Imagen de portada del espectáculo 跟小企鹅褚比和小熊嘟嘟学法语

跟小企鹅褚比和小熊嘟嘟学法语

Podcast de Mel

chino

Cultura y ocio

Oferta limitada

1 mes por 1 €

Después 4,99 € / mesCancela cuando quieras.

  • 20 horas de audiolibros / mes
  • Podcasts solo en Podimo
  • Podcast gratuitos
Empezar

Acerca de 跟小企鹅褚比和小熊嘟嘟学法语

【小企鹅褚比和小熊嘟嘟】(T'choupi et Doudou) 是根据1999年出版的法国著名儿童文学T'choupi改编的动画片。专辑节选了法语原声动画中不同场景下,主人公小褚比和爸爸妈妈及其小伙伴的对话选段,进行中法双语讲解。并附有法语文本,中文翻译,及重点词汇表,供小朋友们和家长们参考。主播Mel毕业于复旦大学法语系,并在法国里昂Lumière大学辅修儿童教育专业,多年从事外语研究和动画配音工作,先后在上海和墨尔本的法语联盟担任早教辅导和课程顾问。

Todos los episodios

17 episodios
episode EP17 faire de la luge 去滑雪 artwork

EP17 faire de la luge 去滑雪

Il faut que je mange vite mon petit déjeuner. 我得快点吃我的早餐。 J’ai trop envie de faire de la luge. 我太想去玩雪撬了。 Tu vas voir. On va bien rigoler. 你看着吧,我们会玩得很高兴。 Et ton chocolat chaud? 还有你的热巧克力? J’ai pas le temps. 我没时间(喝它了)。 J’ai plein de luge à faire, et il faut une bonne piste. 我要好好玩雪橇,还得找一条好的雪道。 Oui, mais tu ne vas pas trop près des arbres. Promis? 好吧,但你别太靠近树,保证? Promis, papa. Promis, maman. (我)保证,爸爸,妈妈。 petit déjeuner 早餐n.m. envie 渴望n.f. luge 雪橇n.f. rigoler 玩耍,嬉戏v.i. chocolat 巧克力n.m. piste 小道n.f. arbre 树n.m. promettre 允诺,保证v.t. ~Joyeux noël !圣诞快乐!~

12 de dic de 2020 - 4 min
episode EP16 un paquet pour T'choupi 给褚比的包裹 artwork

EP16 un paquet pour T'choupi 给褚比的包裹

Bonjour, T’choupi. 你好,褚比。 J’ai un paquet en recommandé à faire signer. 我有一个挂号包裹需要签收。 Non, faut pas sonner, monsieur le facteur. 不,不要按门铃,邮递员先生。 Mon papa dort. Ça va le réveiller. 我爸爸在睡觉,那样会吵醒他的。 D’accord, T’choupi. En plus, c’est un paquet pour toi. 好的,褚比。这还是一个给你的包裹呢。 Pour moi? 给我的? Qu’est-ce que tu crois qu’il y a dedans, Doudou? 你觉得里面是什么呢,嘟嘟? Ah, le réveil. Vite, papa se réveille. 啊,闹钟。快,爸爸醒了。 Je me suis bien reposé, grâce à toi, mon T’choupi. 多亏了你,褚比,我休息得很好。 Regarde, papa, il y a un paquet que pour moi. 看,爸爸,有一个给我的包裹。 J’ai signé la feuille de facteur à ta place. 我代替你签收了单据。 Ça vient de papi et mamie. On l’ouvre? 这是爷爷奶奶寄来的。我们把它打开吧? Wow, le beau ballon de foot! 哇,是个漂亮的足球! en recommandé 挂号的 signer 签字v.t. sonner 按铃v.i. monsieur 先生 facteur 邮递员 feuille de facteur 收货单 réveiller 叫醒v.t. réveil 闹钟n.m. ouvrir 打开v.t. ballon de foot 足球n.m. 有任何疑问可以评论留言或私信主播~

3 de dic de 2020 - 5 min
episode EP15 Un deux trois, soleil 123,木头人 artwork

EP15 Un deux trois, soleil 123,木头人

Un deux trois, soleil. 1 2 3,太阳(木头人)。 On joue à un deux trois, soleil. 我们玩1 2 3,太阳(木头人)。 C’est le premier qui bouge qui a perdu. 第一个动的人就输了。 Un deux trois, soleil. 1 2 3,太阳(木头人)。 Qui fait le mieux, la statue? 谁做得更好呢,像一座雕像一样? Tu vois, toi? 你看呢? Doudou bouge ou c’est Lalou qui bouge? 是嘟嘟动了还是拉露动了? Oui, Lalou a bougé. Perdu! 对了,拉露动了。输啦! Je n’ai pas vraiment perdu. 我才没有输呢。 Et de toute façon, il fait bien trop chaud pour jouer à ça. 不管怎么样,玩这个(游戏)太热了。 Moi, je vais me mettre à l’ombre. 我呢,要去荫凉的地方待会儿。 Vous venez? 你们(不)来吗? soleil 太阳n.m. jouer 玩v. mieux 更好adj. adv. statue 雕像n.f. perdre 失去,输掉vt. de toute façon 无论如何, 不管怎样 adv. chaud 热n.m.; adj. ombre  荫凉处,影子 n.f. 如有疑问可评论留言或私信主播哦~

27 de nov de 2020 - 5 min
episode EP14 la panne d'électricité 停电 artwork

EP14 la panne d'électricité 停电

Il fait froid. 好冷啊。 Il n’y a plus d'électricité, ni de chauffage. 断电了,也没有暖气。 C’est à cause de la neige. Il semble qu’il y ait une panne générale. 是因为大雪吧。看起来似乎大家都停电了。 Pourquoi on fait pas du feu dans la cheminée? On l’utilise jamais. 我们为什么不在壁炉里点上火呢?我们从来没用过它。 Ah oui, pourquoi pas? 是啊,为什么不呢? C’est une bonne idée. 这是一个好主意。 Un bon feu nous réchauffera. 火可以让我们暖和起来。 froid 冷adj. adv. n.m. électricité 电n.f. chauffage 暖气n.m. réchauffer 使...暖和,变热v. neige 雪n.f. panne 故障n.f. général,e 普遍的,总体的adj. feu 火n.m. cheminée 壁炉n.f. utiliser 使用v.t. jamais 从不adv. idée 主意,想法n.f. 如有疑问可以评论留言或私信主播~

20 de nov de 2020 - 4 min
episode EP13 aller à l'école 去上学 artwork

EP13 aller à l'école 去上学

Doudou vient de me dire quelque chose de très important. 嘟嘟刚才和我说了些特别重要的话。 Les supers héros, quand ils vont à leur travail, ils laissent leur tenue à la maison pour que personne ne découvre leur secret. 当超级英雄去工作的时候,他们把制服留在家里,这样就不会有人发现他们的秘密。 En fait, je ne veux pas que mes copains sachent qu’avec Doudou la nuit on voyage dans les nuages du pays de rêve. 其实,我并不想让我的小伙伴们知道我和嘟嘟晚上在梦里穿梭云间。 Ce sera notre super secret rien qu’à nous. 这是我们之间的大秘密。 Vite, à l’école, maman. 快,去学校吧,妈妈。 important 重要的 adj. super héro 超级英雄n.m. travail 工作n.m. tenue 服装,制服 n.f. découvrir 发现v.t. secret 秘密n.m. copain 伙伴 n.m. nuit 晚上n.f. voyager 旅行,移动 v.i. nuage 云朵 n.m. pays de rêve 梦乡 n.m. 有任何疑问可以评论留言或私信主播哦~

16 de nov de 2020 - 5 min
Soy muy de podcasts. Mientras hago la cama, mientras recojo la casa, mientras trabajo… Y en Podimo encuentro podcast que me encantan. De emprendimiento, de salid, de humor… De lo que quiera! Estoy encantada 👍
Soy muy de podcasts. Mientras hago la cama, mientras recojo la casa, mientras trabajo… Y en Podimo encuentro podcast que me encantan. De emprendimiento, de salid, de humor… De lo que quiera! Estoy encantada 👍
MI TOC es feliz, que maravilla. Ordenador, limpio, sugerencias de categorías nuevas a explorar!!!
Me suscribi con los 14 días de prueba para escuchar el Podcast de Misterios Cotidianos, pero al final me quedo mas tiempo porque hacia tiempo que no me reía tanto. Tiene Podcast muy buenos y la aplicación funciona bien.
App ligera, eficiente, encuentras rápido tus podcast favoritos. Diseño sencillo y bonito. me gustó.
contenidos frescos e inteligentes
La App va francamente bien y el precio me parece muy justo para pagar a gente que nos da horas y horas de contenido. Espero poder seguir usándola asiduamente.

Elige tu suscripción

Más populares

Oferta limitada

Premium

20 horas de audiolibros

  • Podcasts solo en Podimo

  • Disfruta los shows de Podimo sin anuncios

  • Cancela cuando quieras

1 mes por 1 €
Después 4,99 € / mes

Empezar

Premium Plus

100 horas de audiolibros

  • Podcasts solo en Podimo

  • Disfruta los shows de Podimo sin anuncios

  • Cancela cuando quieras

Disfruta 30 días gratis
Después 9,99 € / mes

Prueba gratis

Sólo en Podimo

Audiolibros populares

Empezar

1 mes por 1 €. Después 4,99 € / mes. Cancela cuando quieras.