Nihongo to English
Send us Fan Mail [https://www.buzzsprout.com/2542830/fan_mail/new] In Episode 22 of Nihongo To English, Michelle MaliZaki and Michael Allen CPA dive into one of the most confusing Japanese pronunciation sounds and why it’s somewhere in between. If you’ve ever wondered how to actually say ふ (fu), this is your episode. We also flip the script on our usual format with a fun reverse vocabulary quiz—English to Japanese—covering everyday words like food, dates, and daily routines. Plus: curry-smelling houses, slow cookers vs Instant Pots, and a surprisingly deep conversation about Daruma goals and “healing” language. No homework. Just bilingual chaos—and somehow you learn. In this episode: * The truth about Japanese “fu” pronunciation * English vs Japanese sound differences * Beginner vocabulary (food, daily life, verbs) * Daruma goal-setting explained * Real conversations (and real confusion) 🎧 New episodes drop on the 2nd, 12th, and 22nd Theme Jingle by Michelle MaliZaki 『Nihongo To English』第22回では、Michelle MaliZaki と Michael Allen CPAが 日本語の発音の中でも特にややこしい「ふ」の音について、英語との違いを交えながら楽しく話しています。 さらに今回はいつもと逆!英語→日本語のボキャブラリークイズに挑戦。食べ物や日常会話の単語を中心に、実践的に学べます。 カレーの匂いが充満する家の話や、スロークッカー vs インスタントポット、だるまの目入れと「癒し」の話まで…今回もカオスだけどちゃんと学べる内容です。 宿題なし。バイリンガルなカオス。でもなぜか学べる。 このエピソードの内容: * 「ふ」の正しい発音とは? * 英語と日本語の音の違い * 初級ボキャブラリー(食べ物・日常・動詞) * だるまで目標設定 * リアルな会話とちょっとした混乱 🎧 配信日:毎月2日・12日・22日 Theme Jingle by Michelle MaliZaki Support the show [https://www.buzzsprout.com/2542830/support] 🎙️ Nihongo to English — a bilingual comedy podcast by Michelle MaliZaki and Michael Allen (GoatVsFish). No homework. Just bilingual chaos—and somehow you learn. 💌 Got a language or culture question? Email us at nihongotoenglishnosho@gmail.com 📱 Follow us on Instagram @NihongoToEnglishPodcast for new episodes on the 2nd, 12th, and 22nd of each month.
25 episodios
Comentarios
0Sé la primera persona en comentar
¡Regístrate ahora y forma parte de la comunidad de Nihongo to English!