氣 artwork

131 立春と二十四節気の話|Risshun and the 24 Solar Terms|關於立春與二十四節氣

Patreonメンバー限定コンテンツ 二十四節気で感じる日本文化① 立春|まだ寒い春のはじまり https://www.patreon.com/posts/er-shi-si-jie-qi-149633633?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link [https://www.patreon.com/posts/er-shi-si-jie-qi-149633633?utm_medium=clipboard_copy&utm_source=copyLink&utm_campaign=postshare_creator&utm_content=join_link] 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk [https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk] 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon專屬學習素材) https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo [https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo] 🎓 Learn Japanese with Tama(免費試聽課) https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/ [https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/]

5 feb 2026 - 10 min
episode 130 寒波・つらら・三寒四温|Cold Waves, Icicles, and Three Cold Days, Four Warm Days|寒波・冰柱・三寒四溫【N4–N3】 artwork

130 寒波・つらら・三寒四温|Cold Waves, Icicles, and Three Cold Days, Four Warm Days|寒波・冰柱・三寒四溫【N4–N3】

今年の冬、日本には強い寒波が来ました。つららや霜柱を見ながら、少しずつ変わっていく季節を感じます。このエピソードでは、寒波・つらら・三寒四温 という言葉を通して、冬の終わりに近づく日本の様子を、やさしい日本語でお話しします。(レベル目安:N4〜N3) This episode talks about the end of winter in Japan,using simple Japanese and seasonal words like cold waves, icicles, and “three cold days, four warm days.” 這一集用簡單的日文,透過「寒波、冰柱、三寒四溫」這些詞,介紹日本冬天即將結束的樣子。 🎧 More Japanese Listening Practice → https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk [https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk] 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon) → https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo [https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo] 🎓 Learn Japanese with Tama(免費試聽課) → https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/ [https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/] Patreonメンバー限定 →x.gd/Gtn2y⁠ [https://l.threads.com/?u=https%3A%2F%2Fx.gd%2FGtn2y&e=AT1koC0zGKBM27mliAM0tfw9t2UpQ-9j7UgP6iwCRTD4iz96JOaYJ9QtO6Iy0-taLxTJPnaNT5r7HsqzsgsGhUrtjP4ZIpx-ARi18nwqSWWZTd6EsCJIJXOlCBMOLHu0GNc4GXzfljc1dsKTix7sAY4CFNnv] 2026年1月のタイ旅行トーク。四泊五日の旅・1〜2日目のエピソードです。Patreonメンバーは2/10まで試し聴きOK。その後は「かえで」コース限定(単品購入可)。 Thailand trip talk from January 2026.Days 1–2 of a 4-night, 5-day journey.Patreon members can listen until Feb 10.After that, Kaede tier only (single purchase available). 分享 2026 年 1 月的泰國旅行,五天四夜旅程的前半段(第 1~2 天)。Patreon 會員可於 2/10 前試聽。之後為「かえで(Kaede)」方案限定(可單獨購買)。

29 jan 2026 - 13 min
episode 129 スポーツジムの日本語「ボルダリング」|Japanese Used at the Gym: Bouldering|運動健身房的日語「抱石」 artwork

129 スポーツジムの日本語「ボルダリング」|Japanese Used at the Gym: Bouldering|運動健身房的日語「抱石」

今回は、スポーツジムでよく聞く日本語を、ボルダリングの体験をまじえながら、やさしい日本語で紹介します。「ボルダリングって何?」「ジムではどんな言葉を使うの?」そんな疑問を持っている方におすすめの回です。 このPodcastは、日本語学習者のためのリスニングPodcastです。100%日本語で、日本の生活や文化について、やさしい日本語でゆっくり話します(目安:N4〜N3)。毎週木曜20:00(日本時間)更新。 In this episode, I talk about Japanese words commonly used at sports gyms,using my experience with bouldering as an example.What is bouldering?What kind of Japanese do people use at the gym?This podcast is for Japanese learners.I speak 100% in Japanese, slowly and clearly,about daily life and culture in Japan (level: around JLPT N4–N3).New episodes every Thursday at 8:00 p.m. (Japan time). 這一集,我會用簡單的日語,一邊分享抱石(bouldering)的經驗,一邊介紹在運動健身房常聽到的日語。「什麼是抱石?」「在健身房會用到哪些日語?」如果你有這樣的疑問,這一集很適合你。這是一個為日語學習者製作的聽力Podcast。全程使用日語,語速較慢,主題是日本的生活與文化(程度約為 N4~N3)。每週四晚上8點(日本時間)更新。 🎧 More Japanese Listening Practice(更多日語聽力) https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk [https://open.spotify.com/show/52qaf0ROo6z21TYVjtJTzk] 📝 Scripts & Bonus Content(Patreon專屬學習素材) https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo [https://www.patreon.com/c/tekutekunihongo] 🎓 Learn Japanese with Tama(免費試聽課) https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/ [https://tama3blog.com/onlinejapaneselessons/en/]

22 jan 2026 - 14 min
Super app. Onthoud waar je bent gebleven en wat je interesses zijn. Heel veel keuze!
Super app. Onthoud waar je bent gebleven en wat je interesses zijn. Heel veel keuze!
Makkelijk in gebruik!
App ziet er mooi uit, navigatie is even wennen maar overzichtelijk.

Kies je abonnement

Tijdelijke aanbieding

Premium

20 uur aan luisterboeken

  • Podcasts die je alleen op Podimo hoort

  • Gratis podcasts

  • Elk moment opzegbaar

2 maanden voor € 1
Daarna € 9,99 / maand

Begin hier

Premium Plus

Onbeperkt luisterboeken

  • Podcasts die je alleen op Podimo hoort

  • Gratis podcasts

  • Elk moment opzegbaar

Probeer 30 dagen gratis
Daarna € 11,99 / maand

Probeer gratis

Alleen bij Podimo

Populaire luisterboeken

Begin hier

2 maanden voor € 1. Daarna € 9,99 / maand. Elk moment opzegbaar.