Omslagafbeelding van de show The Taonga Files

The Taonga Files

Podcast door The Taonga Files Productions

Engels

Persoonlijke verhalen & gesprekken

Tijdelijke aanbieding

2 maanden voor € 1

Daarna € 9,99 / maandElk moment opzegbaar.

  • 20 uur luisterboeken / maand
  • Podcasts die je alleen op Podimo hoort
  • Gratis podcasts
Begin hier

Over The Taonga Files

The Taonga Files is a podcast about provenance research — the detective work of uncovering the histories of taonga Māori held in museum collections. Each episode explores how research reveals not only what sits on museum shelves, but how those taonga arrived there, and the stories they carry.This show demonstrates that provenance research is far from dry or technical. It is exciting, meaningful, and deeply human. By tracing the journeys of taonga, we reconnect communities in the present with the voices of the past.Unlike other museum-focused podcasts, The Taonga Files centres on reconnection. It highlights how uncovering provenance restores whakapapa, returns mana to taonga, and strengthens the bonds between museums and the communities whose heritage they hold.

Alle afleveringen

14 afleveringen

aflevering #6 - The Williams Māori Dictionary artwork

#6 - The Williams Māori Dictionary

A simple search for a kupu leads Migoto to a 1915 Williams Māori dictionary with a surprising whakapapa of its own. In this episode, She traces the legacy of the Williams whānau, generations of Māori language scholars, and uncover how this particular copy once sat on Elsdon Best’s desk - complete with his clippings, markers, and quiet traces of use. A reminder that even the most unassuming taonga can hold deep stories. Links: Te Aka Māori Dictionary [https://maoridictionary.co.nz/] William Williams Dictionary 1844 [https://teara.govt.nz/en/document/41784/william-williamss-maori-dictionary-1844] Williams Family Papers [https://www.aucklandmuseum.com/collection/object/1013924] Elsdon Best [https://teara.govt.nz/en/biographies/2b20/best-elsdon] Ratana Faith [https://teara.govt.nz/en/ratana-church-te-haahi-ratana] "Please don't bit the books" blog [https://blog.tepapa.govt.nz/2017/10/11/please-do-not-bite-the-books-and-other-comical-library-rules/] Glossary Māngere - lazy Ngā Manu Korero - yearly secondary schools speech competition Koroua - grandfather Whānau - family Kōrero - discussion; speech Hononga - connection Matua, tama, wairua tapu - Father, son, holy spirit Anahera pono - Faithful angels Hīmene - hymn Tohu - sign Rangatahi - youth, young people Tangi/Tangihanga - funeral

9 mei 2026 - 33 min
aflevering Brief 6 - Building your Provenance Research Toolkit artwork

Brief 6 - Building your Provenance Research Toolkit

Provenance research isn’t just about tracing an object’s past - it’s about restoring identity, dignity, and connection. In this episode, Amber breaks down what truly belongs in a provenance research toolkit, from core methods and detective‑coded analytical tools to digital resources, community engagement, and the ethical foundations that guide every decision. Drawing on kaupapa‑led practice and real‑world experience, this episode gives researchers a clear, grounded framework for building their own toolkit - one that’s intentional, relational, and ready for the complex realities of museum, archive, and repatriation work. A must‑listen for early‑career and seasoned researchers alike who want to strengthen their methodology, sharpen their process, and carry out this work with integrity and care.

2 mei 2026 - 16 min
aflevering #5 - The A & P Show Archives artwork

#5 - The A & P Show Archives

Step into the archives with us as a seemingly ordinary A&P Show catalogue cracks open a hidden world of taonga Māori competitions — carvings, korowai, piupiu, mats, kits, weapons, all filed under the enigmatic category “Native Industries.” Amber and Migoto follow the clues through 30 years of entries, familiar names, unexpected judges, and the mystery of the elusive piupiu tatangi. No photos. No surviving descriptions. Just the paper trail — and the stories waiting beneath it. If you love archival detective work, whakapapa threads, and taonga that refuse to stay quiet, this episode is for you. Links The Knowledge Bank [https://www.knowledgebank.org.nz/] Hand Woven Raffia Shoes [https://www.facebook.com/share/p/1L9idQL1M5/?mibextid=wwXIfr] Glossary Hue - Gourd used as a vessel. Kairaranga - Weavers; practitioners of raranga. Kaupapa - Purpose, guiding principle, topic. Kiekie - Freycinetia banksii - a thick native vine which has long leaves with fine teeth crowded at the end of branches. Korowai - Cloak with decorative tassels (hukahuka). Kumete - Wooden bowl or vessel. Mahi - Work, practice, effort. Mātauranga - Knowledge; Māori knowledge systems. Piupiu - Flax skirt worn in kapa haka and ceremonial contexts. Pounamu - Greenstone; highly valued stone. Raranga - Weaving. Taiaha - Long-handled weapon used in martial arts and ceremony. Tokotoko - Carved walking stick used in oratory. Toki - Adze; tool or weapon. Whakairo - Carving; carved objects or the practice of carving. Whakapapa - Genealogy, lineage, relational identity. Whānau - Family, extended family, community.

25 apr 2026 - 27 min
aflevering #4 - Te Wānanga Ledger artwork

#4 - Te Wānanga Ledger

This is not your typical taonga Māori. Its also not just an old ledger but if you take a closer look it can reveal more. We’ll take you into the room with this taonga what it was like and what you might find. Not dissimilar to an address book from 1878 we’ll share with you its purpose, importance and its taonga-like characteristics. We talk about the Te Wananga newspaper and its subscribers who were recorded in this ledger. Te reo Māori is central to the mode of communication at the time in sharing critical news uniting iwi Māori over land matters but most of all, a defence to overturn fraudulent sales of Māori land. A snapshot in time, a window to the lives of our tipuna, a source of empowerment and identity. Listen in on this episode to find out more about the Te Wananga ledger. Links Book: Lives of Colonial Objects 2015 [https://oup.nz/library/the-lives-of-colonial-objects/] Definition from of taonga [https://hepatakakupu.nz/search?idiom=&phrase=&proverb=&loan=&histLoanWords=&keywords=taonga] from He Pātaka Kupu dictionary Te Wānanga Ledger [https://collection.mtghawkesbay.com/objects/32460/ledger-te-wananga] at MTG Repudiation Movement [https://teara.govt.nz/en/photograph/33587/repudiation-movement] Kotahitanga Movement [https://teara.govt.nz/en/kotahitanga-unity-movements] Glossary Tipuna Māori - Māori ancestors Motu - country, island Reo - language Tairāwhiti rohe - East Coast region Iwi, hapū - tribe, subtribe Mana - control, power, authority Rangatira - chief, leader Uri whakatipu - descendants Whenua ūkaipō - land of origin, home land Whenua - land, placenta Mana whenua - authority over land Kōrero - discussion Mere - hand held short club weapon often greenstone Taiaha - long wooden weapon Kākahu - cloak, clothing

11 apr 2026 - 23 min
Super app. Onthoud waar je bent gebleven en wat je interesses zijn. Heel veel keuze!
Super app. Onthoud waar je bent gebleven en wat je interesses zijn. Heel veel keuze!
Makkelijk in gebruik!
App ziet er mooi uit, navigatie is even wennen maar overzichtelijk.

Kies je abonnement

Meest populair

Tijdelijke aanbieding

Premium

20 uur aan luisterboeken

  • Podcasts die je alleen op Podimo hoort

  • Geen advertenties in Podimo shows

  • Elk moment opzegbaar

2 maanden voor € 1
Daarna € 9,99 / maand

Begin hier

Premium Plus

Onbeperkt luisterboeken

  • Podcasts die je alleen op Podimo hoort

  • Geen advertenties in Podimo shows

  • Elk moment opzegbaar

Probeer 7 dagen gratis
Daarna € 13,99 / maand

Probeer gratis

Alleen bij Podimo

Populaire luisterboeken

Begin hier

2 maanden voor € 1. Daarna € 9,99 / maand. Elk moment opzegbaar.