羊晚·花地·文化
6月21日下午,“潮博大家谈”第二期在广东省立中山图书馆举行。 广东潮博智库顾问、广东技术师范大学教授、潮学国际研究会执行会长兼学术委员会主任林伦伦应邀担任主讲,以“文化视野里的乡土潮汕——兼谈《给阿嬷的情书》成功的原因”为题,从潮学研究视角解读了这部现象级电影走红背后的文化密码,为现场观众带来一场兼具学术深度与乡土温度的精彩分享。 “三个潮汕”:侨批故事为何引发共鸣 讲座开篇,林伦伦以《给阿嬷的情书》票房与口碑双丰收的市场表现切入,指出影片的成功根植于潮汕独特的侨乡社会结构。他提出“三个潮汕”的人口分布格局:本土潮汕约1500万人、国内外地潮人超1000万、海外潮人达1000至1500万,“村村是侨乡,家家是侨眷”的社会现实,让侨批故事天然具备广泛的受众基础与情感共鸣点。 从东南亚各国的潮州会馆,到海外潮人对民俗文化的传承,地缘纽带始终维系着海内外潮人的文化认同。而2013年入选联合国教科文组织“世界记忆名录”的侨批,正是这份联结的核心载体。侨批既是近代潮梅地区的经济生命线,支撑着万千侨眷的生计;也是跨越山海的“两地情书”,承载着海外游子对故土的眷恋与对家人的责任。 影片中郑木生与叶淑柔的批信往来,正是千万侨乡家庭的真实缩影,其中蕴含的情义与担当,既契合中华文化的核心价值,也触发了海内外观众的集体共情——从香港试映时潮籍乡亲的集体追忆,到马来西亚观众对父辈侨汇往事的共鸣,侨乡题材成功突破了地域界限,成为华人共同的情感载体。 根脉坚守:民俗符号融入生活叙事 “电影里的潮汕文化元素,从头到尾都是。”林伦伦引用北京大学陈平原教授的评价,对影片中承载集体记忆的潮汕民俗符号进行逐一解读: 从营标旗的节庆场景、庆祝抗战胜利的英歌舞,到贯穿日常的潮剧、青橄榄与油柑、冬至留圆的团圆习俗,再到潮汕女性抽纱的生活画面,影片以细腻的生活化笔触还原了潮汕乡土的原生肌理。 他指出,这些民俗并非孤立的地域符号,而是潮人族群跨越山海坚守的文化根脉。影片将民俗自然融入人物生活叙事,既唤醒了潮籍观众的乡土情怀,也让非潮语观众感受到岭南乡土文化的鲜活质感,实现了地域文化的有效传播。 土俗典雅:方言里的文化认同 林伦伦认为,原生方言表达是影片的另一大魅力。全片以潮汕话为主要对白,素人演员自然呈现潮阳、揭阳、汕头等地口音,还原了“潮州九县,县县有语”的真实语言生态,令潮籍观众倍感亲切。 他指出,动人的故事与细腻的情感消解了方言的传播隔阂,而侨批文辞兼具乡土温度与古典雅致,如“暹罗在这头,唐山在那头,你在我的心里头”等句,以平实深情的表达展现了潮汕方言的韵律之美,让人领略到汉语土俗与典雅共生的独特风情。 他同时提到,潮汕方言童谣在海外潮人中的代代传唱,印证了方言是维系族群文化认同的重要纽带,也是乡土文化传承的核心载体。 在互动交流环节,观众就潮汕文化传播与乡土创作等问题与林伦伦展开讨论,他结合多年研究心得逐一回应,现场气氛热烈。影片海外制片人杨经纬也现身分享海外拍摄宣发经历,让这场关于文化传播的讨论,既有本土专家学养的支撑,又有海外实践细节的印证。 据悉,“潮博大家谈”系列每期邀请著名学者、知名人士与潮籍同乡深度交流,旨在打造“对话名家大家,聆听思想声音”的高端对话平台。 文 | 记者 熊安娜 图 | 由主办方提供
299 episodes
Comments
0Be the first to comment
Sign up now and become a member of the 羊晚·花地·文化 community!