
一席英语·脱口秀:老外来了
Podcast door 一席英语
Probeer 14 dagen gratis
€ 9,99 / maand na proefperiode.Elk moment opzegbaar.

Meer dan 1 miljoen luisteraars
Je zult van Podimo houden en je bent niet de enige
Rated 4.7 in the App Store
Over 一席英语·脱口秀:老外来了
这档节目-目的是跨文化。 国际化的形式下,我们特别想帮助大家实现双文化视野。带你了解中西方文化差异。
Alle afleveringen
867 afleveringen
朗 读 者:Win(美)- 青岛地铁全线英文站名播报员 朗 读 者 :Emma(中) 拍 摄 地:一席书院 [http://imagev2.xmcdn.com/storages/c8aa-audiofreehighqps/45/CF/GKwRIMAMX9pwAAI2lAPtYiUA.jpg!op_type=4&upload_type=attachment&device_type=ios&name=mobile_large] 人生的意义不在于留下什么, 只要经历过, 便是最大的美好。 The meaning of life lies not in leaving something behind, but in the mere experience—that alone is the greatest beauty.

主播:翩翩(中国)+ Kevin (美国) 音乐:Live Your Beautiful Life 今天我们迎来了一位新主播Kevin!他是我们节目开播以来第一位从没来过中国的主播,让我们一起来认识一下吧! 01. Personal Profiles 人物档案 [http://p1.music.126.net/wpnmFFfgqG6o1bfZF2Jzbg==/109951171522429888.jpg] (结婚现场中的Kevin) Name: Kevin From: Arizona (美国亚利桑那州) Personality (性格): Light-hearted (性格轻松随和) Driven (目标感强、有驱动力) Up for adventure (随时愿意冒险、迎接挑战) 02. Quick Quiz 快问快答 [http://p1.music.126.net/exrgfzUI8LPvJn6qBLwtfQ==/109951171522428952.jpg] 1) Coke or Pepsi (可口可乐还是百事可乐)? Definitely a coke person (可乐党). 2) Morning person or night owl (早起鸟还是夜猫子)? 勉强算morning person。 3) Sweet or Savory (甜口还是咸口)? Sweet! Definitely have a sweet tooth (嗜好甜食)! 4) Introvert or Extrovert (I人还是E人)? Extroverted introvert(外向型内向者):喜欢社交,但真正充电方式是独处(being alone)或小圈子(small groups) sweet tooth:字面意思是“甜牙齿”,实际指超级爱吃甜食! 03. Growth Story 成长故事 [http://p1.music.126.net/_Xe1l1SrtRaCcolyQ19AHA==/109951171522436583.jpg] Kevin在亚利桑那州长大,父母raised professional show horses(专业表演马)。从小到大,都是一个怕惹麻烦(terrified of getting in trouble)的乖小孩! The key memory of childhood was about basketball. 9岁加入第一支篮球队(first basketball team),从此爱上篮球(fell in love with basketball)。 打高中联赛、进大学校队、执教(coached)大学女篮!已经是obsessed(痴迷)的程度了! 04. Hobbies 爱好 Food: Kevin has been trying authentic Asian food (正宗亚洲菜)! His new favorite vegetable is eggplant (茄子). Movie: Kevin’s all-time favorite movie (一生挚爱电影) is The Adam Project (《亚当计划》). 这部电影里的情感和人生课题(feelings and lessons),恰好呼应了当时Kevin家庭经历的故事,让Kevin产生了深刻共鸣(resonated deeply)。 [http://p1.music.126.net/Rt8IAI5BjAufirvbsFyzuQ==/109951171522426497.jpg] 05. Why join us? 为什么加入“老外来了”? China complex 中国情结 Reason 1: Kevin’s wife grew up in China. Kevin has learned so much from her stories. Reason 2: Kevin had many Chinese international students (留学生) in college who shared amazing stories and food! [http://p1.music.126.net/Od0KgcR0G7S4KcOwHYGAOw==/109951171522431795.jpg] The impression of China 中国印象 Lots of people, sounds, smells (人潮涌动、声光气味交织)… but especially a blend of old and new architecture (新旧交融的建筑). 中国发展飞速,却始终紧握古老历史。 Chinese custom (中国习俗) :广场上跳舞的爷爷奶奶(older people dancing)——这在美国绝对看不到(would never happen)! Favorite Chinese words 最爱的中文词 加油 (Jiā Yóu): 字面“Add oil”,实际是热血的“Go for it!” 汉堡包 (Hàn Bǎo Bāo): 发音萌翻的“hamburger” [http://p1.music.126.net/s-UKmg6NvYu5BnWd73qNJg==/109951171522430323.jpg] (日常生活中的Kevin) Kevin想在真正到访中国前,通过“老外来了”架起理解的桥梁(bridge the gap)。期待在节目录制过程中,能够学习中国文化(learn culture),提升语言能力(improve language skills),希望以后来中国时,会对中国有更多的理解! 评论区等你来种草: Kevin来中国时,你最推荐他尝试什么?

主播:Flora(中国)+ Maelle (法国) 音乐:Beautiful People (feat. Khalid) 本期节目将通过对比两种生活方式——极简主义(Minimalism)与炫富文化(Flex Culture)展开讨论。 01. Minimalism vs. Flex Culture 极简主义与炫富文化 [http://p1.music.126.net/9BgDZfLGKa1H4Dl6e6QOCg==/109951171440349912.jpg] 极简主义(Minimalism):主张“少即是多(The less you have, the more you gain)”,强调通过简化(simplify)物质拥有(material possession),专注于生活中真正重要、有意义的事物,如内在平静、自我成长、节制消费等。 少即是多:The less you have, the more you gain. 简化:simplify 物质拥有:material possession 炫富文化(Flex Culture):以展示个人财富、社会地位为目标,常见于社交媒体平台上通过展示奢侈品(luxury items)、豪华旅游、名牌服饰等方式来获得认同(sense of identity)。 奢侈品:luxury items 认同感:sense of identity [http://p1.music.126.net/prodpH8fXxBbmXaL_aLqww==/109951171440350850.jpg] 反向带货(De-influencing):一种新兴趋势,指有影响力的人不再鼓励消费,而是劝阻观众购买“不必要(unnecessary)”或“被过度宣传(overhyped)”的产品,从而推动理性消费。这和以前的“种草(get hooked on)”恰好相反。 不必要的:unnecessary 被过度宣传的:overhyped 种草:get hooked on 02. Rethinking Happiness and Identity 重新思考幸福与身份 [http://p1.music.126.net/clOnJvgOVh9naxSChd9_gg==/109951171440354131.jpg] 现代年轻人在“极简”和“炫富”之间摆动的本质(essence),是在重新定义幸福(happiness)与身份(identity): 本质:essence 幸福:happiness 身份:identity 有人将消费视为对努力的奖赏,认为“消费即幸福”;有人则认为控制欲望(master desire)、回归本心(return to one’s inner self)才是真正的自由。 控制欲望:master desire 回归本心:return to one’s inner self [http://p1.music.126.net/KPFJt5lPm5lgU72CYkZMfA==/109951171440349913.jpg] 每个人都要找到自己的“消费节奏”。不要因为周围人的生活方式而产生“消费焦虑”,陷入“应该想要”(should want)而非“真正想要”(truly want)的误区。 应该想要:should want 真正想要:truly want “消费行为应该反映你的价值观,而非迎合外界期待。” “Let your spending reflect what you truly value, not what the world expects of you.” 03. Mindful Living in a Comparison-Driven World 在攀比的世界中清醒地活着 [http://p1.music.126.net/sjj4XPZP5R1taXt_tzATwg==/109951171440349421.jpg] 社交媒体(social media)的巨大影响可能会带来一定的心理压力(mental stress)。 社交媒体:social media 心理压力:mental stress 社交媒体展示的常是他人生活的“高光时刻(highlight reel)”,我们不需要将其与自己的日常全貌进行比较,导致不必要的自我怀疑与消费冲动。有时候你以为自己想要的,其实只是被“算法(algorithm)”推来的欲望。 高光时刻:highlight reel 算法:algorithm [http://p1.music.126.net/KCACC290osW2t-t3U4J3RQ==/109951171440348969.jpg] “真正的自信不是拥有更多,而是需要更少。” “True confidence is not about having more, but needing less.” “别让消费定义你,而是你定义你的消费。” “Don’t let consumption define you—define your consumption instead.” 欢迎在评论区告诉我们: 你是如何看待极简主义和炫富文化的呢? What’s your idea of Minimalism and Flex culture?

主播:Flora(中国)+ Erin(美国) 音乐:Evie! 之前有一期节目我们聊过拉布布,但是最近它又火了一把(go viral),而这次是因为它的名字!在中文里ABB式的名字似乎都很火,比如拉布布,唐悠悠,甚至还有容嬷嬷。 [http://p1.music.126.net/X-_tOimp8oDCdEBfyTsvkw==/109951171403927576.jpg] 01 Why are ABB-Style Names So Cute? 为什么ABB式名字这么招人喜欢? 在中文里面,ABB式的结构就是让A的意义更生动(vivid)。比如说:“黑漆漆”,“绿油油”和“冷冰冰”。 生动的:vivid [http://p1.music.126.net/aGVwnrOBUOqDMMBlYFZuBA==/109951171403921820.jpg] 同时,ABB结构还通过语音上的重复(phonetic repetition)营造出一种可爱的质感(a sense of cuteness)。例如,“凌妙妙”,“高圆圆”。 语音重复:phonetic repetition 可爱的质感:a sense of cuteness 02 Cute Names in English 英文中的可爱名字 [http://p1.music.126.net/-e11rbbZ4Hkw02TTv0QK2g==/109951171403925639.jpg] 在英文当中,这种含有重复音节(repeated syllables)的单词可以当昵称(nicknames)使用,但一般不会用于人名。 重复音节:repeated syllables 昵称:nickname 例如,如果有人在面试当中这样介绍自己“Hi, I’m Bubu.”,这听起来有点傻(silly)。但是在《天线宝宝》(Teletubbies)里面,像丁丁(Tinky-Winky)和拉拉(Laa-Laa)这样的名字就很可爱。 [http://p1.music.126.net/rLx2tu-k26q1andF5I3E2g==/109951171403923190.jpg] 在英文中,除了用音节重复这种方法表示昵称,还可以在名字的末尾加“-y”或者“-ie”也就是“i”这个音。 例如: Ann —— Annie Charles—— Charlie 它与ABB结构相似,只是形式不同。这两种语言都有让事物听起来可爱和亲近的冲动(urge),但它们采取了不同的方式去实现。 urge: 一种强烈的欲望,冲动 [http://p1.music.126.net/Hdg1_ZI4l9KOJ3DHDmhmow==/109951171403923189.jpg] 在中文里像“凌妙妙”,“李尖尖”或“高圆圆”的名字爆火(blow up)不仅是因为它们可爱,还因为它们容易记(they are easier to remember)。 爆火:blow up 容易记住:be easier to remember 03 Are ABB-Style Names Cute or Cheesy? ABB式的名字到底是可爱还是肉麻? [http://p1.music.126.net/3G1UF7TWs25-Lw1LzbJkwQ==/109951171403917484.jpg] 虽然ABB式的名字比较招人喜欢,但不是每个人都这么认为。有网友表示,像“苏甜甜”这样的名字就太肉麻(cheesy)了。 肉麻:cheesy 表示“肉麻”你也可以这么说: “So cringe!” “太尴尬啦!” “Ew, too sweet.” “甜过头了。” 欢迎在评论区告诉我们: 你们觉得ABB式的名字怎么样呢?很可爱还是觉得有点太肉麻了呢? What do you think of ABB-style names? Do you find them cute or too cheesy?

主播:Flora(中国)+ Erin(美国) 音乐:Greatest Day 6月27日,演员宋佳荣获白玉兰奖最佳女主角的视频走红网络。今天我们要聊的就是宋佳获奖时“Girls Help Girls”的温馨瞬间,以及其获奖感言背后的女性力量。 01. A Spotlight Moment for Female Creators 女性创作者的高光时刻 [http://p1.music.126.net/8yZ_BRp_eGRbf5J1uBWW3A==/109951171398051296.jpg] 近日,第30届上海电视节白玉兰奖(Magnolia Awards)颁奖典礼上,演员宋佳凭借在电视剧《山花烂漫时》(She and Her Girls)中的出色表现,荣获最佳女主角(Best Actress)。她在剧中生动演绎了张桂梅校长的故事,而她的获奖感言更是被誉为“内娱近年最有思想的女性发言”。 玉兰花(上海市花):magnolia 最佳女主角:Best Actress 当颁奖人喊出“宋佳”的名字时,镜头捕捉到了许多动人的(touching)瞬间: 镜头中的宋佳情绪涌上心头(emotion hit her)。 闫妮坐在她的身后,第一时间送上祝贺(congratulate),并将手中的棉花道具(cotton flower prop)递给她,一个小小的举动却充满力量。 [http://p1.music.126.net/iNS1jf0fKPWvRu3AlYsDww==/109951171398050296.jpg] 当镜头向后延展,入镜的马伊琍眼睛笑成了月牙,流露出了发自内心的赞赏(genuine admiration)。 更重要的是(To top it off),台下与宋佳合作过的钟楚曦一边激动地泪流满面还一边举着手机为宋佳拍视频记录(crying while filming the moment)。 [http://p1.music.126.net/rAsTpd2fuIOquUBcfKf9cQ==/109951171398050292.jpg] 祝贺:congratulate 棉花道具:cotton flower prop 发自内心的赞赏:genuine admiration 更重要的是:to top it off (通常我们想再说点什么突出这件事的程度时的表达) 这一幕被称为“年度最佳画面”—— It wasn’t just about one woman winning. It was about women standing with each other, celebrating together. 这是女性彼此支持、共同庆祝的缩影。 02. Girls Help Girls: Shattering Stereotypes 打破刻板印象的女性力量 [http://p1.music.126.net/y5C4KJmloY90xYoXuN4YhQ==/109951171398054656.jpg] 这些场景是不是也让你想起一句很火的话:“Girls help girls.”?这句话看似简单,却承载了许多意义(loaded with meaning): 表层:女孩帮助女孩。 深层:反驳了(push back against)“女孩之间只会互相嫉妒、搞内耗、互相拆台(tearing each other down)”的刻板印象(stereotypes)。 例如: 在抽象电视剧中常见的“mean girl”(刻薄女孩)或“Queen Bee”形象。这些短语的出现无疑是让它们在大众心中留下了更深的印象。但是“Girls help girls.”持有完全不同的观点。 Queen Bees (蜂后):指那些在群体中占主导地位的人——也就是大姐大。 社交媒体的评论区中,“Girls help girls.”这句话其实时常会出现: “You’re killing it. Girls help girls.”(你做的真不错!) “Support your sisters. Girls help girls.”(支持姐妹们!) [http://p1.music.126.net/bemCtJMqCsDxJIHIqvElEg==/109951171398053701.jpg] 宋佳的获奖时刻,正是对这句话的完美诠释——女性可以互相托举(lift each other up),为彼此的成功喝彩(cheer for each other’s success)。 03. Song Jia’s Speech: Redefining the Value of Women in the Workplace 宋佳的感言:重构女性职业价值的坐标系 宋佳的获奖感言中,有两段话尤其发人深省: [http://p1.music.126.net/gf7ANaw0haspQTL4N2eMZw==/109951171398054172.jpg] 1.“我们选择站在这里,不是因为我们年轻漂亮,而是因为我们有创作的能力。” “We are not standing here because we are young or beautiful. We are here because we have the ability to create.” 这句话重新定义了女性职业价值的核心坐标系:演员的价值不是由外部评价(容貌、年龄、服饰)决定的,而是由内在动机(创作能力、角色成就)决定的。She was speaking for a whole generation of creative women. [http://p1.music.126.net/bSz0yCKogOXkvQs6AlbTOg==/109951171398047461.jpg] 2.“人间烟火是最大的流量,真善美永远是最有力的表达。” “The fire of everyday life is the biggest source of inspiration. Truth, kindness, and beauty will always be the most powerful expression.” 这句话不仅适用于艺术创作,也是女性力量的宣言——真实、善良与美好,才是最具感染力的表达。 不管是伟大的张桂梅校长把华坪女高孩子们一个个送出大山,还是宋佳获奖现场的感人时刻,都无不体现“Girls help girls!”的高光时刻。When girls help girls, we all win(当女孩帮助女孩,我们都是赢家). 欢迎在评论区留言告诉我们: 你们身边有没有发生过“Girls Help Girls”的暖心时刻呢? Have you ever experienced a “Girls Help Girls” moment?

Rated 4.7 in the App Store
Probeer 14 dagen gratis
€ 9,99 / maand na proefperiode.Elk moment opzegbaar.
Exclusieve podcasts
Advertentievrij
Gratis podcasts
Luisterboeken
20 uur / maand