
Parler comme jamais
Podkast av Binge Audio
Prøv gratis i 7 dager
99,00 kr / Måned etter prøveperioden.Avslutt når som helst.

Mer enn 1 million lyttere
Du vil elske Podimo, og du er ikke alene
Rated 4.7 in the App Store
Les mer Parler comme jamais
Dis moi quelle langue tu parles, je te dirai qui tu es. Laélia Véron, autrice de « Le français est à nous ! », s’interroge sur les langages et leurs usages, sur ce qu’ils disent de nous. Parler comme jamais est un podcast de Binge Audio réalisé avec les Éditions Le Robert. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.
Alle episoder
32 Episoder
Envoyer un SMS, faire une conversation vidéo sur Whatsapp, utiliser des émojis… Les machines sont souvent vues comme des outils, de simples moyens de communiquer. En réalité, ces interfaces ont un rôle actif. Vont-elles jusqu’à modifier nos pratiques langagières ? Changer nos façons de parler ou d’écrire ? Dans ce deuxième volet sur le langage numérique, Laélia Véron et ses invitées s'interrogent sur l'influence des machines sur nos manières de communiquer. Comment les utilisateurs et les utilisatrices s’adaptent aux technologies ? Quelles pratiques concrètes de communication ont été modifiées avec les machines ? Est-il possible de subvertir notre utilisation des machines ? LES INVITÉES Martine Adda-Decker, directrice de recherche au CNRS, linguiste et informaticienne, spécialiste du traitement automatique du langage Yosra Ghliss, linguiste et future maîtresse de conférences à l’Université de Picardie, spécialiste d’analyse des discours numériques RECOMMANDATIONS La reco de Yosra : le livre de Laurence Allard, “Mythologies du portable” (éd. du Cavalier Bleu, 2009) La reco de Maria : le site de l’Association pour le traitement automatique des langues (ATALA), qui publie la revue TAL (Traitement automatique des langues), en libre accès : https://www.atala.org/revuetal [https://www.atala.org/revuetal] La reco de Martine : le site de l’Association francophone de la communication parlée (AFCP) http://www.afcp-parole.org/ [http://www.afcp-parole.org/] RÉFÉRENCES Les travaux de Martine Adda-Decker « De la reconnaissance automatique de la parole à l’analyse linguistique de corpus oraux » « Corpus pour la transcription automatique de l’oral » Les travaux de Yosra Ghliss Avec F. Perea et C. Ruchon « Les affordances langagières, levier d’une réflexion postdualiste du discours numérique« Avec M. Jahjah « Habiter WhatsApp ? Éléments d’analyse postdualiste des interactions en espace numérique » Langage et société, 2019, no 2, p. 29-50. Autres références PAVEAU, Marie-Anne. “L’analyse du discours numérique. Dictionnaire des formes et des pratiques”, Hermann, 2017 PEREA, François. « La madame de la voiture ne veut rien comprendre ». L’interaction vocale avec un ordinateur de bord d’automobile. Communication. Information médias théories pratiques, 2020, vol. 37, no 1 PEREA, François. “Cortana est-elle une humaine comme les autres ? Éléments de personnification et d’attribution d’un genre à un artefact numérique”. Semen. Revue de sémio-linguistique des textes et discours, 2018, no 44 Cultures numériques, écriture(s) et cie de Marc Jahjah : https://marcjahjah.net/category/carnets/cultures-numeriques [https://marcjahjah.net/category/carnets/cultures-numeriques] Projet SMS à l’Université de Montpellier : http://88milsms.huma-num.fr [http://88milsms.huma-num.fr] CRÉDITS Parler comme jamais est un podcast de Binge Audio animé par Laélia Véron avec la collaboration scientifique de Maria Candea, enseignante-chercheuse à l’université de Paris 3 et réalisé en partenariat avec les Éditions Le Robert. Cet épisode a été enregistré en mai 2021 au centre pénitentiaire d’Orléans-Saran. Réalisation : Adel Ittel El Madani. Générique : Thomas Oger. Coordination de production et édition : Sirine Azouaoui. Identité sonore Binge Audio : Jean-Benoît Dunckel (musique) et Bonnie El Bokeili (voix). Identité graphique : Sébastien Brothier (Upian). Direction des programmes : Joël Ronez. Direction de la rédaction... Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy [https://acast.com/privacy] pour plus d'informations.

Écouter les instructions d’un GPS, donner une requête à une enceinte connectée, obtenir une traduction grâce à un logiciel, demander une réponse sur Google… Le langage du numérique est utilisé par de nombreuses personnes, à l’écrit, comme à l’oral. La communication écrite et orale avec des machines et grâce aux machines fait partie de notre quotidien. Mais, concrètement, comment ça marche ? Comment font les machines pour transcrire notre parole? En quoi consiste la synthèse vocale qui permet aux machines d’avoir une voix ? Peut-on vraiment dire que les machines comprennent nos requêtes ? Comprendre les difficultés des machines nous en apprend beaucoup sur la communication humaine. Vous ne lirez plus les sous-titres automatiques de Youtube comme avant ! LES INVITÉES Martine Adda-Decker, directrice de recherche au CNRS, linguiste et informaticienne, spécialiste du traitement automatique du langage Yosra Ghliss, linguiste et future maîtresse de conférences à l’Université de Picardie, spécialiste d’analyse des discours numériques RECOMMANDATIONS La reco de Yosra : le livre de Laurence Allard, Mythologies du portable: Édition. du Cavalier Bleu, 2009. La reco de Maria : le site de l’Association pour le traitement automatique des langues (ATALA), qui publie la revue TAL (Traitement automatique des langues), en libre accès : https://www.atala.org/revuetal [https://www.atala.org/revuetal] La reco de Martine : le site de l’Association francophone de la communication parlée (AFCP) http://www.afcp-parole.org/ [http://www.afcp-parole.org/] RÉFÉRENCES Les travaux de Martine Adda-Decker “De la reconnaissance automatique de la parole à l'analyse linguistique de corpus oraux.” http://www.afcp-parole.org/doc/Archives_JEP/2006_XXVIe_JEP_Dinard/JEP06_ACTES.PDF [http://www.afcp-parole.org/doc/Archives_JEP/2006_XXVIe_JEP_Dinard/JEP06_ACTES.PDF] “Corpus pour la transcription automatique de l'oral” https://www.cairn.info/revue-francaise-de-linguistique-appliquee-2007-1-page-71.htm [https://www.cairn.info/revue-francaise-de-linguistique-appliquee-2007-1-page-71.htm] Les travaux de Yosra Ghliss Avec F. Perea et C. Ruchon “Les affordances langagières, levier d’une réflexion postdualiste du discours numérique” https://journals.openedition.org/corela/8282 [https://journals.openedition.org/corela/8282] Avec M. Jahjah “Habiter WhatsApp ? Éléments d’analyse postdualiste des interactions en espace numérique”. Langage et société, 2019, no 2, p. 29-50. : https://www.cairn.info/journal-langage-et-societe-2019-2-page-29.htm [https://www.cairn.info/journal-langage-et-societe-2019-2-page-29.htm] Autres références PAVEAU, Marie-Anne. “L'analyse du discours numérique. Dictionnaire des formes et des pratiques”, Hermann, 2017 PEREA, François. « La madame de la voiture ne veut rien comprendre ». L’interaction vocale avec un ordinateur de bord d’automobile. Communication. Information médias théories pratiques, 2020, vol. 37, no 1 PEREA, François. “Cortana est-elle une humaine comme les autres ? Éléments de personnification et d’attribution d’un genre à un artefact numérique”. Semen. Revue de sémio-linguistique des textes et discours, 2018, no 44 Cultures numériques, écriture(s) et cie de Marc Jahjah : Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy [https://acast.com/privacy] pour plus d'informations. [https://marcjahjah.net/category/carnets/cultures-numeriques]

La langue de l’école, qu’elle soit orale ou écrite, reste quasi-étrangère pour beaucoup de personnes détenues. En prison, plus de 80% de la population est sans diplôme ou avec un diplôme inférieur au baccalauréat. L’enseignement constitue un droit fondamental, et un enjeu essentiel, quand près d’un quart de la population carcérale est illettrée. Pourtant, dans les faits, l’accès à l’école reste un privilège, et on ne compte qu’un·e enseignant·e pour 100 personnes détenues. Dans ce deuxième volet pratique consacré à la prison, Laélia Véron échange avec deux membres du pôle scolaire du centre pénitentiaire d’Orléans-Saran. Comment se passe concrètement l’école en prison ? En quoi les enseignant·e·s s’adaptent-ils·elles à ce lieu particulier ? Comment s’organisent l’enseignement et la communication avec les personnes non-francophones ? LES INVITÉ·E·S Pascal Rémond, responsable local d’enseignement, au centre pénitentiaire d’Orléans-Saran, qui travaille en prison depuis 38 ans Claire Langlois, agente pénitentiaire, assistante de formation qui travaille en prison depuis 10 ans RÉFÉRENCES CITÉES & RECOMMANDÉES DANS L’ÉPISODE Chiffres de l’Observatoire international des prisons Fanny Salane, “Être étudiant en prison. L’évasion par le haut” (La Documentation française, 2010) Audrey Chenu, “Girlfight” (éd. Les Presses de la cité, 2013) CRÉDITS Parler comme jamais est un podcast de Binge Audio animé par Laélia Véron avec la collaboration scientifique de Maria Candea, enseignante-chercheuse à l’université de Paris 3 et réalisé en partenariat avec les Éditions Le Robert. Cet épisode a été enregistré en mars 2021 au centre-pénitentiaire d’Orléans-Saran. Réalisation : Adel Ittel El Madani. Générique : Thomas Oger. Coordination de production et édition : Sirine Azouaoui. Identité sonore Binge Audio : Jean-Benoît Dunckel (musique) et Bonnie El Bokeili (voix). Identité graphique : Sébastien Brothier (Upian). Direction des programmes : Joël Ronez. Direction de la rédaction : David Carzon. Direction générale : Gabrielle Boeri-Charles. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy [https://acast.com/privacy] pour plus d'informations.

De plus en plus éloignées des centres-villes, les prisons échappent à nos regards, et à nos oreilles. En prison, les échanges sont surveillés, encadrés, écoutés, mais la langue résiste et se réinvente sans cesse. Laélia Véron discute des différents langages de la prison avec trois personnes incarcérées au centre pénitentiaire d’Orléans-Saran. Quels sont les sons et les mots spécifiques à la prison ? Comment les personnes illettrées et analphabètes arrivent-elles à survivre en prison, un espace où l’écrit est prépondérant ? Comment les personnes détenues communiquent-elles avec l’extérieur ? La langue littéraire peut-elle permettre de s’évader ? LES RECOMMANDATIONS La reco de Laélia : les actions et les écrits de l’OIP (Observatoire International des Prisons), notamment « Le guide du prisonnier » et la revue Dedans Dehors La reco de Sacha : « Les anges s’habillent en caillera », de Rachid Santaki (éd. Points, 2011) RÉFÉRENCES CITÉES DANS L’ÉPISODE Stéphanie Smadja & Catherine Paulin, « La Parole intérieure en prison » (2019) Pierre Bourdieu, « Ce que parler veut dire. L’économie des échanges linguistiques » (1982) « Son de prison », création sonore de Jean-Baptiste Fribourg, diffusée par Arte Radio en décembre 2009 « Quand tu sortiras », chanson de Ratur, extraite de l’album « Disparate » (2020) « J’ai mal au cœur », chason d’Ideal J, extraite de l’album « Le combat continue » (1998) « Le Cid », Corneille (1637) « Légende de Saint Julien l’Hospitalier », nouvelle extraite du recueil « Trois Contes » d’Auguste Flaubert (éd. Georges Charpentier, 1877) « À la santé », poèmes de Guillaume Apollinaire, extraits du recueil « Alcools » (1913) « Moderato Cantabile », de Marguerite Duras (éd. de Minuit, 1958) CRÉDITS Parler comme jamais est un podcast de Binge Audio animé par Laélia Véron avec la collaboration scientifique de Maria Candea, enseignante-chercheuse à l’université de Paris 3 et réalisé en partenariat avec les Éditions Le Robert. Cet épisode a été enregistré en mars 2021 au centre pénitentiaire d’Orléans-Saran. Réalisation : Adel Ittel El Madani. Générique : Thomas Oger. Coordination de production et édition : Sirine Azouaoui. Identité sonore Binge Audio : Jean-Benoît Dunckel (musique) et Bonnie El Bokeili (voix). Identité graphique : Sébastien Brothier (Upian). Direction des programmes : Joël Ronez. Direction de la rédaction : David Carzon. Direction générale : Gabrielle Boeri-Charles. Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy [https://acast.com/privacy] pour plus d'informations.

En 1942, Michel échappe de peu à la police vichyste. Le fils d’immigrés juifs ukrainiens se cache, puis s’engage dans la Résistance. Après la fin de la guerre, Michel dédie une partie de sa vie à éplucher des archives sur l’Occupation. Un jour de 1981, il tombe sur un procès-verbal relatant sa tentative d’arrestation par la police française, signé Maurice Papon. Une réaction, une idée, un commentaire à partager sur ce podcast ? Une seule adresse : connaissezvous@binge.audio CRÉDITS Connaissez-vous l’histoire est un podcast de Binge Audio raconté par Juliette Livartowski. Cet épisode a été écrit et réalisé en avril 2021 dans les studios de Binge Audio (Paris, 19e). Narration : Juliette Livartowski. Réalisation : Alexandre Ferreira. Edition : Sirine Azouaoui. Générique : François Clos et Thomas Rozes. Identité sonore Binge Audio : Jean-Benoît Dunckel (musique) et Bonnie El Bokeili (voix). Identité graphique : Clarisse Pillard et Sébastien Brothier (Upian). Direction des programmes : Joël Ronez. Direction de la rédaction : David Carzon. Direction générale : Gabrielle Boeri-Charles. -------------------------------------------------------------------------------- See acast.com/privacy [https://acast.com/privacy] for privacy and opt-out information.

Rated 4.7 in the App Store
Prøv gratis i 7 dager
99,00 kr / Måned etter prøveperioden.Avslutt når som helst.
Eksklusive podkaster
Uten reklame
Gratis podkaster
Lydbøker
20 timer i måneden