Indisciplina

La abeja, trabalenguas huave (Español, 6° grado: Conocer una canción de los pueblos originarios)

1 min · 31. Mai 2023
Episode La abeja, trabalenguas huave (Español, 6° grado: Conocer una canción de los pueblos originarios) Cover

Beschreibung

La abeja, trabalenguas huave Título: Las abejas Lengua y grupo étnico: Huave. Región: Oaxaca. Los huaves se autodenominan como ikoots en San Mateo, kunajts en San Francisco e ikoojts en San Dionisio que se traduce como “nosotros” en cada variante, pero también se identifican como mareños, por su ubicación a la orilla del mar. La familia lingüística huave se encuentra integrada en la actualidad por un solo idioma y sólo dos variantes; puede ser considerado una lengua aislada. Se habla en el estado de Oaxaca y tiempo atrás se comentaba que también se hablaba en una parte de Chiapas. Número de hablantes: 18,540 aproximadamente y su riesgo de desaparición es bajo. Tema y/o tema social: el trabajo, la observación, trabalenguas. Contexto en que se dice o se canta: Es un trabalenguas infantil sobre la observación de la naturaleza y el entorno que describe las actividades comunes que permiten conocer los hábitos de las abejas y practicar su lengua. Música: “Cangrejo sin compás”. © Mi kualaj xa kambaj, Fonoteca "Henrietta Yurchenco", Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, 2007.

Kommentare

0

Sei die erste Person, die kommentiert

Melde dich jetzt an und werde Teil der Indisciplina-Community!

Loslegen

2 Monate für 1 €

Dann 4,99 € / Monat · Jederzeit kündbar.

  • Podcasts nur bei Podimo
  • 20 Stunden Hörbücher / Monat
  • Alle kostenlosen Podcasts

Alle Folgen

24 Folgen

Episode La abeja, trabalenguas huave (Español, 6° grado: Conocer una canción de los pueblos originarios) Cover

La abeja, trabalenguas huave (Español, 6° grado: Conocer una canción de los pueblos originarios)

La abeja, trabalenguas huave Título: Las abejas Lengua y grupo étnico: Huave. Región: Oaxaca. Los huaves se autodenominan como ikoots en San Mateo, kunajts en San Francisco e ikoojts en San Dionisio que se traduce como “nosotros” en cada variante, pero también se identifican como mareños, por su ubicación a la orilla del mar. La familia lingüística huave se encuentra integrada en la actualidad por un solo idioma y sólo dos variantes; puede ser considerado una lengua aislada. Se habla en el estado de Oaxaca y tiempo atrás se comentaba que también se hablaba en una parte de Chiapas. Número de hablantes: 18,540 aproximadamente y su riesgo de desaparición es bajo. Tema y/o tema social: el trabajo, la observación, trabalenguas. Contexto en que se dice o se canta: Es un trabalenguas infantil sobre la observación de la naturaleza y el entorno que describe las actividades comunes que permiten conocer los hábitos de las abejas y practicar su lengua. Música: “Cangrejo sin compás”. © Mi kualaj xa kambaj, Fonoteca "Henrietta Yurchenco", Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas, 2007.

31. Mai 20231 min