Paraphrasis Podcast
What happens when you translate from a poetic tradition that sidesteps rhyme into one that can’t help but hum in iambic pentameter? Spencer weighs the trade-offs of bringing Korean free verse into rhyme-chasing English, and why the occasional slant rhyme might be a translator’s best currency. This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.paraphrasispodcast.com [https://www.paraphrasispodcast.com?utm_medium=podcast&utm_campaign=CTA_1]
36 Folgen
Kommentare
0Sei die erste Person, die kommentiert
Melde dich jetzt an und werde Teil der Paraphrasis Podcast-Community!