Nihongo to English

Won't You Study With Us? (Masen ka, Daruma Drama & the Netflix Scandal) |EP 26

33 min · 12 de jun de 2026
Portada del episodio Won't You Study With Us? (Masen ka, Daruma Drama & the Netflix Scandal) |EP 26

Descripción

Send us Fan Mail [https://www.buzzsprout.com/2542830/fan_mail/new] In Episode 26 of Nihongo to English, hosts Michael Allen (CPA) and Michelle MaliZaki are back with more bilingual chaos — and somehow, you're going to learn Japanese. This week, they crack open Genki page 95 and dive into ませんか (masen ka) — the surprisingly polite (and surprisingly negative) way to invite someone to do something. Won't you listen? (See what we did there?) They also tackle frequency adverbs like 毎日 (mainichi), よく (yoku), 時々 (tokidoki), and the power duo 全然・あまり (zenzen/amari) — and why you cannot say 全然大丈夫 (and yet... people do). Plus, a deep dive into Japanese word order and why it's actually not as scary as it looks — hello, Yoda. Oh, and Michael may or may not have stolen a prop from a Netflix festival and declared this podcast officially part of the Netflix is a Joke Festival. We have the cube. We have the napkins. It's canon. Also on this episode: the Japanese word for cleavage (tanima — you're welcome), Michael's voice work for The Conscious Outlaws, morning show energy, siesta culture, and the eternal question — is it a study date or just a date? NO homework. Just bilingual chaos — and somehow you learn. 📩 Questions? NihongotoEnglishnoshow@gmail.com [NihongotoEnglishnoshow@gmail.com]  🎵 Theme Jingle by Michelle MaliZaki エピソード26 – 一緒に勉強しませんか?(ませんか・ダルマ騒動&Netflixスキャンダル) **Nihongo to English(日本語 to English)**のエピソード26へようこそ!ホストのマイケル・アレン(CPA)とみしえる・まりザきが、今週も最高にカオスなバイリンガル学習をお届けします。 今回はげんき95ページを開いて、「ませんか」を徹底解説!なぜ否定形なのに招待・誘いになるの?英語の "Won't you...?" との意外な共通点も掘り下げます。さらに、頻度を表す副詞——毎日・よく・時々・全然・あまり——の使い方と、なぜ「全然大丈夫」は文法的に間違いなのに皆が使うのか?についても話し合います。そして日本語の語順が実はヨーダの話し方に似ている理由も解説! さらにこのエピソードでは…マイケルがNetflixはジョークフェスティバルのキューブを「お借り」して、このポッドキャストを公式フェスティバル参加作品として宣言。証拠のキューブあり。ナプキンもあり。もう公式です。 他にも:「谷間(タニマ)」という日本語、マイケルのThe Conscious Outlawsへのボーカル参加、朝のラジオのちょっぴりナイトな話、シエスタ文化、そして「スタディデートって本当に勉強するの?」問題も登場。 宿題なし。バイリンガルなカオスだけ。でも、なぜかちゃんと学べる。 📩 ご質問・コメントはこちら:NihongotoEnglishnoshow@gmail.com [NihongotoEnglishnoshow@gmail.com]  🎵 テーマジングル:みしえる・まりザき Support the show [https://www.buzzsprout.com/2542830/support] 🎙️ Nihongo to English — a bilingual comedy podcast by Michelle MaliZaki and Michael Allen (GoatVsFish). No homework. Just bilingual chaos—and somehow you learn. 💌 Got a language or culture question? Email us at nihongotoenglishnosho@gmail.com 📱 Follow us on Instagram @NihongoToEnglishPodcast for new episodes on the 2nd, 12th, and 22nd of each month.

Comentarios

0

Sé la primera persona en comentar

¡Regístrate ahora y únete a la comunidad de Nihongo to English!

Empezar

2 meses por 1 €

Después 4,99 € / mes · Cancela cuando quieras.

  • Podcasts exclusivos
  • 20 horas de audiolibros / mes
  • Podcast gratuitos

Todos los episodios

28 episodios

Portada del episodio Japan Trip Planning, Onsen Monkeys & Ube vs. Murasakiimo | EP 27

Japan Trip Planning, Onsen Monkeys & Ube vs. Murasakiimo | EP 27

Send us Fan Mail [https://www.buzzsprout.com/2542830/fan_mail/new] Want to learn Japanese while laughing? Welcome to Nihongo to English — the bilingual Japanese-English podcast where Japanese culture, language, and pure chaos collide. In Episode 27, hosts Michael Allen (CPA) and Michelle MaliZaki take a break from the Genki book and go full Japan travel mode. Michael is calling in live from Arizona, and Michelle is fresh off a golf tournament, Canada-bound for a comedy festival, and already big in Nagoya. Together they spiral into the Japan trip planning session you didn't know you needed: mixed onsen (混浴), snow rotemburo in Niigata, the Sapporo Snow Festival, Ainu culture, a federal penitentiary in the frozen wilds of Hokkaido, a terrifying amount of bears, izakaya culture, stand-up comedy in Shinjuku, and a monkey in Kyoto that broke into a house and started opening doors like a landlord. And because this is Nihongo to English, they also settle the most important question in Japanese food culture: ube vs. murasakiimo (むらさきいも). One is morning glory family. One is a yam. They are NOT the same. You're welcome. Whether you're learning Japanese, planning a trip to Japan, or just love Japanese culture — this episode is for you. NO homework. Just bilingual chaos — and somehow you learn. 📩 Questions? NihongotoEnglishnoshow@gmail.com [NihongotoEnglishnoshow@gmail.com] 🎵 Theme Jingle by Michelle MaliZaki エピソード27 – 日本旅行計画、温泉モンキー&ウベvsむらさきいも 日本語を楽しく学びたい方へ。Nihongo to English は、日本語と英語を行き来しながら、日本文化・日本語学習・バイリンガルトークをお届けするポッドキャストです。 エピソード27では、ホストのマイケル・アレン(CPA)とみしえる・まりザきがゲンキでのお勉強をお休みして、日本旅行トークに全力投球!マイケルはアリゾナからリモート参加、みしえる・まりザきはゴルフトーナメントを終え、カナダのコメディフェスティバルへ向かい、名古屋でも活躍予定。 二人が繰り広げる日本旅行計画トークは盛りだくさん:混浴温泉、新潟の雪見露天風呂、札幌雪まつり、アイヌ文化、北海道の刑務所(本物)、クマ大量出没、居酒屋文化、新宿でのスタンダップコメディ、そして京都で家に侵入して勝手にドアを開けまくったサルの話まで。 そして日本食文化最大の謎に迫る:ウベvsむらさきいも。片方はヒルガオ科、もう片方はヤム芋。全然違います。どういたしまして。 日本語を勉強している方、日本旅行を計画している方、日本文化が好きな方 — このエピソードはあなたのためにあります。 宿題なし。ただのバイリンガルカオス — でも、なぜか学べる。 📩 質問はこちら:NihongotoEnglishnoshow@gmail.com [NihongotoEnglishnoshow@gmail.com] 🎵 テーマジングル by みしえる・まりザき Support the show [https://www.buzzsprout.com/2542830/support] 🎙️ Nihongo to English — a bilingual comedy podcast by Michelle MaliZaki and Michael Allen (GoatVsFish). No homework. Just bilingual chaos—and somehow you learn. 💌 Got a language or culture question? Email us at nihongotoenglishnosho@gmail.com 📱 Follow us on Instagram @NihongoToEnglishPodcast for new episodes on the 2nd, 12th, and 22nd of each month.

22 de jun de 202615 min
Portada del episodio Won't You Study With Us? (Masen ka, Daruma Drama & the Netflix Scandal) |EP 26

Won't You Study With Us? (Masen ka, Daruma Drama & the Netflix Scandal) |EP 26

Send us Fan Mail [https://www.buzzsprout.com/2542830/fan_mail/new] In Episode 26 of Nihongo to English, hosts Michael Allen (CPA) and Michelle MaliZaki are back with more bilingual chaos — and somehow, you're going to learn Japanese. This week, they crack open Genki page 95 and dive into ませんか (masen ka) — the surprisingly polite (and surprisingly negative) way to invite someone to do something. Won't you listen? (See what we did there?) They also tackle frequency adverbs like 毎日 (mainichi), よく (yoku), 時々 (tokidoki), and the power duo 全然・あまり (zenzen/amari) — and why you cannot say 全然大丈夫 (and yet... people do). Plus, a deep dive into Japanese word order and why it's actually not as scary as it looks — hello, Yoda. Oh, and Michael may or may not have stolen a prop from a Netflix festival and declared this podcast officially part of the Netflix is a Joke Festival. We have the cube. We have the napkins. It's canon. Also on this episode: the Japanese word for cleavage (tanima — you're welcome), Michael's voice work for The Conscious Outlaws, morning show energy, siesta culture, and the eternal question — is it a study date or just a date? NO homework. Just bilingual chaos — and somehow you learn. 📩 Questions? NihongotoEnglishnoshow@gmail.com [NihongotoEnglishnoshow@gmail.com]  🎵 Theme Jingle by Michelle MaliZaki エピソード26 – 一緒に勉強しませんか?(ませんか・ダルマ騒動&Netflixスキャンダル) **Nihongo to English(日本語 to English)**のエピソード26へようこそ!ホストのマイケル・アレン(CPA)とみしえる・まりザきが、今週も最高にカオスなバイリンガル学習をお届けします。 今回はげんき95ページを開いて、「ませんか」を徹底解説!なぜ否定形なのに招待・誘いになるの?英語の "Won't you...?" との意外な共通点も掘り下げます。さらに、頻度を表す副詞——毎日・よく・時々・全然・あまり——の使い方と、なぜ「全然大丈夫」は文法的に間違いなのに皆が使うのか?についても話し合います。そして日本語の語順が実はヨーダの話し方に似ている理由も解説! さらにこのエピソードでは…マイケルがNetflixはジョークフェスティバルのキューブを「お借り」して、このポッドキャストを公式フェスティバル参加作品として宣言。証拠のキューブあり。ナプキンもあり。もう公式です。 他にも:「谷間(タニマ)」という日本語、マイケルのThe Conscious Outlawsへのボーカル参加、朝のラジオのちょっぴりナイトな話、シエスタ文化、そして「スタディデートって本当に勉強するの?」問題も登場。 宿題なし。バイリンガルなカオスだけ。でも、なぜかちゃんと学べる。 📩 ご質問・コメントはこちら:NihongotoEnglishnoshow@gmail.com [NihongotoEnglishnoshow@gmail.com]  🎵 テーマジングル:みしえる・まりザき Support the show [https://www.buzzsprout.com/2542830/support] 🎙️ Nihongo to English — a bilingual comedy podcast by Michelle MaliZaki and Michael Allen (GoatVsFish). No homework. Just bilingual chaos—and somehow you learn. 💌 Got a language or culture question? Email us at nihongotoenglishnosho@gmail.com 📱 Follow us on Instagram @NihongoToEnglishPodcast for new episodes on the 2nd, 12th, and 22nd of each month.

12 de jun de 202633 min
Portada del episodio Japanese Particles Explained (Without the Boring Stuff): Ni, De, He & More | Nihongo to English EP. 25

Japanese Particles Explained (Without the Boring Stuff): Ni, De, He & More | Nihongo to English EP. 25

Send us Fan Mail [https://www.buzzsprout.com/2542830/fan_mail/new] In Episode 25 of Nihongo to English, hosts Michael Allen (CPA) and Michelle MaliZaki dive into one of the most essential — and most confusing — parts of Japanese grammar: particles. They break down を、で、に、and へ in the most un-boring way possible, with real examples, laughs, and zero judgment. Along the way, they recap Michelle's wildly successful Stationery Park festival (85 tables! Vendors from New York and Japan! Someone left their Cartier rings behind!), debate the life choices of hikikomori, set a brand new Daruma goal, and somehow end up discussing what it means to gaman when there's pee running down your leg. Just another episode of bilingual chaos — and somehow you learn. Have a question or comment? Email us at NihongotoEnglishnoshow@gmail.com [NihongotoEnglishnoshow@gmail.com] Theme Jingle by Michelle MaliZaki. Nihongo to English 第25話では、ホストのマイケル・アレン(CPA)とみしえる・まりザきが、日本語学習者が最もつまずきやすい文法のひとつ、助詞を取り上げます。を、で、に、への使い方を、リアルな例文と笑いたっぷりにわかりやすく解説。さらに、みしえるが主催した大盛況のステーショナリーパーク(出店85テーブル!ニューヨークや日本からもベンダーが参加!カルティエの指輪を忘れた人まで!)を振り返りつつ、引きこもりの人生哲学を議論し、新しいだるまの目標を設定し、なぜかガマンの話で盛り上がります。いつものバイリンガルカオスをお楽しみください。気づいたら、ちゃんと学べてます。 ご質問やご感想は NihongotoEnglishnoshow@gmail.com [NihongotoEnglishnoshow@gmail.com] までどうぞ! テーマジングル:みしえる・まりザき Support the show [https://www.buzzsprout.com/2542830/support] 🎙️ Nihongo to English — a bilingual comedy podcast by Michelle MaliZaki and Michael Allen (GoatVsFish). No homework. Just bilingual chaos—and somehow you learn. 💌 Got a language or culture question? Email us at nihongotoenglishnosho@gmail.com 📱 Follow us on Instagram @NihongoToEnglishPodcast for new episodes on the 2nd, 12th, and 22nd of each month.

2 de jun de 20263 min
Portada del episodio Japanese Verb Groups Explained: Ru-Verbs, U-Verbs & Irregulars + Bilingual Small Talk | Ep. 24"

Japanese Verb Groups Explained: Ru-Verbs, U-Verbs & Irregulars + Bilingual Small Talk | Ep. 24"

Send us Fan Mail [https://www.buzzsprout.com/2542830/fan_mail/new] > Learn Japanese verb conjugation the fun way with Michael Allen CPA and Michelle MaliZaki! We break down ru-verbs, u-verbs, and irregular verbs (suru & kuru) from the Genki textbook — plus bilingual small talk about mochi, scams, and Golden Week. New episodes every 2nd, 12th & 22nd.   Michael Allen CPAとMichelle MaliZakiと一緒に楽しく日本語の動詞活用を学ぼう!Genki教科書からる動詞・う動詞・不規則動詞(する&くる)を解説。お餅、詐欺、ゴールデンウィークのバイリンガル雑談も!毎月2日・12日・22日配信。 Support the show [https://www.buzzsprout.com/2542830/support] 🎙️ Nihongo to English — a bilingual comedy podcast by Michelle MaliZaki and Michael Allen (GoatVsFish). No homework. Just bilingual chaos—and somehow you learn. 💌 Got a language or culture question? Email us at nihongotoenglishnosho@gmail.com 📱 Follow us on Instagram @NihongoToEnglishPodcast for new episodes on the 2nd, 12th, and 22nd of each month.

22 de may de 202639 min
Portada del episodio Japanese Multiplication, Biscuit Songs & Deep Fat Fried?! | Nihongo To English Ep. 23

Japanese Multiplication, Biscuit Songs & Deep Fat Fried?! | Nihongo To English Ep. 23

Send us Fan Mail [https://www.buzzsprout.com/2542830/fan_mail/new] In Episode 23 of Nihongo To English, Michelle and Michael somehow turn a Japanese lesson into a deep discussion about multiplication tables, tatami mats, biscuit songs, and the dangers of sticking your whole body out of a moving car in Genki textbook illustrations. This episode covers: ✨ Japanese math vocabulary and “kuku” multiplication tables ✨ Differences between Japanese and English learning styles ✨ Japanese location words like ue, shita, tonari, and aida ✨ Weird children’s songs from Japan and America ✨ Deep Fat Fried references ✨ Pocket biscuits multiplying endlessly ✨ More Genki textbook adventures and bilingual chaos No homework. Just bilingual chaos—and somehow you learn. 🎧 New episodes every 12th and 22nd! Follow us on Instagram @nihongotoenglish [https://www.instagram.com/nihongotoenglish/] IG: MichaelAllenCpa [https://www.instagram.com/michaelallencpa/]  MichelleMaliZaki [https://www.instagram.com/mmalizaki/] Theme Jingle by Michelle MaliZaki 『Nihongo To English』第23話では、日本語レッスンのはずが、九九、ビスケットの歌、畳、そしてGenki教科書の危険なイラストについて語り出すカオス回に! 今回のエピソード: ✨ 日本の「九九」と英語の掛け算表現 ✨ 日本語と英語の学び方の違い ✨ 「上・下・隣・間」などの場所の言葉 ✨ 日本とアメリカの不思議な子どもの歌 ✨ Deep Fat Friedトーク ✨ 無限に増えるポケットのビスケット ✨ Genki教科書ツッコミコーナー 宿題なし。バイリンガルカオス。でもなぜか勉強になる。 🎧 新エピソードは毎月12日&22日配信! Instagramでフォローしてね! @nihongotoenglish [https://www.instagram.com/nihongotoenglish/] IG: MichaelAllenCpa [https://www.instagram.com/michaelallencpa/]  MichelleMaliZaki [https://www.instagram.com/mmalizaki/] Theme Jingle by Michelle MaliZaki Support the show [https://www.buzzsprout.com/2542830/support] 🎙️ Nihongo to English — a bilingual comedy podcast by Michelle MaliZaki and Michael Allen (GoatVsFish). No homework. Just bilingual chaos—and somehow you learn. 💌 Got a language or culture question? Email us at nihongotoenglishnosho@gmail.com 📱 Follow us on Instagram @NihongoToEnglishPodcast for new episodes on the 2nd, 12th, and 22nd of each month.

12 de may de 202632 min