Voorheen Schaamteloos Randstedelijk (VSR)
Awkward, anxiety, het voelt alsof ik op mute sta, content creator - je kan zo wel even doorgaan. Engelse leenwoorden gebruiken in onze taal is de normaalste zaak van de wereld, en ook Doortje en Perre maken zich er regelmatig schuldig aan. Toch is niet iedereen daar even blij mee: Perre's schoonmoeder vindt het maar "randstedelijke aanstellerij", en ook luisteraars glijden regelmatig geirriteerd onze dm's in. Maar waarom irriteren we ons eigenlijk zo aan die Engelse woorden? Is die vermenging van talen niet gewoon een nieuwe, authentieke vorm op zich, juist in een tijd waarin we worden overspoeld door AI-slop? Volg hier Doortje [https://www.instagram.com/doortje2000/], Perre [https://www.instagram.com/perrevdb/] en Voorheen Schaamteloos Randstedelijk [https://www.instagram.com/vsr_podcast/] op Instagram. Wil jij jezelf ontwikkelen als mens én als leider? Ontdek jouw training bij vanHarte&Lingsma, School voor Human Leadership. Ga naar www.vanhartelingsma.nl/podcast [http://www.vanhartelingsma.nl/podcast] See omnystudio.com/listener [https://omnystudio.com/listener] for privacy information.
234 afleveringen
Reacties
11Ik moest stiekem een beetje grinniken toen de schoonmoeder in het interview zei ‘whatever’ 🤭
En special 😂
Ik heb meer moeite met het veelvuldige gebruik van “soort van” en “ofzo”. Taal leeft en ontwikkelt zich. “Get over it” en geniet van deze leuke podcast.
Je ergert je aan iets, of iets irriteert je. Je irriteren aan bestaat niet, irritant! 😉
1/4 Die Engelse woorden die associeer ik dus ook heel erg met Amsterdam. Maar goed, dat zat natuurlijk al baked-in in de brand name VSR. Maar ik connect het ook vooral met de vibe van D66. Kosmopolitische taalgebruik als een statement. Echt dat uitdragen van: "Guys, wij zijn geen NLers, maar global citizens."De natiestaat is gewoon end-of-life en wij zijn bovenal de EU".
3/4 En wat doet Doortje? Die skippt gewoon de commands, want haar audience is super low-educated en zij is de high-end elite. De Kaag van podcast land, zeg maar. Maar hey, fair enough, gebruik die Engelse phrases gerust, het geeft clarity en het scheidt het kaf van het koren. Iedereen kan er een visual bij vormen hoe je in het leven staat.
4/4 Maar kunnen we nu wel alsjeblieft stoppen met "die guy" en "Ik sta completely flabbergasted"? Dat is echt zo cringe, ik ga er letterlijk bad op. En die Engelse termen zijn mede mogelijk gemaakt door AI, die er een VSR sausje overheen heeft gelegd.
2/4 Kaag is daarin natuurlijk het ultieme role model. Die maakt er echt een politiek statement van om Engelse buzzwords te droppen en absoluut niet de NL versies van locaties te gebruiken. Daarmee laat ze heel clear merken dat ze neerkijkt op de rest van het volk dat niet meegaat in haar D66 next-level verheffing. Echt zo van: "wie zijn toch die mensen?"
Wederom: barf 🤮 Doortje die stoer loopt te doen over haar Vogue shoot - zo cringe haha en zeggen dat ze de Podimo reacties niet leest omdat het 'beneden haar peil' is.. wat een hooghartigheid! Love to hate her, echt genieten dit. Ga vooral zo door 😅 🥰
🫧🫧Ik begrijp het punt van Doortje dat politici Amerikanen na-papegaaien met termen die hier niet relevant zijn. Maar “We hebben hier alleen AT5” ?? Er bestaat super veel lokale TV. Goed dat Perre nog een paar mompelde. Anyway, I love verder jullie shamelessness. 🫧🫧
Vooral tegen Pierre: maak je niet druk: Taal =identiteit dus oudere mensen zien in taal verandering een verlies van identiteit, niks aan te doen Jullie taalgebruik inclusief Engelse woorden is voor mij juist een reden om naar VSR te blijven luisteren; kan t elke oudere aanraden om een beetje bij te blijven, ook je schoonmoeder Een 65 jarige docent Nederlands als 2e taal
Ik moest stiekem een beetje grinniken toen de schoonmoeder in het interview zei ‘whatever’ 🤭
Ik heb meer moeite met het veelvuldige gebruik van “soort van” en “ofzo”. Taal leeft en ontwikkelt zich. “Get over it” en geniet van deze leuke podcast.