Indisciplina

La abeja, trabalenguas huave (Español, 6° grado: Conocer una canción de los pueblos originarios)

1 min · 31. mai 2023
episode La abeja, trabalenguas huave (Español, 6° grado: Conocer una canción de los pueblos originarios) cover

Beskrivelse

La abeja, trabalenguas huave Título: Las abejas Lengua y grupo étnico: Huave. Región: Oaxaca. Los huaves se autodenominan como ikoots en San Mateo, kunajts en San Francisco e ikoojts en San Dionisio que se traduce como “nosotros” en cada variante, pero también se identifican como mareños, por su ubicación a la orilla del mar. La familia lingüística huave se encuentra integrada en la actualidad por un solo idioma y sólo dos variantes; puede ser considerado una lengua aislada. Se habla en el estado de Oaxaca y tiempo atrás se comentaba que también se hablaba en una parte de Chiapas. Número de hablantes: 18,540 aproximadamente y su riesgo de desaparición es bajo. Tema y/o tema social: el trabajo, la observación, trabalenguas. Contexto en que se dice o se canta: Es un trabalenguas infantil sobre la observación de la naturaleza y el entorno que describe las actividades comunes que permiten conocer los hábitos de las abejas y practicar su lengua. Música: “Cangrejo sin compás”. © Mi kualaj xa kambaj, Fonoteca "Henrietta Yurchenco", Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, 2007.

Kommentarer

0

Vær den første til å kommentere

Registrer deg nå og bli medlem av Indisciplina sitt community!

Kom i gang

2 Måneder for 19 kr

Deretter 99 kr / Måned · Avslutt når som helst.

  • Eksklusive podkaster
  • 20 timer lydbøker i måneden
  • Gratis podkaster

Alle episoder

24 Episoder

episode La abeja, trabalenguas huave (Español, 6° grado: Conocer una canción de los pueblos originarios) cover

La abeja, trabalenguas huave (Español, 6° grado: Conocer una canción de los pueblos originarios)

La abeja, trabalenguas huave Título: Las abejas Lengua y grupo étnico: Huave. Región: Oaxaca. Los huaves se autodenominan como ikoots en San Mateo, kunajts en San Francisco e ikoojts en San Dionisio que se traduce como “nosotros” en cada variante, pero también se identifican como mareños, por su ubicación a la orilla del mar. La familia lingüística huave se encuentra integrada en la actualidad por un solo idioma y sólo dos variantes; puede ser considerado una lengua aislada. Se habla en el estado de Oaxaca y tiempo atrás se comentaba que también se hablaba en una parte de Chiapas. Número de hablantes: 18,540 aproximadamente y su riesgo de desaparición es bajo. Tema y/o tema social: el trabajo, la observación, trabalenguas. Contexto en que se dice o se canta: Es un trabalenguas infantil sobre la observación de la naturaleza y el entorno que describe las actividades comunes que permiten conocer los hábitos de las abejas y practicar su lengua. Música: “Cangrejo sin compás”. © Mi kualaj xa kambaj, Fonoteca "Henrietta Yurchenco", Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, 2007.

31. mai 20231 min