Omslagafbeelding van de show Web Side Stories

Web Side Stories

Podcast door Web Side Stories

Spaans

Cultuur & Vrije Tijd

Tijdelijke aanbieding

2 maanden voor € 1

Daarna € 9,99 / maandElk moment opzegbaar.

  • 20 uur luisterboeken / maand
  • Podcasts die je alleen op Podimo hoort
  • Gratis podcasts
Begin hier

Over Web Side Stories

WEB SIDE STORIES es un proyecto de radio y podcast con informaciones y curiosidades sobre cine, series de televisión, literatura, música, cultura geek… Vamos, un programa de Varietés de toda la vida. Pretendemos dar cabida a diversas informaciones de nuestro entorno cultural más próximo, tocando diferentes ámbitos del mundo social, cultural y artístico. Estamos interesados en invitar a participar en nuestro programa a personas relacionadas con el arte y la cultura, así como hacernos eco de iniciativas y proyectos de nuestro entorno más cercano que consideramos de especial interés y relevancia.

Alle afleveringen

191 afleveringen

aflevering WSS #164 - La chispa del cambio: TXINPARTA y la importancia de la mentoría social artwork

WSS #164 - La chispa del cambio: TXINPARTA y la importancia de la mentoría social

Hoy hablamos de acompañamiento, de vínculos significativos y del poder que tiene una persona para transformar la vida de otra a través de algo tan sencillo —y tan potente— como la mentoría. Y para hablar de esto, contamos con Gergori Ayarzaguena, uno de los responsables del programa TXINPARTA, impulsado por la Asociación Agintzari. TXINPARTA —que en euskera significa “chispa”— busca precisamente eso: encender esa luz en el camino de jóvenes en situación de vulnerabilidad, especialmente menores y jóvenes migrantes sin red familiar, a través de relaciones de confianza con personas mentoras voluntarias. Conversamos con Gergori sobre cómo nace un proyecto así, qué impacto tiene en la vida de quienes participan y por qué, más que ayudar, se trata de acompañar.

6 apr 2026 - 47 min
aflevering WSS #163 - Traducir y adaptar letras de canciones a través de Stephen Sondheim artwork

WSS #163 - Traducir y adaptar letras de canciones a través de Stephen Sondheim

Conversamos con Iñaki Torre, coautor del primer manual de traducción y adaptación de canciones para doblaje y teatro musical editado en castellano. A lo largo de la charla nos desvela los requisitos que debe cumplir el traductor para que las letras traducidas de otros idiomas puedan cantarse y, mediante ejemplos, analiza algunos muy logrados (y otros quizá no tanto…). Su pasión por los musicales, y por Sondheim en particular, nos lleva a hacer un recorrido por un puñado de canciones del compositor neoyorquino para así conocer más de cerca los rasgos distintivos de su taller de creador. Verdadero quebradero de cabeza para quienes se ponen a adaptar las letras de Sondheim a otros idiomas, es también un reto muy sugerente y con el que siempre se disfruta. Un tortuoso placer, en otras palabras.

23 mrt 2026 - 1 h 26 min
Super app. Onthoud waar je bent gebleven en wat je interesses zijn. Heel veel keuze!
Super app. Onthoud waar je bent gebleven en wat je interesses zijn. Heel veel keuze!
Makkelijk in gebruik!
App ziet er mooi uit, navigatie is even wennen maar overzichtelijk.

Kies je abonnement

Meest populair

Tijdelijke aanbieding

Premium

20 uur aan luisterboeken

  • Podcasts die je alleen op Podimo hoort

  • Geen advertenties in Podimo shows

  • Elk moment opzegbaar

2 maanden voor € 1
Daarna € 9,99 / maand

Begin hier

Premium Plus

Onbeperkt luisterboeken

  • Podcasts die je alleen op Podimo hoort

  • Geen advertenties in Podimo shows

  • Elk moment opzegbaar

Probeer 7 dagen gratis
Daarna € 13,99 / maand

Probeer gratis

Alleen bij Podimo

Populaire luisterboeken

Veelgestelde vragen

Meer vragen & antwoorden
Begin hier

2 maanden voor € 1. Daarna € 9,99 / maand. Elk moment opzegbaar.