Learn Dutch Everyday

EP153: Twee minuten overleg

4 min · 1. Juni 2026
Episode EP153: Twee minuten overleg Cover

Beschreibung

Dutch Work Culture - Part 2 — that's what Lisa and Maarten are talking about in this B1 lesson about dutch work culture. Listen and learn! Grammar: past tense (onvoltooid verleden tijd) Cultural insight: poldermodel, flat hierarchy, and the two-minute meeting Vocabulary: Great for inburgering exam prep, Dutch language learners, or anyone who wants to understand spoken Dutch. New lessons every day! Inburgering exam coming up? [https://inburgeringprep.com/] Get ready with practice tests at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Lisa: Hee Maarten! Hey Maarten! Maarten: Hoi Lisa. Alles goed? Je klinkt een beetje... gehaast. Hi Lisa. Everything good? You sound a bit... rushed. Lisa: Pfoe, ja. Ik kom net uit een overleg dat weer eindeloos duurde. Het ging over de kleur van een knop op een website. Echt, een uur lang! Lekker belangrijk. Phew, yeah. I just came out of a meeting that lasted endlessly again. It was about the color of a button on a website. Seriously, for an hour! So important. Maarten: Haha, dat klinkt bekend. Jullie deden zeker niet aan een twee-minuten-overleg? Haha, that sounds familiar. You certainly didn't do a two-minute meeting? Lisa: Nee, absoluut niet! Bij ons moet iedereen z'n mening geven. De stagiair, de projectmanager, de hond van de directeur... bij wijze van spreken dan. No, absolutely not! With us, everyone has to give their opinion. The intern, the project manager, the director's dog... figuratively speaking, that is. Maarten: Ja, die platte hiërarchie is typisch Nederlands, hè? Bij ons op school is dat ook wel zo. De directeur heet gewoon Jan en hij haalt zelf ook koffie voor iedereen. Yes, that flat hierarchy is typically Dutch, right? It's like that at our school too. The director is just called Jan and he even gets coffee for everyone himself. Lisa: Precies! Mijn leidinggevende heet Chantal en we lunchen gewoon samen. Vroeger, bij mijn eerste baantje in een groot bedrijf, was dat heel anders. Exactly! My manager is called Chantal and we just have lunch together. Back then, at my first job in a big company, it was very different. Maarten: Oh ja? Oh really? Lisa: Ja, daar sprak je de baas alleen als je iets fout had gedaan. Toen was er veel meer afstand en respect, op een formele manier. Yes, there you only spoke to the boss if you had done something wrong. Back then there was much more distance and respect, in a formal way. Maarten: Ja, dat is waar. Ik vind het eigenlijk wel fijn, die laagdrempeligheid. Het zorgt er wel voor dat iedereen zich meer betrokken voelt. Iedereen neemt meer verantwoordelijkheid voor het eindresultaat. Yes, that's true. I actually like that accessibility. It does ensure that everyone feels more involved. Everyone takes more responsibility for the final result. Lisa: Zeker, maar het duurt soms zo lang voordat er een beslissing wordt genomen. We zijn altijd op zoek naar een compromis waar iedereen mee kan leven. Dat is soms echt vermoeiend. Certainly, but sometimes it takes so long before a decision is made. We are always looking for a compromise that everyone can live with. That is sometimes really exhausting. Maarten: Dat is het polderen, hè. Zoeken naar consensus. Het is niet altijd de meest efficiënte manier, maar uiteindelijk is de uitkomst vaak wel breed gedragen. Niemand kan achteraf zeggen: 'Ik wist van niks.' That's "poldering," right? Seeking consensus. It's not always the most efficient way, but ultimately the outcome is often widely supported. Nobody can say afterwards: 'I didn't know anything about it.' Lisa: Ja, dat wel. Maar soms denk ik: hak gewoon een knoop door! Gisteren hadden we een vergadering van drie uur. Drie uur! Over de nieuwe huisstijl. Ik dacht echt: ik ga hier nooit meer weg. Yes, that's true. But sometimes I think: just make a decision! Yesterday we had a three-hour meeting. Three hours! About the new corporate identity. I really thought: I'm never leaving here. Maarten: Wauw. En, wat was de uitkomst? Wow. And, what was the outcome? Lisa: Dat we volgende week verder praten. Iedereen had een ander idee en niemand wilde toegeven. That we'll continue talking next week. Everyone had a different idea and nobody wanted to give in. Maarten: Ja precies. Wij proberen dat echt te beperken. We hebben vaak korte overlegmomentjes in de pauze. Werkt veel beter. Dan bespreken we snel de belangrijkste punten en gaan we weer aan het werk. Yes, exactly. We really try to limit that. We often have short consultation moments during breaks. Works much better. Then we quickly discuss the most important points and get back to work. Lisa: Ik ben jaloers. Bij ons is elke meeting een soort democratisch festival. Iedereen wil inspraak en het voelt alsof er pas een besluit komt als echt iedereen het er 100% mee eens is. I'm jealous. With us, every meeting is a kind of democratic festival. Everyone wants a say and it feels like a decision only comes when absolutely everyone agrees 100%. Maarten: Nou ja, in de praktijk is het vaak de persoon die het hardst praat die zijn zin krijgt, toch? Of degene met het meeste geduld. Well, in practice it's often the person who talks the loudest who gets their way, right? Or the one with the most patience. Lisa: Haha, ja, of degene die het het langst volhoudt. Oh wacht, dat ben ik meestal niet. Ik verloor gisteren echt mijn geduld. Ik zei op een gegeven moment gewoon: 'Oké, we doen het wel zo.' En toen was iedereen stil. Haha, yes, or the one who holds out the longest. Oh wait, that's usually not me. I really lost my patience yesterday. At one point I just said: 'Okay, we'll do it this way.' And then everyone was silent. Maarten: Dat kan ik me voorstellen. Maar het alternatief, een baas die alles in zijn eentje beslist, is ook niet ideaal. Dat hadden we een paar jaar geleden met een interim-directeur. Hij nam alle beslissingen zelf. Dat werkte totaal niet. Niemand voelde zich gehoord en de sfeer werd heel slecht. I can imagine that. But the alternative, a boss who decides everything on their own, is also not ideal. We had that a few years ago with an interim director. He made all the decisions himself. That didn't work at all. Nobody felt heard and the atmosphere became very bad. Lisa: Oh, dat 'poldermodel', dat is toch zo'n typisch Nederlands woord? Ik hoor het vaak, maar wat is het nou precies? Oh, that 'polder model', that's such a typically Dutch word, isn't it? I hear it often, but what exactly is it? Maarten: Ja, precies. Het komt van het droogleggen van de polders. Dat moest je samen doen, anders liep alles onder water. Dus: samen overleggen en een compromis vinden om een gezamenlijk doel te bereiken. Yes, exactly. It comes from reclaiming land from polders. You had to do that toget...

Kommentare

0

Sei die erste Person, die kommentiert

Melde dich jetzt an und werde Teil der Learn Dutch Everyday-Community!

Loslegen

2 Monate für 1 €

Dann 4,99 € / Monat · Jederzeit kündbar.

  • Podcasts nur bei Podimo
  • 20 Stunden Hörbücher / Monat
  • Alle kostenlosen Podcasts

Alle Folgen

152 Folgen

Episode EP153: Twee minuten overleg Cover

EP153: Twee minuten overleg

Dutch Work Culture - Part 2 — that's what Lisa and Maarten are talking about in this B1 lesson about dutch work culture. Listen and learn! Grammar: past tense (onvoltooid verleden tijd) Cultural insight: poldermodel, flat hierarchy, and the two-minute meeting Vocabulary: Great for inburgering exam prep, Dutch language learners, or anyone who wants to understand spoken Dutch. New lessons every day! Inburgering exam coming up? [https://inburgeringprep.com/] Get ready with practice tests at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Lisa: Hee Maarten! Hey Maarten! Maarten: Hoi Lisa. Alles goed? Je klinkt een beetje... gehaast. Hi Lisa. Everything good? You sound a bit... rushed. Lisa: Pfoe, ja. Ik kom net uit een overleg dat weer eindeloos duurde. Het ging over de kleur van een knop op een website. Echt, een uur lang! Lekker belangrijk. Phew, yeah. I just came out of a meeting that lasted endlessly again. It was about the color of a button on a website. Seriously, for an hour! So important. Maarten: Haha, dat klinkt bekend. Jullie deden zeker niet aan een twee-minuten-overleg? Haha, that sounds familiar. You certainly didn't do a two-minute meeting? Lisa: Nee, absoluut niet! Bij ons moet iedereen z'n mening geven. De stagiair, de projectmanager, de hond van de directeur... bij wijze van spreken dan. No, absolutely not! With us, everyone has to give their opinion. The intern, the project manager, the director's dog... figuratively speaking, that is. Maarten: Ja, die platte hiërarchie is typisch Nederlands, hè? Bij ons op school is dat ook wel zo. De directeur heet gewoon Jan en hij haalt zelf ook koffie voor iedereen. Yes, that flat hierarchy is typically Dutch, right? It's like that at our school too. The director is just called Jan and he even gets coffee for everyone himself. Lisa: Precies! Mijn leidinggevende heet Chantal en we lunchen gewoon samen. Vroeger, bij mijn eerste baantje in een groot bedrijf, was dat heel anders. Exactly! My manager is called Chantal and we just have lunch together. Back then, at my first job in a big company, it was very different. Maarten: Oh ja? Oh really? Lisa: Ja, daar sprak je de baas alleen als je iets fout had gedaan. Toen was er veel meer afstand en respect, op een formele manier. Yes, there you only spoke to the boss if you had done something wrong. Back then there was much more distance and respect, in a formal way. Maarten: Ja, dat is waar. Ik vind het eigenlijk wel fijn, die laagdrempeligheid. Het zorgt er wel voor dat iedereen zich meer betrokken voelt. Iedereen neemt meer verantwoordelijkheid voor het eindresultaat. Yes, that's true. I actually like that accessibility. It does ensure that everyone feels more involved. Everyone takes more responsibility for the final result. Lisa: Zeker, maar het duurt soms zo lang voordat er een beslissing wordt genomen. We zijn altijd op zoek naar een compromis waar iedereen mee kan leven. Dat is soms echt vermoeiend. Certainly, but sometimes it takes so long before a decision is made. We are always looking for a compromise that everyone can live with. That is sometimes really exhausting. Maarten: Dat is het polderen, hè. Zoeken naar consensus. Het is niet altijd de meest efficiënte manier, maar uiteindelijk is de uitkomst vaak wel breed gedragen. Niemand kan achteraf zeggen: 'Ik wist van niks.' That's "poldering," right? Seeking consensus. It's not always the most efficient way, but ultimately the outcome is often widely supported. Nobody can say afterwards: 'I didn't know anything about it.' Lisa: Ja, dat wel. Maar soms denk ik: hak gewoon een knoop door! Gisteren hadden we een vergadering van drie uur. Drie uur! Over de nieuwe huisstijl. Ik dacht echt: ik ga hier nooit meer weg. Yes, that's true. But sometimes I think: just make a decision! Yesterday we had a three-hour meeting. Three hours! About the new corporate identity. I really thought: I'm never leaving here. Maarten: Wauw. En, wat was de uitkomst? Wow. And, what was the outcome? Lisa: Dat we volgende week verder praten. Iedereen had een ander idee en niemand wilde toegeven. That we'll continue talking next week. Everyone had a different idea and nobody wanted to give in. Maarten: Ja precies. Wij proberen dat echt te beperken. We hebben vaak korte overlegmomentjes in de pauze. Werkt veel beter. Dan bespreken we snel de belangrijkste punten en gaan we weer aan het werk. Yes, exactly. We really try to limit that. We often have short consultation moments during breaks. Works much better. Then we quickly discuss the most important points and get back to work. Lisa: Ik ben jaloers. Bij ons is elke meeting een soort democratisch festival. Iedereen wil inspraak en het voelt alsof er pas een besluit komt als echt iedereen het er 100% mee eens is. I'm jealous. With us, every meeting is a kind of democratic festival. Everyone wants a say and it feels like a decision only comes when absolutely everyone agrees 100%. Maarten: Nou ja, in de praktijk is het vaak de persoon die het hardst praat die zijn zin krijgt, toch? Of degene met het meeste geduld. Well, in practice it's often the person who talks the loudest who gets their way, right? Or the one with the most patience. Lisa: Haha, ja, of degene die het het langst volhoudt. Oh wacht, dat ben ik meestal niet. Ik verloor gisteren echt mijn geduld. Ik zei op een gegeven moment gewoon: 'Oké, we doen het wel zo.' En toen was iedereen stil. Haha, yes, or the one who holds out the longest. Oh wait, that's usually not me. I really lost my patience yesterday. At one point I just said: 'Okay, we'll do it this way.' And then everyone was silent. Maarten: Dat kan ik me voorstellen. Maar het alternatief, een baas die alles in zijn eentje beslist, is ook niet ideaal. Dat hadden we een paar jaar geleden met een interim-directeur. Hij nam alle beslissingen zelf. Dat werkte totaal niet. Niemand voelde zich gehoord en de sfeer werd heel slecht. I can imagine that. But the alternative, a boss who decides everything on their own, is also not ideal. We had that a few years ago with an interim director. He made all the decisions himself. That didn't work at all. Nobody felt heard and the atmosphere became very bad. Lisa: Oh, dat 'poldermodel', dat is toch zo'n typisch Nederlands woord? Ik hoor het vaak, maar wat is het nou precies? Oh, that 'polder model', that's such a typically Dutch word, isn't it? I hear it often, but what exactly is it? Maarten: Ja, precies. Het komt van het droogleggen van de polders. Dat moest je samen doen, anders liep alles onder water. Dus: samen overleggen en een compromis vinden om een gezamenlijk doel te bereiken. Yes, exactly. It comes from reclaiming land from polders. You had to do that toget...

1. Juni 20264 min
Episode EP151: Klimaatverandering Cover

EP151: Klimaatverandering

"Klimaatverandering" — today Lisa and Maarten talk about environment & sustainability at the B1 level. Listen for het klimaat, veranderen, de temperatuur in their conversation. A great way to practice Dutch daily. This lesson teaches you reported speech in context, plus you'll hear about delta works and dutch water management and why it matters in the Netherlands. Vocabulary: * het klimaat — * veranderen — * de temperatuur — * stijgen — * dalende — * het broeikaseffect — Perfect practice for Dutch listening comprehension at B1 level. Join Lisa and Maarten every day for more bite-sized Dutch lessons. Study for your inburgering exam [https://inburgeringprep.com/] with free practice materials at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Lisa: Pfoe, wat een hitte hè, voor de tijd van het jaar. Ik zweet nu al. Phew, what heat, right, for this time of year. I'm already sweating. Maarten: Ja, het is wel opvallend warm. Ik zat net op een terrasje en de mussen vielen bijna van het dak. Yes, it's remarkably warm. I was just sitting on a terrace and the sparrows were practically falling off the roof. Lisa: Haha, ja precies! Je gaat er bijna van denken hè... dat het klimaat echt aan het veranderen is. Haha, exactly! It almost makes you think, doesn't it... that the climate is really changing. Maarten: Nou ja, dat is niet echt meer een kwestie van denken, toch? Het is gewoon een feit. Well, that's not really a matter of thinking anymore, is it? It's just a fact. Lisa: Dat is waar. Ik word er soms een beetje zenuwachtig van. Al die berichten over de stijgende temperatuur en de gevolgen daarvan. That's true. It sometimes makes me a bit nervous. All those reports about rising temperatures and their consequences. Maarten: Ik snap het. Vooral als je leest over het broeikaseffect en de snelheid waarmee alles verandert. Het is best overweldigend. I get it. Especially when you read about the greenhouse effect and the speed at which everything is changing. It's quite overwhelming. Lisa: Precies! Oh wacht, ik las laatst een artikel... In dat artikel stond dat de zeespiegel sneller zou stijgen dan wetenschappers eerst dachten. Dan denk ik meteen aan Nederland. Exactly! Oh wait, I recently read an article... That article stated that the sea level would rise faster than scientists initially thought. Then I immediately think of the Netherlands. Maarten: Ja, logisch. Wij en het water, dat is een eeuwenoud verhaal. Gelukkig hebben we de Deltawerken nog. Yes, logical. We and the water, that's an age-old story. Luckily, we still have the Delta Works. Lisa: Zeker, daar ben ik echt trots op. Een vriendin van mij uit het buitenland was hier en die vond dat zó indrukwekkend. Maar is dat wel genoeg voor de toekomst? Certainly, I'm really proud of that. A friend of mine from abroad was here and found that so impressive. But is that enough for the future? Maarten: Dat is de grote vraag. Het laat wel zien dat we goed zijn in oplossingen bedenken, maar we moeten nu vooral de oorzaak aanpakken: de uitstoot verminderen. That's the big question. It does show that we're good at coming up with solutions, but we mainly need to tackle the cause now: reducing emissions. Lisa: Echt hè. Ik probeer er wel bewust mee bezig te zijn. Ik pak vaker de fiets, probeer minder vlees te eten, dat soort dingen. Right? I do try to be conscious about it. I cycle more often, try to eat less meat, things like that. Maarten: Dat is al heel wat. Alle kleine beetjes helpen, zeggen ze. That's already a lot. Every little bit helps, they say. Lisa: Ja, maar soms voelt het zo... nutteloos. Dan fiets ik braaf naar de stad om de uitstoot te verminderen, en dan zie ik een superleuk jurkje en koop ik het. En dan denk ik: ja, die kledingindustrie is ook weer supervervuilend. Dan voel ik me weer schuldig. Yes, but sometimes it feels so... useless. Then I dutifully cycle to the city to reduce emissions, and then I see a really nice dress and buy it. And then I think: yeah, that clothing industry is also super polluting. Then I feel guilty again. Maarten: Haha, dat is wel herkenbaar. Je hoeft ook niet perfect te zijn. Het gaat erom dat je bewuste keuzes maakt. Ik probeer het op school ook met de kinderen te bespreken. Haha, that's relatable. You don't have to be perfect either. It's about making conscious choices. I also try to discuss it with the children at school. Lisa: Oh, echt? Wat zeg je dan tegen ze? Oh, really? What do you tell them then? Maarten: Nou, we hebben het over afval scheiden en waarom dat belangrijk is. En over waarom het goed is om het licht uit te doen als je een kamer verlaat. Een van de kinderen zei laatst dat zijn vader een elektrische auto had gekocht om het milieu te helpen. Well, we talk about waste separation and why that's important. And about why it's good to turn off the light when you leave a room. One of the children recently said that his father had bought an electric car to help the environment. Lisa: Wauw, wat goed! Dat die kinderen daar nu al zo mee opgroeien. Wij leerden vroeger echt alleen over de vier seizoenen. Wow, that's great! That those children are already growing up with that. We used to only learn about the four seasons. Maarten: Ja precies. De tijden zijn wel veranderd. Het is nu echt een onderdeel van de opvoeding geworden, denk ik. Yes, exactly. Times have certainly changed. It has really become part of upbringing now, I think. Lisa: Ja, want het is natuurlijk een mondiale uitdaging. Het is niet iets wat alleen Nederland kan oplossen. Yes, because it is, of course, a global challenge. It's not something only the Netherlands can solve. Maarten: 'Mondiale', dat is een goed woord. Het klinkt meteen heel serieus. Maar het is waar, het is een wereldwijd probleem. 'Global', that's a good word. It immediately sounds very serious. But it's true, it's a worldwide problem. Lisa: Ja, en toch moet je lokaal beginnen, bij jezelf. Dat vind ik er zo lastig aan. De connectie tussen mijn afval scheiden en het smelten van de ijskappen voelt zo... groot. Yes, and yet you have to start locally, with yourself. That's what I find so difficult about it. The connection between me separating my waste and the melting of the ice caps feels so... big. Maarten: Dat klopt. Je ziet niet direct het resultaat van je acties. Maar als iedereen lokaal iets doet, heeft dat uiteindelijk wel mondiale gevolgen. Positieve gevolgen dan. That's right. You don't immediately see the result of your actions. But if everyone does something locally, that will eventually have global consequences. Positive consequences, that is...

Gestern4 min
Episode EP150: Het poldermodel Cover

EP150: Het poldermodel

The polder model ("Het poldermodel") — episode 150 of Learn Dutch Everyday. Lisa and Maarten have a B1-level conversation about politics & society that teaches you indefinite pronouns. This lesson teaches you indefinite pronouns in context, plus you'll hear about poldermodel, tolerance and dutch democracy and why it matters in the Netherlands. Vocabulary: * het poldermodel — * overleggen — * consensus — * het compromis — * samenwerken — * de belangen — Whether you're studying for the inburgering exam or just want to speak better Dutch, this B1 lesson is for you. Subscribe for daily episodes! Preparing for the inburgering exam? [https://inburgeringprep.com/] Practice tests, study guides and more at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Lisa: Pfoe, best druk hier in dit debatcafé. En serieus ook, iedereen luistert zo aandachtig. Pfoe, it's quite busy here in this debate café. And serious too, everyone is listening so attentively. Maarten: Ja, precies. Geen geschreeuw, hè? Heel Nederlands. Yes, exactly. No shouting, right? Very Dutch. Lisa: Haha, echt hè? We houden niet van ruzie. We willen liever… polderen? Haha, right? We don't like conflict. We'd rather... 'polder'? Maarten: Nou ja, daar zeg je zoiets. Het beroemde poldermodel. Well, you're onto something there. The famous polder model. Lisa: Ja, het poldermodel! Ik hoor dat woord zo vaak, maar ik weet eigenlijk niet precies wat het inhoudt. Klinkt een beetje saai, als ik eerlijk ben. Iets met vergaderen, toch? Yes, the polder model! I hear that word so often, but I don't actually know exactly what it entails. Sounds a bit boring, if I'm honest. Something with meetings, right? Maarten: Haha, nou ja, dat is wel een groot onderdeel. Maar het is eigenlijk de basis van hoe veel beslissingen in Nederland worden gemaakt. Het gaat erom dat grote groepen met verschillende belangen proberen om samen tot een oplossing te komen. Haha, well, that is a big part of it. But it's actually the basis of how many decisions are made in the Netherlands. It's about large groups with different interests trying to come to a solution together. Lisa: Oké, en welke groepen zijn dat dan precies? Want ik voel me niet echt vertegenwoordigd in een polder. Okay, and which groups are those exactly? Because I don't really feel represented in a polder. Maarten: Nee, jij persoonlijk niet. Maar het gaat meestal om de drie grote spelers: de overheid, de werkgevers... No, not you personally. But it's usually about the three big players: the government, the employers... Lisa: ...en de werknemers, neem ik aan? ...and the employees, I assume? Maarten: Precies. En die werknemers worden dan weer vertegenwoordigd door een vakbond. Exactly. And those employees are then represented by a trade union. Lisa: Juist, die driehoek. En die gaan dan eindeloos met elkaar praten tot er iets uitkomt? Lijkt me vermoeiend. Right, that triangle. And they just talk endlessly until something comes out of it? Seems exhausting. Maarten: Dat is het ook. Het hele proces heet onderhandelen. Het doel is om een compromis te vinden. Iets waar iedereen mee kan leven. Niemand krijgt precies wat hij wil, maar niemand verliest ook alles. Alles is een beetje geven en nemen. It is. The whole process is called negotiating. The goal is to find a compromise. Something everyone can live with. Nobody gets exactly what they want, but nobody loses everything either. Everything is a bit of give and take. Lisa: Dus het is een soort mega-vergadering waar niemand echt gelukkig vandaan komt? Dat klinkt... efficiënt. Echt niet. So it's a kind of mega-meeting where nobody really comes away happy? That sounds... efficient. Not really. Maarten: Haha, zo kun je het zien. Maar de andere kant is dat je grote conflicten voorkomt. Denk aan landen waar het hele land platligt door stakingen. Dat wil eigenlijk niemand hier. De belangen zijn soms zo groot, dan is praten beter dan vechten. Haha, you could see it that way. But the other side is that you prevent major conflicts. Think of countries where the whole country is paralyzed by strikes. Nobody really wants that here. The stakes are sometimes so high, then talking is better than fighting. Lisa: Nee, dat is waar. Een staking is voor niemand goed. Maar duurt dat dan niet eeuwen? Voordat er zo'n akkoord is? No, that's true. A strike is good for no one. But doesn't that take ages? Before such an agreement is reached? Maarten: Soms wel. Het vergt veel geduld en heel veel overleggen. Maar het resultaat is vaak wel een stabiele oplossing. Iets waar de meeste mensen achter staan. Sometimes it does. It requires a lot of patience and a lot of consultations. But the result is often a stable solution. Something most people support. Lisa: Hm, ik snap het idee wel. Hm, I get the idea. Maarten: Ze zeggen wel eens dat het komt door onze geschiedenis met water. Iedereen moest samenwerken om de dijken te bouwen, anders verdronken we allemaal. Je kon niet in je eentje een dijk bouwen. They sometimes say it's because of our history with water. Everyone had to work together to build the dikes, otherwise we would all drown. You couldn't build a dike by yourself. Lisa: Oh wacht, dat is een goeie vergelijking. Je hebt de boer naast je nodig, ook al vind je hem misschien een eikel. Je moet wel samenwerken. Oh wait, that's a good comparison. You need the farmer next to you, even if you might think he's an ass. You do have to work together. Maarten: Ja precies. Of je het nou met iemand eens bent of niet, je moet een oplossing vinden. En dat zie je terug in die overlegcultuur. Yes, exactly. Whether you agree with someone or not, you have to find a solution. And you see that reflected in that consultation culture. Lisa: Ik zie het wel voor me bij ons op kantoor. Laatst hadden we een project. De ontwerpers, zoals ik, wilden iets heel creatiefs en moderns. De marketingafdeling wilde iets wat heel herkenbaar en 'veilig' was. En de baas, de werkgever, wilde vooral dat het niet te veel kostte. Speaker 1: I can totally picture it at our office. Recently we had a project. The designers, like me, wanted something very creative and modern. The marketing department wanted something very recognizable and 'safe'. And the boss, the employer, mainly wanted it not to cost too much. Maarten: Klinkt als een klassiek polderscenario. Speaker 2: Sounds like a classic polder scenario. Lisa: Ja! En toen hebben we weken vergaderd. Uiteindelijk is het iets geworden wat niemand echt fantastisch vond. Het was niet super creatief, niet super veilig,...

30. Mai 20265 min
Episode EP149: Belastingen Cover

EP149: Belastingen

In this B1 Dutch lesson called "Belastingen", Lisa and Maarten discuss money & banking. You'll pick up words like de belasting, aangeven, de toeslag. Perfect for daily listening practice. Today's grammar point is conditional perfect. Along the way, discover dutch frugality and financial culture and how it shapes everyday Dutch. Vocabulary: * de belasting — * aangeven — * de toeslag — * de teruggave — * invullen — * de aangifte — Great for inburgering exam prep, Dutch language learners, or anyone who wants to understand spoken Dutch. New lessons every day! Need inburgering prep? [https://inburgeringprep.com/] Free resources at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Lisa: Pfff, Maarten, kijk nou. Die blauwe envelop ligt me al een week aan te staren vanaf de keukentafel. Pfff, Maarten, just look. That blue envelope has been staring at me from the kitchen table for a week. Maarten: Ah, ik zie het. De jaarlijkse uitnodiging van de Belastingdienst. Tijd om de aangifte in te vullen. Ah, I see it. The annual invitation from the Tax Authorities. Time to fill in the tax return. Lisa: Ik krijg er altijd een beetje stress van. Ik stel het altijd uit tot het laatste moment. It always gives me a bit of stress. I always postpone it until the last minute. Maarten: Niet nodig. Kom, pak je laptop erbij, dan kijken we er samen even naar. No need. Come on, grab your laptop, and we'll take a look at it together. Lisa: Oké, goed idee. Die aangifte moet voor 1 mei binnen zijn, hè? Ik ben altijd zo bang dat ik het verkeerd doe. Okay, good idea. That tax return has to be in before May 1st, right? I'm always so afraid I'll do it wrong. Maarten: Ja, dat is de deadline. Maar geen paniek. Heb je al ingelogd met je DigiD? Yes, that's the deadline. But don't panic. Have you already logged in with your DigiD? Lisa: Ja, ik ben erin. Oh wacht, een heleboel is al voor me ingevuld. Dat is wel handig. Yes, I'm in. Oh wait, a lot has already been pre-filled for me. That's quite convenient. Maarten: Ja precies. De fiscus weet al heel veel, zoals je salaris van je werkgever. Je hoeft het eigenlijk alleen maar te controleren en aan te vullen waar nodig. Exactly. The tax authorities already know a lot, such as your salary from your employer. You basically just need to check it and supplement it where necessary. Lisa: Aanvullen? Wat dan bijvoorbeeld? Ik heb niet echt speciale dingen, dacht ik. Supplement? Like what, for example? I don't really have any special things, I thought. Maarten: Nou, denk aan aftrekposten. Heb je bijvoorbeeld studiekosten gemaakt voor een opleiding? Of giften aan een goed doel? Dat soort dingen mag je soms aftrekken van de belasting. Well, think of deductions. For example, did you incur study costs for a course? Or donations to a charity? Those kinds of things you can sometimes deduct from your taxes. Lisa: Oh ja! Ik heb vorig jaar een cursus grafisch ontwerpen gedaan. Telt dat ook? Oh yes! I took a graphic design course last year. Does that count too? Maarten: Dat zou je moeten nakijken. Als het voor je werk was, dan is de kans groot. Dat kan een mooi bedrag schelen. You should check that. If it was for your work, then there's a good chance. That can save you a nice amount. Lisa: Wauw, oké. Het doel is toch altijd om een teruggave te krijgen? Geld terugkrijgen voelt als winnen. Wow, okay. The goal is always to get a refund, right? Getting money back feels like winning. Maarten: Haha, ja, dat is het ideale scenario. Maar het doel is dat je het juiste bedrag aan belasting betaalt. Soms moet je nog wat betalen, soms krijg je wat terug. Het hangt er vanaf hoeveel er al maandelijks is ingehouden. Haha, yes, that's the ideal scenario. But the goal is that you pay the correct amount of tax. Sometimes you still have to pay something, sometimes you get something back. It depends on how much has already been withheld monthly. Lisa: Het is zo typisch Nederlands, hè? Zo precies met geld. Ik hoorde mijn collega een halfuur praten over een aftrekpost van tien euro die hij had gevonden. It's so typically Dutch, isn't it? So precise with money. I heard my colleague talk for half an hour about a ten-euro deduction he had found. Maarten: Lacht droog. Dat is waar. We zijn er wel serieus mee. Maar het is ook wel fijn dat het zo goed geregeld is. In sommige landen is het veel chaotischer. Laughs dryly. That's true. We are serious about it. But it's also nice that it's so well organized. In some countries, it's much more chaotic. Lisa: Efficiënt of gewoon een beetje gierig? Efficient or just a bit stingy? Maarten: Een beetje van allebei misschien. Kijk, het systeem berekent alles voor je. Aan het eind zie je precies welk bedrag je moet betalen of zult ontvangen. Geen verrassingen. A bit of both, perhaps. Look, the system calculates everything for you. In the end, you see exactly how much you need to pay or will receive. No surprises. Lisa: Oké, je hebt een punt. Zonder jou zou ik het waarschijnlijk hebben uitgesteld tot de allerlaatste avond. Okay, you have a point. Without you, I probably would have postponed it until the very last evening. Maarten: Dat weet ik. En dan zou je in paniek hebben moeten invullen. Dat is nooit een goed idee met de belastingaangifte. Dan maak je juist fouten. I know that. And then you would have had to fill it in in a panic. That's never a good idea with tax returns. That's when you make mistakes. Lisa: Ja, dat is waar. Oh wacht, en hoe zit het dan met toeslagen? Zorgtoeslag en huurtoeslag en zo? Yes, that's true. Oh wait, and what about allowances then? Healthcare allowance and rent allowance and so on? Maarten: Die staan los van de aangifte, maar je inkomen van de aangifte bepaalt wel of je er recht op hebt. Een toeslag is een bijdrage van de overheid voor bepaalde kosten, als je inkomen niet zo hoog is. Eva: Those are separate from the tax return, but your income from the tax return does determine whether you're entitled to them. An allowance is a government contribution for certain costs, if your income isn't that high. Lisa: Ah, oké. Het is een heel ecosysteem. Dit jaarlijks ritueel is dus gewoon iets waar elke werkende Nederlander doorheen moet. Ah, okay. It's a whole ecosystem. So this annual ritual is just something every working Dutch person has to go through. Maarten: In principe wel. Iedereen die een uitnodiging krijgt om aangifte te doen, is verplicht. Zonder die blauwe envelop zou ik het zelf ook bijna vergeten zijn. Eva: In principle, yes. Everyone who ...

29. Mai 20265 min
Episode EP148: Gelijkwaardig Cover

EP148: Gelijkwaardig

"Gelijkwaardig" means "Equal" — join Lisa and Maarten for today's B1 Dutch lesson about relationships & dating. Practice hearing gelijk, gelijkwaardig, afspraken in real sentences. Today's grammar point is complex subclauses. Along the way, discover dutch dating culture and equality and how it shapes everyday Dutch. Vocabulary: * gelijk — * gelijkwaardig — * afspraken — * open communicatie — * eerlijk — * direct — Listen every day to build your Dutch vocabulary step by step. Learn Dutch Everyday — daily Dutch lessons for beginners and beyond. Pass the inburgering exam [https://inburgeringprep.com/] — study guides & practice at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Lisa: Proost, hè. Wat een heerlijk weer om zo buiten te zitten. Speaker 1: Cheers, right. What lovely weather to be sitting outside like this. Maarten: Zeker. Lekker zo op het terras. Speaker 2: Definitely. Nice on the terrace like this. Lisa: Oh wacht, kijk die twee daar eens bij die tafel. Volgens mij hebben ze een lichte discussie over wie de rekening betaalt. Speaker 1: Oh wait, look at those two over there at that table. I think they're having a slight discussion about who's paying the bill. Maarten: Hm, ja. De klassieker. Altijd een interessant moment, zeker op een eerste date. Speaker 2: Hm, yes. The classic. Always an interesting moment, especially on a first date. Lisa: Precies! Dat brengt me wel op een idee. Hoe zit dat nou echt met die Nederlandse datingcultuur? Speaker 1: Exactly! That gives me an idea. What's the deal with Dutch dating culture, really? Maarten: Nou ja, wat je daar ziet, is denk ik vrij typisch. Het hele idee dat je de kosten samen deelt. Speaker 2: Well, what you see there, I think, is quite typical. The whole idea that you share the costs together. Lisa: Ja, 'going Dutch'! Maar is dat nog steeds zo? Ik heb het idee dat mannen het soms toch wel fijn vinden om te betalen, als een soort gebaar. Speaker 1: Yes, 'going Dutch'! But is that still the case? I have the impression that men sometimes do like to pay, as a kind of gesture. Maarten: Dat kan, maar de basis is wel dat het niet per se verwacht wordt. Als je ervan uitgaat dat je een relatie wilt waarin je partners gelijkwaardig zijn, dan is het eigenlijk best logisch om vanaf het begin de kosten te delen. Speaker 2: That's possible, but the basic principle is that it's not necessarily expected. If you assume you want a relationship where partners are equal, then it's actually quite logical to share the costs from the start. Lisa: Dat is waar. Het voorkomt ook scheve gezichten. Ik had ooit een date met een jongen die er heilig van overtuigd was dat de man altijd moest betalen, omdat zijn vader dat ook altijd deed. Ik vond dat zo... ouderwets. Speaker 1: That's true. It also prevents awkward situations. I once had a date with a guy who was absolutely convinced that the man should always pay, because his father always did that too. I found that so... old-fashioned. Maarten: Ja, precies. Dan begin je al met een heel andere verwachting. Daarom is open communicatie zo ontzettend belangrijk, denk ik. Speaker 2: Yes, exactly. Then you're already starting with a completely different expectation. That's why open communication is so incredibly important, I think. Lisa: Absoluut. Gewoon kunnen zeggen: 'Zullen we het samen betalen?' zonder dat het ongemakkelijk is. Die directheid, dat vind ik wel fijn. Speaker 1: Absolutely. Just being able to say: 'Shall we pay together?' without it being awkward. That directness, I quite like that. Maarten: Ja, die Nederlandse directheid. Mensen weten tenminste waar ze aan toe zijn. Als je het er niet mee eens bent, kun je dat gewoon zeggen. Speaker 2: Yes, that Dutch directness. At least people know where they stand. If you don't agree, you can just say so. Lisa: Echt hè. Ik denk dat als je niet eerlijk durft te zijn over zoiets kleins als een rekening, het heel moeilijk wordt als je later grotere dingen moet bespreken. Speaker 1: Right? I think if you don't dare to be honest about something as small as a bill, it becomes very difficult when you have to discuss bigger things later. Maarten: Dat is een goed punt. Het zegt iets over hoe je later met conflicten of belangrijke beslissingen omgaat. Als je niet eens kunt overleggen over wie het kopje koffie betaalt, hoe ga je dan ooit samen een huis kopen? Speaker 2: That's a good point. It says something about how you deal with conflicts or important decisions later on. If you can't even discuss who pays for a cup of coffee, how will you ever buy a house together? Lisa: Haha, ja, dat is wel een heel grote stap. Maar je hebt wel gelijk. Het gaat om de basis. En om het maken van duidelijke afspraken. Speaker 1: Haha, yes, that's quite a big step. But you're right. It's about the foundation. And about making clear agreements. Maarten: Precies. Of in ieder geval het bespreekbaar maken van dingen. Het hoeft niet allemaal vast te liggen, maar je moet wel weten wat je aan elkaar hebt. Speaker 2: Exactly. Or at least making things discussable. Not everything has to be set in stone, but you do need to know where you stand with each other. Lisa: En ook dat je naast de relatie nog steeds een individueel persoon bent. Dat je je eigen vrienden, je eigen geld en je eigen leven hebt. Dat vind ik ook zo'n belangrijk onderdeel van een gelijkwaardige relatie. Speaker 1: And also that, besides the relationship, you are still an individual person. That you have your own friends, your own money, and your own life. I think that's also such an important part of an equal relationship. Maarten: Zeker. Je bent een team, maar je bestaat ook nog uit twee individuen. Als je dat vergeet, dan denk ik dat je problemen krijgt die je niet zomaar oplost, zelfs niet als je er heel veel over praat. Speaker 2: Definitely. You're a team, but you also consist of two individuals. If you forget that, then I think you'll get problems that you won't easily solve, even if you talk about them a lot. Lisa: Oh wacht, dat is een interessante. Dus je zegt dat communicatie niet alles oplost als de basis niet goed is? Speaker 1: Oh wait, that's an interesting one. So you're saying that communication doesn't solve everything if the foundation isn't good? Maarten: Nou ja, open communicatie is een voorwaarde, maar het is geen wondermiddel. Als je fundamenteel andere ideeën hebt over wat een relatie inhoudt, bijvoorbeeld over gelijkwaardigheid, dan wordt het een lastig verhaal. Speaker 2: Well, open communication is a prerequisite, but it's not a miracle cure. If you have fundamentally different ideas about what a relationship entai...

28. Mai 20265 min