We Love Nederlands
Taalfouten: of blije kleine ongelukjes zoals Tom en Yannick ze liever noemen. Die zijn namelijk geen misdaad, maar pure verrijking van de taal. Daarom hebben hun het over spelfouten, versprekingen en verkeerde uitspraken, en daar verleiden ze je waarschijnselijk zonder moeite mee. Eindstand: een geweldige aflevering. Inspiratieze! X 🎙️ Gemaakt in opdracht van Podimo [https://podimo.com/nl/shows/we-love-1tgvp3?pmo_aff=true&deviceToken=eyJhbGciOiJIUzI1NiIsInR5cCI6IkpXVCJ9.eyJkZXZpY2VJZCI6ImRkODZiOWQ0LTUwZWEtNDFkNC1iZTdjLWUxODMyMjQ4YmI0YyIsImlhdCI6MTc3MzQxNjUyNCwiZXhwIjoxNzczNDE2NTg0fQ.ZgzhZdEs7zQw--iZDiPoZgCtfjyUTUZiwVuIsQtmuhQ] geproduceerd door Tonny Media [https://tonnymedia.nl/]. ❤️ Volg ons op Instagram [https://www.instagram.com/welovenederlands/] en TikTok [https://www.tiktok.com/@welovenederlands?_r=1&_t=ZG-94erccVwMcr] See omnystudio.com/listener [https://omnystudio.com/listener] for privacy information.
12 episodios
Comentarios
39Ongevraagd advies voor Yannick m.b.t. taal van je dochter corrigeren: herhaal wat ze zegt, maar op de juiste manier. Als zij bijvoorbeeld zegt: ik vielde. Zeg jij: oh je viel, deed het zeer? Zo hoort ze direct de juiste taal terug en toon je gelijk betrokkenheid bij haar verhaal. Kinderen leren voornamelijk door de juiste taal te horen en minder door het expliciet corrigeren van de taal.
Ben jij leuk op feestjes?
Prima advies!
Introvert persoon gespot!
Dankje! Dit is ook voor anderen leerzaam
Door deze intro merk ik pas dat ik echt een hekel heb aan taalfouten
Ik kromp al ineen bij als zijnde
Bestaat er dan ook Hoogstwaarschijnslijk?
Ik vind persoonlijk dat het woord “Ploviaat” geweldig is (het bestaat niet) Een vriend en ik waren eens heel overdreven kakkerig aan het doen en het woord ploviaat kwam ineens op. “Kerel, ik wens jou uitermate veel ploviaat toe met jouw nieuwe bentley” Moet toch een woord worden?? Voorspoedig geluk??
Ik ben door mijn Whatsappberichten gegaan en heb gevraagd aan iedereen die wss gebruikt, waar die tweede s dan voor staat. Dat zal ze leren: de taalverpesters!
In een kantoortuin met serieuze collega’s en het “Laat staan” fragment in je oortjes is niet te doen.
In de omgeving van mijn vriendin zeggen mensen vaak "toenstraks", als in "daarnet". Ik vind het maar raar, maar wat vinden jullie hiervan?
Ik zei vroeger “Voezjé” in plaats van “Voucher”. Dacht dat zo’n waardebon een Frans woord was.
Voor de biopic heb ik gemist ‘Fout gebouwd’
De biopic: Betonrot
Die intro was zo pijnlijk.
Toen ik 16 was, had ik een bijbaan en de eigenaar van het filiaal kon makkelijk 30 keer per dag de zin ‘Om een lang verhaal kort te maken’ gebruiken, om vervolgens het volgende moederneukend lange verhaal op te gaan hangen. Het is dat de beste man mij betaalde…
Eentje die ik nooit in lijstjes terug zie komen, maar wel hoog op mijn irritatielijst staat: waarneer zeggen in plaats van wanneer. Echt opvallend veel mensen doen dit, zelfs nieuwslezers 😒
Ik mij nog als de dag van gisteren herinneren dat ik op mijn 19e voor de eerste keer mijn rijexamen had, en bij de eerste de beste rotonde zei de examinator “nou ga bij de eerste RONtonde maar naar rechts”. Die beste man had mij zo op het verkeerde been gezet dat ik daarna bijna een fietsend kind had geschept. Misschien leuk voor jullie potcast
Was waarschijnlijk in de buurt van Enschede.
Een vriend van mij heeft tot zijn dertigste het woord voucher op z’n Frans uitgesproken. Dan werd het dus vouché😂
Je hoeft je dochter niet te ‘verbeteren’! Gewoon zelf goed zeggen en gebruiken in haar bijzijn. Dat pikt ze op.
Als autistische taalnerd was die intro echt even doorbijten 😂😂
Vroeger dacht ik dat je “flavoer” zei in plaats van “flavour” als ik dan in het buitenland op vakantie een zak chips mocht uitzoeken zei ik altijd ik wil “paprika flavoer”
Ik zat bij de intro al tegen het plafond
De intro kostte me vijf jaar van mijn leven. De rest maakte het gelukkig wel goed
Als je op een pedagogisch verantwoorde manier iemand wil verbeteren: herhaal de (verbeterde) zin op een vragende manier. Dus als iemand zegt; ik irriteer me hier aan. Dan zeg jij; oh ja, erger jij je aan …? Of; waarom erger jij je daar aan?
Grachtenperen😂
Mijn zoon heeft tot voor kort spiekum gezegd in plaats van stiekem. Ik heb dit expres niet verbeterd, omdat ik dit zo schattig vond🥰
De mooiste taalfout die ik ooit in het wild ben tegengekomen: iemand van de IKEA klantenservice die steeds bloedserieus chaise longue uitsprak als "chase lounge"
In straatje van incluis: ik zei een keer vouché (op z’n frans) i.p.v. voucher 😅
Zo lief vind ik het wanneer mijn zoon van vier zegt: “Dat is dus eilengijk…”
Laten we: symptonen niet vergeten. Stiekem zeggen echt veel mensen dit verkeerd
Mijn dochter van 4 zegt ook altijd jouwnes en mijnes 😂
De reakties zijn bijna nog leuker dan de podcast zelf. Leuke podcast 👍👍👍
Ik pleit voor “hullie” (hun ipv zij -> “hullie zijn daar”)
jouwnens is een heerlijke
Wij hadden het vroeger over jouwnesse en mijnnesse
Waarom zegt Tom oto?
Ongevraagd advies voor Yannick m.b.t. taal van je dochter corrigeren: herhaal wat ze zegt, maar op de juiste manier. Als zij bijvoorbeeld zegt: ik vielde. Zeg jij: oh je viel, deed het zeer? Zo hoort ze direct de juiste taal terug en toon je gelijk betrokkenheid bij haar verhaal. Kinderen leren voornamelijk door de juiste taal te horen en minder door het expliciet corrigeren van de taal.
Door deze intro merk ik pas dat ik echt een hekel heb aan taalfouten