Kutxi — Voices from Endangered Language Communities

Immigrant and Minoritized Language Communities: Dagbamba, Laz and Polish

1 h 3 min · Ayer
Portada del episodio Immigrant and Minoritized Language Communities: Dagbamba, Laz and Polish

Descripción

In this episode, we explore the differences, overlaps, and tensions between immigrant communities and Indigenous or minoritized language communities both in their homelands and across the diaspora. We’re joined by Mohammad Kamal-Deen Fuseini Dnshitobu, a professional teacher, Wikimedian volunteer, and grants manager for the Dagbani Wikimedians User Group. His work spans Sub-Saharan Africa, where he uses technology to support education, cultural heritage, and language visibility. We’re also joined by Stanisław Pstrokoński, a British-Polish linguist and founder of Panglot Labs, a company developing language-learning apps for lower-resourced and less widely taught languages. In the episode, Staś reflects on growing up Polish in the UK and on how Polish identity was often perceived by wider British society. As a side note, while Poland is often described as linguistically homogeneous, it is also home to a number of minoritized, regional, and heritage language communities, including Kashubian, Silesian, Lemko, Belarusian, Ukrainian, German, Romani, Yiddish, Lithuanian, and others. Finally, you’ll hear from Okan Dale, a member of the Laz diaspora who grew up outside his community. He reflects on what it means to grow up often unseen both by the larger Turkish diaspora and by majority societies in Europe. Together, our participants reflect on belonging, visibility, language, and identity: what it means to grow up within a community, outside of it, or somewhere in between. Stanisław’s company, Panglot Languages: https://panglotlanguages.com [https://panglotlanguages.com] Music by AudioCoffee / Denys Kyshchuk: https://www.audiocoffee.net/ [https://www.audiocoffee.net/]

Comentarios

0

Sé la primera persona en comentar

¡Regístrate ahora y únete a la comunidad de Kutxi — Voices from Endangered Language Communities!

Prueba gratis

Empieza 7 días de prueba

$99 / mes después de la prueba. · Cancela cuando quieras.

  • Podcasts solo en Podimo
  • 20 horas de audiolibros al mes
  • Podcast gratuitos

Todos los episodios

6 episodios

episode Immigrant and Minoritized Language Communities: Dagbamba, Laz and Polish artwork

Immigrant and Minoritized Language Communities: Dagbamba, Laz and Polish

In this episode, we explore the differences, overlaps, and tensions between immigrant communities and Indigenous or minoritized language communities both in their homelands and across the diaspora. We’re joined by Mohammad Kamal-Deen Fuseini Dnshitobu, a professional teacher, Wikimedian volunteer, and grants manager for the Dagbani Wikimedians User Group. His work spans Sub-Saharan Africa, where he uses technology to support education, cultural heritage, and language visibility. We’re also joined by Stanisław Pstrokoński, a British-Polish linguist and founder of Panglot Labs, a company developing language-learning apps for lower-resourced and less widely taught languages. In the episode, Staś reflects on growing up Polish in the UK and on how Polish identity was often perceived by wider British society. As a side note, while Poland is often described as linguistically homogeneous, it is also home to a number of minoritized, regional, and heritage language communities, including Kashubian, Silesian, Lemko, Belarusian, Ukrainian, German, Romani, Yiddish, Lithuanian, and others. Finally, you’ll hear from Okan Dale, a member of the Laz diaspora who grew up outside his community. He reflects on what it means to grow up often unseen both by the larger Turkish diaspora and by majority societies in Europe. Together, our participants reflect on belonging, visibility, language, and identity: what it means to grow up within a community, outside of it, or somewhere in between. Stanisław’s company, Panglot Languages: https://panglotlanguages.com [https://panglotlanguages.com] Music by AudioCoffee / Denys Kyshchuk: https://www.audiocoffee.net/ [https://www.audiocoffee.net/]

Ayer1 h 3 min
episode Self-Identity: Laz and Upper Sorbian artwork

Self-Identity: Laz and Upper Sorbian

In this episode, we continue our conversation on self-identity with Okan Dale, a member of the Laz diaspora, and Nadja Šołćic (Scholze), an Upper Sorbian speaker from Germany. Together, they reflect on what it means to belong to communities whose identities are often shaped by language, history, place, and diaspora. Nadja shares her perspective on being Sorbian in Germany, while Okan speaks about navigating Laz identity away from the homeland and identifying differently depending on context. The conversation also touches on cultural practices that carry identity across generations, from Laz clanship and family roots to Sorbian traditions, traditional attire, and the importance of Easter as one of the most meaningful holidays in Sorbian culture. A conversation about identity, belonging, heritage, and the many ways we carry our communities with us. Music by AudioCoffee(Denys Kyshchuk): https://www.audiocoffee.net/ [https://www.audiocoffee.net/]

26 de may de 202643 min
episode Community Driven Projects: Dagbani and Kurdish artwork

Community Driven Projects: Dagbani and Kurdish

This episode focuses on the power of community-led language work and the people creating meaningful projects from within their own communities. We speak with Çiya Tabar, a Kurdish community member based in Bilbao, and Mohammad Kamal-Deen Fuseini Dnshitobu, a Dagbamba language activist from Ghana. Çiya shares his passion for Kurdish language and culture, while Dnshitobu discusses his work with Wikimedia to support the digitization of Dagbani and related languages, helping make them more visible and accessible online. Together, we reflect on what it means to build language initiatives from the ground up, how digital platforms can support minoritized languages, and the unexpected cultural connections that emerge along the way — including, perhaps, the idea of a future Kurdish–Dagbamba Fire Festival. Music by AudioCoffee(Denys Kyshchuk): https://www.audiocoffee.net/ [https://www.audiocoffee.net/]

12 de may de 202650 min
episode Revitalization Projects: Karelian, Laz and Wolastoqey artwork

Revitalization Projects: Karelian, Laz and Wolastoqey

In this episode of Kutxi, we explore some of the language revitalization projects taking shape in our communities and the work people are doing to keep their languages strong. What kinds of projects are being created in different communities? What does it mean to create spaces where people can learn, use, and reconnect with their languages? And how do we hold both the joy of seeing learners grow and the frustration of working against larger challenges? This episode features Oluwi Aubin, a member of the Wolastoqewiyik community and one of the founders of Kehkimin, the first Wolastoqey land-based immersion school; Nastja Lebedeva, a Karelian teacher and tutor involved in online Karelian and Veps revitalization work through Karjalaikad; and Okan Dale, a member of the Laz diaspora working on Laz curriculum design, language technology resources, and creative tools for Laz learners. Together, they reflect on teaching, curriculum development, online language spaces, community-based revitalization, and the hopes, challenges, and doubts that can come with supporting endangered and minoritized languages. As with all episodes of Kutxi, this conversation brings together personal perspectives, not definitive representations of entire communities. Oluwi’s socials / projects (Instagram): @oluwi7 [https://www.instagram.com/oluwi7/] @kehkimin.immersion.school [https://www.instagram.com/kehkimin.immersion.school/?hl=en] Nastja’s project (Instagram): @karjalaikad [https://www.instagram.com/karjalaikad/] Minecraft Endangered Languages mod: For the Minecraft language mod, currently available for Laz and Wolastoqey, including the GitHub download link and installation video tutorial - message us on instagram or send us an email if you’d like to get involved: https://lazuri.org/resources [https://lazuri.org/resources] Music credit: Music by AudioCoffee / Denys Kyshchuk: https://www.audiocoffee.net/ [https://www.audiocoffee.net/]

28 de abr de 20261 h 6 min