Learn Dutch Everyday
"Bitterballen bakken" (Cooking & Dutch Food Culture - Part 2) — in today's B1 Dutch lesson, Lisa and Maarten explore cooking & dutch food culture. Today's grammar point is er as placeholder (er is/er zijn/er wordt). Along the way, discover stamppot, bitterballen, and why dinner is at 18:00 and how it shapes everyday Dutch. Vocabulary: Listen every day to build your Dutch vocabulary step by step. Learn Dutch Everyday — daily Dutch lessons for beginners and beyond. Pass the inburgering exam [https://inburgeringprep.com/] — study guides & practice at inburgeringprep.com Listen on other platforms: 🎵 Spotify [https://open.spotify.com/show/1bsSEpFNbA6Fqzuof1SY6W?si=R9Kx5X7_TtqQx0l-s0wr1Q] 📺 YouTube [https://www.youtube.com/@inburgeringprep] 🍎 Apple Podcasts [https://podcasts.apple.com/podcast/learn-dutch-everyday/id1893738383] Transcript Maarten: Hoi Lisa! Alles goed? Hi Lisa! How are you? Lisa: Hoi Maarten! Ja, gaat lekker, maar mijn hele huis ruikt nog naar de frituur van gisteravond. Een beetje een culinaire ramp. Hi Maarten! Yeah, I'm doing great, but my whole house still smells of last night's deep-frying. A bit of a culinary disaster. Maarten: Oh? Een ramp? Dat klinkt interessant. Wat heb je geprobeerd te maken dan? Oh? A disaster? That sounds interesting. What did you try to make then? Lisa: Nou, ik dacht: laat ik eens zelf bitterballen maken. Hoe moeilijk kan het zijn, toch? Echt niet, dus. Well, I thought: let me try making bitterballen myself. How hard can it be, right? Really hard, it turns out. Maarten: Haha, zelf bitterballen maken? Dat is ambitieus. De meeste mensen kopen die gewoon in de supermarkt. Haha, making bitterballen yourself? That's ambitious. Most people just buy them at the supermarket. Lisa: Ja, precies! Ik had een online recept gevonden en alle ingrediënten in huis gehaald. Maar het ging al mis bij de ragout. Het werd een soort dikke, klonterige saus. Yeah, exactly! I'd found an online recipe and bought all the ingredients. But it already went wrong with the ragout. It turned into a kind of thick, lumpy sauce. Maarten: Oh nee. Ja, dat is een precies werkje. Er wordt niet voor niets vaak gezegd dat je daar geduld voor moet hebben. Oh no. Yeah, that's a precise job. It's often said for a reason that you need patience for that. Lisa: Geduld heb ik dus niet. En toen het frituren... de eerste lichting viel helemaal uit elkaar in de olie. Mijn hele fornuis zat eronder. Een enorme bende. So I don't have patience. And then the deep-frying... the first batch completely fell apart in the oil. My whole stove was covered in it. A huge mess. Maarten: Dat is waar. Bij mij thuis wordt er eigenlijk nooit gefrituurd, juist vanwege de geur en de rommel. Ik hou het liever bij simpelere gerechten. That's true. At my place, we actually never deep-fry, precisely because of the smell and the mess. I prefer to stick to simpler dishes. Lisa: Zoals wat dan? Jij bent toch van de stamppot? Like what then? You're a fan of stamppot, aren't you? Maarten: Eigenlijk wel, ja. Geef mij maar een goede boerenkoolstamppot. Aardappels koken, boerenkool erbij, beetje spekjes, rookworst... klaar. Actually, yes. Just give me a good kale stamppot. Boil potatoes, add kale, a few bacon bits, smoked sausage... done. Lisa: Kijk, dat is tenminste te overzien. Er zijn ook niet zoveel stappen die fout kunnen gaan. See, that's at least manageable. There aren't that many steps that can go wrong either. Maarten: Precies. En er zijn zoveel variaties mogelijk. Hutspot, andijviestamppot... Het is de perfecte wintermaaltijd. Voedzaam en makkelijk. Exactly. And there are so many variations possible. Hutspot, endive stamppot... It's the perfect winter meal. Nutritious and easy. Lisa: Dat is wel zo. Oh wacht, dat doet me ergens aan denken. Weet je wat ik me laatst afvroeg? Waarom eten we in Nederland zo vroeg? Bij mijn ouders was het altijd stipt om zes uur eten. That's true. Oh wait, that reminds me of something. Do you know what I wondered recently? Why do we eat so early in the Netherlands? At my parents' house, dinner was always promptly at six o'clock. Maarten: Ja, dat is een klassieker. Dat komt nog van vroeger. De werkdag was van negen tot vijf, dus rond zes uur was iedereen thuis en werd er gegeten. Dat ritme is erin gebleven. Yes, that's a classic. That comes from way back. The workday was from nine to five, so around six o'clock everyone was home and ate. That rhythm has stuck. Lisa: Echt? Dus het is gewoon een oude gewoonte? Ik vind het soms zo gehaast. Dan kom ik thuis van werk en moet ik meteen de keuken in. Really? So it's just an old habit? I sometimes find it so rushed. I come home from work and immediately have to go into the kitchen. Maarten: Nou ja, het wordt wel minder streng, vooral in de steden. Maar in veel gezinnen wordt er nog steeds verwacht dat de maaltijd om zes uur klaarstaat. Well, it's becoming less strict, especially in the cities. But in many families, it's still expected that the meal is ready by six o'clock. Lisa: Ja, dat merk ik. Een vriendin van mij uit Spanje vindt dat echt bizar. Daar beginnen ze pas om negen uur 's avonds. Yeah, I notice that. A friend of mine from Spain finds that really bizarre. They only start eating at nine in the evening there. Maarten: Dat is het andere uiterste. Dan zou ik 's middags al omvallen van de honger. Geef mij maar gewoon de Hollandse pot om zes uur. That's the other extreme. I'd already be starving by the afternoon then. Just give me the Dutch meal at six o'clock. Lisa: Haha, jij bent echt een man van de structuur. Ik probeer het nu een beetje los te laten en soms pas om zeven uur te eten. Een kleine revolutie. Haha, you're really a man of structure. I'm trying to let go a bit now and sometimes eat only at seven o'clock. A small revolution. Maarten: Rebelse Lisa. Zolang je maar geen bitterballen meer probeert te bakken. Misschien de volgende keer iets uit de oven proberen? Dat is veiliger. Rebellious Lisa. As long as you don't try to bake bitterballen anymore. Maybe try something from the oven next time? That's safer. Lisa: Ja, goed idee. Een ovenschotel of zo. Dat is ook een fijn gerecht voor als het kouder wordt. Yes, good idea. A casserole or something. That's also a nice dish for when it gets colder. Lisa: Het was gewoon te veel gedoe. Al die ingrediënten die je moet voorbereiden. Dat constante snijden van de uien en het vlees... It was just too much hassle. All those ingredients you have to prepare. That constant chopping of the onions and the meat... Maarten: Ja, en dan moet je natuurlijk de hele tijd roeren in die pan, anders brandt het aan. Yes, and then of course you have to stir in that pan the whole time, otherwise it burns. Lisa: Precies, dat roeren! En tussendoor steeds proeven om te checken of de smaak goed is. Ik denk dat ik daar de fout in ging. Gewoon te zout....
160 Folgen
Kommentare
0Sei die erste Person, die kommentiert
Melde dich jetzt an und werde Teil der Learn Dutch Everyday-Community!