Kansikuva näyttelystä out.cast

out.cast

Podcast by studio lärm

englanti

Henkilökohtaiset tarinat

Rajoitettu tarjous

3 kuukautta hintaan 7,99 €

Sitten 7,99 € / kuukausiPeru milloin tahansa.

  • Podimon podcastit
  • Lataa offline-käyttöön
Aloita nyt

Lisää out.cast

out.cast pours from the inside out, spilling sounds and voices of dreams and struggles, of new maps and bodily territories. Inside becomes outside and the outside is always already inside. out.cast manifests political messages, it activates non-hierarchical, multilingual and multi-perspective knowledge in the acoustic spheres of the city. New episodes coming out in the summer of 2025: out.cast CONSTRUCTION AND CONTROL - these new episodes take us through parks, beyond fences, into construction sites, clubs and community spaces. Which path do we take and what's in our ears as we drift thru the city? The people and ideas behind out.cast: since autumn 2023, a group of activists and artists have been working intensively to develop out.cast - a collaborative podcast from Kreuzberg, facilitated by studio lärm at FHXB Friedrichshain-Kreuzberg Museum. In the diverse audio pieces that have come to existence since then, we get to listen to strong, sad and hopeful stories. They tell of dreams of memories of places that were once home, places that no longer exist. We listen to struggles and hopes of bipoc Ukrainian refugees. We follow a mosaic of voices exploring the various shapes of fear experienced in Berlin. Journeys from individual to collective bodies, decolonizing pleasure. We listen to laughter, singing and remembrance at Kottbusser Tor – we listen to Kotti as a home. out.cast is a podcast series created by Lana Semenova, Alex Berk, Maryna Usmanova, Tazir, Nine, Malek Khemiri, Bino Byansi Byakuleka, Jeanne Möschler, Valeria Mujaes & Diana Torres Valencia, Dalila Daut, Kalle, Polina, Viola, Alejandra, and Céline Barry. A project by studio lärm in cooperation with FHXB Friedrichshain-Kreuzberg Museum.

Kaikki jaksot

15 jaksot

jakson Re:DE:ConStruction. Desire Path. kansikuva

Re:DE:ConStruction. Desire Path.

Re:DE:ConStruction. Desire Path. In this episode, we follow the faint but insistent trails known as desire paths—the shortcuts people carve across parks and fields when the built walkways don’t work out for us. These paths expose a quiet truth: the structures laid out for us, however orderly, often feel restrictive. Our footsteps carry a stubborn urge to walk our own map. The park and its enclosures - open or gated - becomes a metaphor for language itself. Grammar and syntax are the paved routes, but every detour in speech or writing opens up fresh ground. Realness lives not in the mapped avenues, but in the paths we make when we bend or resist the rules. Our pacemaker, setting the beat of these wanderings, is the voice. Each pause, each stumble, each pulse of sound reminds us that expression thrives in movement, deviation, and the refusal to walk only where we’re told. Produced by Alex July 2025.

29. elo 2025 - 9 min
jakson ohm - the infinite dérive kansikuva

ohm - the infinite dérive

**ohm - the infinite dérive by Celine Barry. ** ohm is the infinite mantra. it drifts, reshapes, and re-spells itself across time and space. under neoliberal global capitalism, it drifts endlessly—at times commodified as a brand or company, at times canonized in yoga classes, at times reappropriated, or inherited as surname, and inscribed as the physical formula of resistance: Ω. against the backdrop of its multiple, often contradictory, meanings, ohm became the framework of this episode: a bracket for some collected thoughts on policing, gentrification, touristification, and displacement in berlin—and on how the city is reappropriated through sound and music. i invite you to join me in my dérives (driftings) through kreuzberg, where police encode their presence through sirens, where bouncers decide who belongs to the party, where people of color resist exclusionary politics with critique, hope, and other parties, and where all kinds of communities construct all kinds of other ways of dwelling, chilling, and singing. credits to all the folks enlivening görlitzer park and its surroundings throughout the nights, to the protesters and musicians of mariannenplatz, to luna lias [https://www.instagram.com/luna_li4s/] for the music (gig at the asnam & shift gathering in resistance at ohm, berlin), and to the contributors of freesound.org. special thanks to lucian and the out.cast crew for sharing experience, and alejandra for assisting. translations wagenplatz protest speech …when we first arrived, the place was full of trash. we fixed the garage roof, set up free internet for ourselves and the neighborhood. we created a space where twenty people, seven dogs, and several workshops have found a safe and caring home for four years now. (…) we held workshops, repaired bikes, organized community kitchens, planted gardens, grew our own vegetables, hosted parties to cover construction costs, celebrated and mourned together. we carried each other through crises, built new wagons, and again and again created a home. (…) but this idyll was constantly threatened. on the second day of building, ten police officers showed up. they wanted to know what we were doing, whether we had a rental contract. our landlord was pulled out of a family gathering and told we were criminals, occupying the site and causing trouble. a riot squad was already waiting. only a valid rental contract saved us. (…) what followed was a fight for the simple right to be here. again and again new conditions, new controls, surveillance, harassment. hey, dear authorities! how would you feel if we came into your living room and told you how to arrange it!? (…) all this in times when there are far more urgent issues: housing shortages, elderly poverty, unaffordable utilities, right-wing violence. instead, for four years, we’ve been forced to fight for a place that nobody else even wants—while also becoming a target of the far-right. they’ve had us on their radar for a long time. (…) and now we’re waiting for the court decision that could evict us. we don’t know if we’ll find another space without political support. but we are still here! friends walking through görli at night …but this closure is decided now, or what? yeah. yeah yeah… (…) maybe they’ll just close the park monday to friday nights, and on friday to saturday and saturday to sunday it stays open… until four or so, with a one-hour quiet break. … do you want to go through the middle? yeah. … do you think they’ll turn off the streetlights then? laughs: probably. although they look so new… ohm - die unendliche dérive von Céline Barry ohm ist das unendliche mantra. es treibt und verwandelt sich, es buchstabiert sich über zeit und raum neu. unter dem neoliberalen globalen kapitalismus streift es endlos weiter – mal als marke produktiv gemacht, mal als unternehmen kommerzialisiert, mal in yogakursen kanonisiert, mal wiederaneignet oder als familienname vererbt, und schließlich als physikalische formel des widerstands eingeschrieben: Ω. vor dem hintergrund seiner vielfältigen, oft widersprüchlichen bedeutungen wurde ohm zum rahmen für diese folge: eine klammer für gesammelte gedanken zu polizierung, gentrifizierung, touristifizierung und verdrängung in berlin – und dazu, wie die stadt durch klang und musik wiederaneignet wird. ich lade euch ein, mich auf meinen dérives (umherschweifen) durch kreuzberg zu begleiten, wo die polizei ihre präsenz durch sirenen einschreibt, wo türsteher entscheiden, wer zur party gehört, wo people of color ausgrenzender politik mit kritik, hoffnung und eigenen festen entgegentreten, und wo die unterschiedlichsten communities auf andere weisen wohnen, abhängen und singen. credits an alle, die den görlitzer park und seine umgebung durch die nächte hindurch beleben, an die protestierenden und musiker_innen des mariannenplatzes, an luna lias für die musik (gig beim asnam & shift gathering in resistance im ohm, berlin), und an die beitragenden von freesound.org. besonderer dank an lucian und die out.cast crew für das teilen von erfahrung, und an alejandra für die unterstützung. übersetzung interview vorm club bevor ich anfing, im nachtleben zu arbeiten, war es für mich jedes mal fifty-fifty, wenn ich mit meinen freunden ausging. wir waren so drei oder vier afrikanische jungs, warteten zwei stunden, und dann sagten sie: ah, ihr seid zusammen? – ja. – okay, heute nicht. – warum? – einfach weil ich es gesagt habe. also bitte, könnt ihr weitergehen? sie geben dir nicht mal die chance, viel zu diskutieren. und wenn du diskutierst, gilt das schon als aggressiv, weil du den ganzen prozess störst. (…) und wenn du nicht reinkommst, fragst du dich manchmal: warum? sehe ich anders aus? oder muss ich anders aussehen, um reinzukommen? oder vielleicht bin ich nicht geeignet für diese szene. wenn diese leute mich immer wieder abweisen, dann zweifle ich irgendwann an mir selbst, verstehst du? vielleicht passe ich nicht. (…) wenn wir mit meinen freunden trotzdem noch motiviert waren, haben wir es bei einem anderen ort versucht. wieder fifty-fifty. genau. immer fünfzig-fünfzig reinzukommen, zwei frauen und fünf männer, ihr kommt nicht rein. und das passt halt nicht zur berliner mentalität, weil sie sich als genderfreundliche stadt darstellt. und gleichzeitig gehen die kriterien, um reinzukommen, nach geschlecht. was, wenn sich keiner von uns als er oder sie identifiziert? (…) und was passiert, wenn ihr von club zu club geht und nirgends reinkommt? was macht ihr dann? einfach in eine bar gehen, noch ein paar drinks nehmen und darüber reden, wie scheiße das system ist, und so was, und dann einfach nach hause gehen, im grunde. (gemeinsames lachen.) also haben wir keine andere wahl. und wir dürfen auch nicht vergessen, dass es viele andere male gibt, wo wir reinkommen und feiern, und es ist eine andere nacht. also du verlierst die hoffnung nicht. nein, ich verliere die hoffnung nicht, nein, sicher nicht. die clubs würden in zwei jahren leer sein, wenn alle die hoffnung verlieren.

22. elo 2025 - 19 min
jakson out.cast | Проєкт Тегель kansikuva

out.cast | Проєкт Тегель

Вокзали. Тегель. Що далі? Проєкт Тегель — це подкаст про перетин квірного досвіду, вимушеної міграції та невизначеного майбутнього українських біженців у Німеччині. Що означає шукати безпеку, коли твоя ідентичність під загрозою? Цей епізод поєднує особисте й політичне: він розпочинається з розповіді про війну та шлях, який привів тисячі українців до Берліна. Далі — три короткі інтерв’ю з квір-україн(к)ами, які живуть або жили в таборі Тегель, де вони діляться своїми історіями виживання, ідентичності й сили. Завершується епізод розмовою про теперішню ситуацію в таборі та повільні зміни в німецькій системі прийому біженців. Автор(к)и: Алекс Берк, Лана Семенова, Марина Усманова out.cast is a project of studio lärm and FHXB Museum. https://www.fhxb-museum.de/news-detail/outcast Die Förderung erfolgt im Rahmen des Integrationsfonds - bezirklichen Nachbarschaftsprogramms durch die Beauftragte des Senats für Partizipation, Migration und Integration aus Mitteln der Senatsverwaltung für Arbeit, Soziales, Gleichstellung, Integration, Vielfalt und Antidiskriminierung.

2. kesä 2025 - 47 min
Loistava design ja vihdoin on helppo löytää podcasteja, joista oikeasti tykkää
Loistava design ja vihdoin on helppo löytää podcasteja, joista oikeasti tykkää
Kiva sovellus podcastien kuunteluun, ja sisältö on monipuolista ja kiinnostavaa
Todella kiva äppi, helppo käyttää ja paljon podcasteja, joita en tiennyt ennestään.

Valitse tilauksesi

Suosituimmat

Rajoitettu tarjous

Premium

  • Podimon podcastit

  • Ei mainoksia Podimon podcasteissa

  • Peru milloin tahansa

3 kuukautta hintaan 7,99 €
Sitten 7,99 € / kuukausi

Aloita nyt

Premium

20 tuntia äänikirjoja

  • Podimon podcastit

  • Ei mainoksia Podimon podcasteissa

  • Peru milloin tahansa

30 vrk ilmainen kokeilu
Sitten 9,99 € / kuukausi

Aloita maksutta

Premium

100 tuntia äänikirjoja

  • Podimon podcastit

  • Ei mainoksia Podimon podcasteissa

  • Peru milloin tahansa

30 vrk ilmainen kokeilu
Sitten 19,99 € / kuukausi

Aloita maksutta

Vain Podimossa

Suosittuja äänikirjoja

Aloita nyt

3 kuukautta hintaan 7,99 €. Sitten 7,99 € / kuukausi. Peru milloin tahansa.