臺師大Dr. Graham's Office Hours
In this episode, Selina and Dr. Graham discuss the place of 晶晶體 (language mixing) in the Taiwanese bilingual classroom.
Sei die erste Person, die kommentiert
Melde dich jetzt an und werde Teil der 臺師大Dr. Graham's Office Hours-Community!
Dann 4,99 € / Monat · Jederzeit kündbar.
16 Folgen
114-1 Ep. 8 Why does Dr. Graham adopt a non-traditional grading system in his courses?
In this episode, Dr. Graham talks about why he adopts the non-traditional grading system specifications grading in his bilingual teacher education classes at National Taiwan Normal University.
114-1 Ep. 7 FAQ: How are translanguaging and language scaffolding different on the BTOPTS?
In this episode, Dr. Graham discusses a frequently asked question: what is the difference between translanguaging and language scaffolding on the Bilingual Teaching Observation Protocol for Bilingual Schools (BTOPTS; https://doi.org/10.6084/m9.figshare.28269905)
114-1 Ep. 6 Points and Motivation in Taiwanese Bilingual Education
In this episode, Dr. Graham and Selina discuss whether teachers should give extra points to students for using English in the bilingual class.
114-1 Ep. 5 What level of English do college students need for EMI courses?
In this episode, Dr. Graham discusses the English level needed to take an EMI university course in Taiwan and tips for students who might be struggling.
114-1 Ep. 4 Should Bilingual Teachers Use Mix Chinese & English in a Sentence?
Kommentare
0Sei die erste Person, die kommentiert
Melde dich jetzt an und werde Teil der 臺師大Dr. Graham's Office Hours-Community!