Tú de ciencias y yo de letras
Esta semana toca hablar de la mayor bajona de la vida: la muerte. Pero no solo de la clínica, sino también lingüística. La Hiperactina y Linguriosa despejarán cuestiones como cuándo se considera que una persona ha muerto a nivel médico o cómo nace y cómo muere una lengua. ¿Es posible volver a la vida después de morir? ¿Son el latín y el griego lenguas muertas? ¿Y es lógico tener miedo a la muerte? Resuelve todas tus dudas en este episodio. Escúchanos cada lunes en Podimo. Un podcast producido por Living Producciones. instagram.com/tudecienciasyyodeletras instagram.com/lahiperactina/ instagram.com/_linguriosa_ youtube.com/@lahiperactina youtube.com/@Linguriosa
15 episodios
Comentarios
7En México decimos “el muerto al pozo y el vivo al gozo”. Me imagino que por si a alguien no le gustaba el bollo 😅
A mi me encanta usar el pretérito anterior, siempre me ha parecido curioso además q tiene un nombre molón 🤣🤣
Un muy buen amigo mío tuvo un accidente en coche ,no le llego por lo q nos dijeron por 2 min, q fue el tiempo q tardo la ambulancia ambulancia oxigeno al cerebro , estuvo 10 años conectado a aparatos , el tenía como ciclos de sueño,nos dijeron q era estádo de vigilia,el reaccionaba a música ,estímulos pero nunca se mejore , hace 2 años falleció 😢
Elena es una tremenda bully, eh, que tía! 🤌🏻🤣🤣🤣
Parálisis del sueño es horrible, nunca me a pasado pero en resumen una parte del cerebro despierta y todo lo demás dormido
La autopsia es algo horrible
Ahorita recordé de una persona que habla 50 idiomas 🤯🤯🤯 y yo batallando con aprender el segundo qué es inglés 😅😅😅
En México decimos “el muerto al pozo y el vivo al gozo”. Me imagino que por si a alguien no le gustaba el bollo 😅
A mi me encanta usar el pretérito anterior, siempre me ha parecido curioso además q tiene un nombre molón 🤣🤣