30秒情境英文
【推薦】📝 賴世雄獨門英文法心法+圖表+練習一次搞懂 ➜ https://s.shopee.tw/AKO1JfgYp4 [https://s.shopee.tw/AKO1JfgYp4] 🔥進步更快學得更多,請支持VIP訂閱🔥 ⭐️https://apple.co/4rYiYa7 [https://apple.co/4rYiYa7] ⭐️https://bit.ly/mjenglishpod [https://bit.ly/mjenglishpod] (或點擊🔒鎖頭符號頁面即可訂閱解鎖) ▶點我看【 逐字稿、重點單字、句型】 https://mjenglishclass.com/daily-english/too-vs-so-english [https://mjenglishclass.com/daily-english/too-vs-so-english] ☕ 請我們喝杯咖啡: https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA [https://p.ecpay.com.tw/E34AEEA] 你也把「太好吃了」說成 too good 嗎?這是台灣人最常見的中式英文!英文的 too 幾乎都是負面的「過頭」, 稱讚和興奮要用 so/really。這集用一場餐廳對話教你分清 too 與 so、too…to 句型、 too good to be true 和 you're too kind 的暖心例外,讓你的「太」終於說對邊。 情境對話 Dialogue 場景:Amy 和英文母語的美國朋友 Brian 相約去吃一家網路爆紅的餐廳。兩人都是第一次來,Amy 興奮到一路把「太~了」全翻成 too,Brian 一邊吃一邊幫她把分寸抓回來。 Amy Brian, this place looks amazing — I'm too excited! Brian,這家店看起來超讚——我太興奮了! Brian You mean SO excited. "Too excited" sounds like something's wrong. 你是想說 so excited(超興奮)吧。"Too excited" 聽起來像出了什麼問題。 Amy Wrong? But I feel great. Isn't "too" just "very"? 出問題?可是我感覺超好。"too" 不就是「很」嗎? Brian For good stuff, no. "Too" usually means too much — a problem. Happy, excited, tasty? Use "so." 講好事的時候不是。too 通常是「太過頭」——有問題。開心、興奮、好吃?用 so。 Amy Got it. So this dumpling is so good! …or too good? 懂了。那這顆水餃 so good(超好吃)!……還是 too good? Brian "So good." "Too good" sounds suspicious — like "too good to be true." 是 so good。"Too good" 聽起來很可疑——像 "too good to be true"(好到不真實)。 Amy Ah. So when do I actually use "too"? 啊。那我到底什麼時候才用 too? Brian When something's a problem. Careful — that soup might be too hot to drink. 當有東西出狀況的時候。小心——那湯可能 too hot to drink(燙到不能喝)。 Amy Oh, you're right, it IS too hot. And this portion is too big to finish! 喔你說對了,真的 too hot。而且這份量 too big to finish(大到吃不完)! Brian Perfect. Too hot, too big, too expensive — that's the real "too." 完美。too hot、too big、too expensive——這才是真正的 too。 Amy So "so" for good, "too" for problems. Easy. 所以好事用 so,有問題用 too。簡單。 Brian Exactly. Honestly, your English is so good. Not too good — see what I did there? 沒錯。老實說,你英文 so good。不是 too good——看到我玩的梗了嗎? Amy Ha, very funny. Let's order — I'm so hungry I could eat the whole menu. 哈,很好笑。走啦點餐——我 so hungry(超餓),整本菜單都吃得下。 Brian Now THAT is a perfect sentence. 這句——才叫完美。 重點單字 Vocabulary Boost too/ tuː / adv. 太、過於(幾乎都帶負面,表示「超過該有的程度」)。too hot、too expensive、too late。記住它=有問題。 It's too spicy for me. (這對我來說太辣了。) so/ soʊ / adv. 這麼、如此(正面強調,沒有負面味)。表達開心、好吃、佩服都用它,是「太好了」的正確對應。 I'm so happy for you! (我替你超開心!) really/ ˈriːəli / adv. 真的、非常。和 so 一樣是安全的正面強調,口語超常用。really good、really tired 都行。 That movie was really good. (那部電影真的很讚。) way too/ weɪ tuː / phr. 加強版的 too,「太過頭了、誇張地過頭」。way too expensive=貴得太誇張。far too 是同義的進階說法。 This bag is way too expensive. (這包貴得太誇張。) too good to be true/ idiom / 好到不像真的、好到有詐。形容優惠、消息好得令人起疑。這是 too good 唯一常見且自然的用法。 Free flights? Sounds too good to be true. (免費機票?聽起來好到有詐。) you're too kind/ phr. / 你太客氣了(一句謙虛優雅的道謝,不是抱怨)。被誇獎或受人款待時回這句,很得體。 Oh, you're too kind — thank you so much. (哎呀你太客氣了——真的很謝謝。) portion/ ˈpɔːrʃən / n. 份量、一人份。餐廳常用 a big portion(份量大)、portion size(份量大小)。比直翻 amount 自然。 The portion is huge — let's share. (份量超大——我們分著吃吧。) spicy/ ˈspaɪsi / adj. 辣的。too spicy(太辣)。注意 hot 也可以指「辣」,但 hot 一字兩義(熱/辣),spicy 最不會被誤會。 This is spicy — do you have a milder one? (這個很辣——有沒有不那麼辣的?) over the line/ phr. / 過頭、越界。幫你記住 too 的精神:too=某件事越過了那條「該有的界線」。也常用在「言行過分」。 That joke was over the line. (那個玩笑太過分了。) amazing/ əˈmeɪzɪŋ / adj. 超棒、令人驚豔(純正面)。想稱讚一家店、一頓飯、一個人,amazing 比 very good 更有感染力,也永遠不會用 too。 This place looks amazing. (這家店看起來超讚。) -- Hosting provided by SoundOn [https://www.soundon.fm/]
90 episodes
Comments
0Be the first to comment
Sign up now and become a member of the 30秒情境英文 community!