Parking Lot Debrief
In this episode, Donavan shares 10 thought-provoking tidbits from his years in the interpreting field—ideas meant to give interpreters something to ponder, chew on, and discuss with others. We talk about the realities of “voicing” work, the fact that interpreters are human and make mistakes, why being a skilled interpreter doesn’t always mean being a great teammate, and the complexities of things like designated interpreting, teaming, and professional boundaries. This conversation invites interpreters to reflect on growth, humility, and sustainability in the work—while remembering that you are not your work, and interpreting often lives in the gray. Deaf Spotlight: Arizona School for the Deaf and Blind: https://asdb.az.gov/ [https://asdb.az.gov/]
46 Folgen
Kommentare
0Sei die erste Person, die kommentiert
Melde dich jetzt an und werde Teil der Parking Lot Debrief-Community!