En mi lengua

En mi lengua

Podcast von Radio Nacional de Colombia

En el año internacional de las lenguas indígenas, resaltamos los saberes ancestrales y la memoria de los pueblos Wayúu y Nasa a través de su lengua.

Kostenlos testen für 30 Tage

4,99 € / Monat nach der Testphase.Jederzeit kündbar.

Gratis testen

Alle Folgen

9 Folgen
episode Vocabulario wuayuunaiki 2 artwork
Vocabulario wuayuunaiki 2

Mayabangloma es el resguardo indígena wayuu que hace parte del municipio de Fonseca (La Guajira), está a 15 minutos de la población, en realidad es muy cerca. Aunque la mayoría de los habitantes habla español, ellos también trabajan porque su lengua wayuunaiki se mantenga viva y no pierda el valor que representa para ellos. Es común encontrar niños y niñas hablar la propia lengua. ** Por eso, en esta oportunidad el episodio será una guía en caso de querer, tomar la iniciativa y a lo mejor, arriesgarse a hablar un poco de wayuunaiki. Eduvilia Uriana es wayuu, junto a ella será más fácil aprender algunas palabras. *Medios de transporte* Avión: Katunasu Carro: Kemion Bicicleta: Siikule  Moto: Mooto Bus: Uusu *Utensilios del hogar* Casa: Piichi Platos: Iita Caldero: Siwarai Olla: Wayeeta Chinchorro: Sui Sábana: Akoli Mochila: Kattoi Sombrero: Uwoma Enramada: luma Festival: Miira *Aspectos de la naturaleza* Montaña: Mojui Árbol: Unu>u Hojas de árbol: Jupana unu>u Cerro: Uuchi Cielo: Siruma Sol: Ka>i Luna: Kashi Viento: Joutai Lluvia: Juya  Mar: Palaa Agua: Wuin *Animales* Perro: Eru Oveja: Anneru Chivo: Kaula  Burro: Puliku Gato: Muusa Conejo: Atpana  Tigre: Katnajapulu León: Wasashi Vaca: Paa Gallina: Kaliina  Caballo: Ama

10. Dez. 2019 - 5 min
episode Vocabulario wayuunaiki 1 artwork
Vocabulario wayuunaiki 1

Mayabangloma es el resguardo indígena wayuu que hace parte del municipio de Fonseca (La Guajira), está a 15 minutos de la población, en realidad es muy cerca. Aunque la mayoría de los habitantes habla español, ellos también trabajan porque su lengua wayuunaiki se mantenga viva y no pierda el valor que representa para ellos. Es común encontrar niños y niñas hablar la propia lengua.  Por eso, en esta oportunidad el episodio será una guía en caso de querer, tomar la iniciativa y a lo mejor, arriesgarse a hablar un poco de wayuunaiki. Eduvilia Uriana es wayuu, junto a ella será más fácil aprender algunas palabras: pronombres personales, saludos, números e identificación de familiares. *Pronombres personales* Yo: Tayaka  Tu: Piyaka    El: Niakai Ellos: Nayakana Nosotros: Wayakana Ella: Jia  *Saludos* Buenos días: Wattachon  Buenas tardes: Allika Buenas noches: Aipa  Hasta mañana: Wattamataka Como está: Jamaya pia *Números* Uno: Waneshia Dos: Piama Tres: Apunuin Cuatro: Pienchi Cinco: Jarai Seis: Aipirua Siete: Akaraishi Ocho: Mekisat Nueve: Mekietsat Diez: Poloo *Identificación de familiares* Padre: Tashi Madre: Tei Tío: Talaula Cuando un hombre se refiere a su sobrino es tasiipu, sea hombre o mujer Cuando una mujer se refiere a sobrina o sobrino es tachoiru

10. Dez. 2019 - 4 min
episode Yonna, baile tradicional wayuu en Mayabangloma artwork
Yonna, baile tradicional wayuu en Mayabangloma

En esta oportunidad, la experiencia sonora corre por cuenta de los relatos de la danza tradicional wayuu, es decir la yonna. Un episodio para viajar a este territorio wayuu acompañado del sonido de la kasha (el tambor wayuu), y conocer todo lo relacionado con la danza, la historia de los trajes, sus colores y como a través de los mitos que contaban los abuelos han creado algunos pasos alusivos a los animales. Eduvilia Uriana es wayuu, será quien dance y relate la yonna, el baile tradicional wayuu. Disfrute de este episodio acompañado de la cultura wayuu en Mayabangloma.

10. Dez. 2019 - 9 min
episode Waleker, mujeres tejedoras en Mayabangloma artwork
Waleker, mujeres tejedoras en Mayabangloma

En la cultura wayuu y especialmente dentro del resguardo de Mayabangloma, las mujeres son fundamentales para mantener viva una de las tradiciones, los tejidos o waleker. En este episodio será emocionante escuchar como ellas, han logrado demostrar que a través de sus tejidos se pueden construir historias de superación y empoderamiento. Eduvilia Uriana es wayuu, será ella quien guie y teja esta historia a través de una tradición artesanal.

10. Dez. 2019 - 7 min
episode Jayeechi, canto tradicional wayuu artwork
Jayeechi, canto tradicional wayuu

Disfrute de este viaje al resguardo indígena Mayabangloma en Fonseca, Guajira, a través del canto tradicional wayuu, Jayeechi. El sonido de la naturaleza, las voces, el acento y la lengua indígena hacen parte de este episodio, toda una tradicional cultural de nuestro país. Eduvilia Uriana es wayuu, será ella quien guie esta experiencia sonora por su resguardo indígena.

08. Dez. 2019 - 8 min
Der neue Look und die “Trailer” sind euch verdammt gut gelungen! Die bisher beste Version eurer App 🎉 Und ich bin schon von Anfang an dabei 😉 Weiter so 👍
Eine wahnsinnig große, vielfältige Auswahl toller Hörbücher, Autobiographien und lustiger Reisegeschichten. Ein absolutes Muss auf der Arbeit und in unserem Urlaub am Strand nicht wegzudenken... für uns eine feine Bereicherung
Spannende Hörspiele und gute Podcasts aus Eigenproduktion, sowie große Auswahl. Die App ist übersichtlich und gut gestaltet. Der Preis ist fair.

Kostenlos testen für 30 Tage

4,99 € / Monat nach der Testphase.Jederzeit kündbar.

Exklusive Podcasts

Werbefrei

Alle frei verfügbaren Podcasts

Hörbücher

20 Stunden / Monat

Gratis testen

Nur bei Podimo

Beliebte Hörbücher