Native Stories by E. Salvador Chapman

Episode 14: The Greedy Maiden

6 min · 8. Mai 2026
Episode Episode 14: The Greedy Maiden Cover

Beschreibung

This week's episode tells the powerful story of responsibility when a young maiden gets asked to take on an important task. How she handles herself, and the consequences of her actions are lessons to share with everyone. This story is taken from the book The Grandfathers Speak: Native American Folk Tales of the Lenapé People [https://amzn.to/48I8Njv] written by Hitakonanu'laxk, or Tree Beard. Learn Lenapé: Hitakonanu'laxk - hee.tah.koh.nah.NOO.lah.chk* - Tree beard Wapsini - wahp.see.nee - White Man Lenapé - lay.nah.peh - Delaware Indian people, meaning "common people" Kishelamàkânk - kee.sheh.lah.muh.kawnk - The Creator pawim - pah.weem - White Corn wikwàm - week.wuhm - a house *the "x" has no English equivalent; like "ch" in the Scottish word loch, gutteral

Kommentare

0

Sei die erste Person, die kommentiert

Melde dich jetzt an und werde Teil der Native Stories by E. Salvador Chapman-Community!

Loslegen

2 Monate für 1 €

Dann 4,99 € / Monat · Jederzeit kündbar.

  • Podcasts nur bei Podimo
  • 20 Stunden Hörbücher / Monat
  • Alle kostenlosen Podcasts

Alle Folgen

18 Folgen

Episode Episode 17: The Princess of Massabesic Cover

Episode 17: The Princess of Massabesic

This week's episode is a tragic tale of sickness that ravaged New Hampshire and an unexpected hero who saves an Indigenous maiden, the last of her tribe. This story is tole through a Non-Native lens, but it's still a great story of love, sacrifice and the will to survive. This story is taken from the book Tales of the Penacooks [https://amzn.to/43PBsQv] (misspelling in the title) by G. Waldo Browne edited by Edward Lodi. Learn to Speak Pennacook: Pennacook - pehn.nah.cook - The Falling Hill People Merrimack - mehr.ree.mahk - Deep River Massabesic - mahs.sah.beh.seek - Large Lake wigwam - weeg.wahm - a house maize - maheez - corn Wavananna - wah.vah.nahn.nah - Messenger and runner of the Massabesic tribe Wonalancet - waw.nah.lahn.seht - Son of Passaconaway Bruinata - brew.ee.nah.tah - One of Three Brave warriors of the Massabesic tribe Gunawa - gew.nah.wah - last Sachem of the Massabesic tribe Winnewawa - ween.neh.wah.wah - Daughter of Gunawa

29. Mai 202614 min
Episode Episode 14: The Greedy Maiden Cover

Episode 14: The Greedy Maiden

This week's episode tells the powerful story of responsibility when a young maiden gets asked to take on an important task. How she handles herself, and the consequences of her actions are lessons to share with everyone. This story is taken from the book The Grandfathers Speak: Native American Folk Tales of the Lenapé People [https://amzn.to/48I8Njv] written by Hitakonanu'laxk, or Tree Beard. Learn Lenapé: Hitakonanu'laxk - hee.tah.koh.nah.NOO.lah.chk* - Tree beard Wapsini - wahp.see.nee - White Man Lenapé - lay.nah.peh - Delaware Indian people, meaning "common people" Kishelamàkânk - kee.sheh.lah.muh.kawnk - The Creator pawim - pah.weem - White Corn wikwàm - week.wuhm - a house *the "x" has no English equivalent; like "ch" in the Scottish word loch, gutteral

8. Mai 20266 min